Po literárních či divadelních parodiích na klasické dílo české literatury vznikla pod názvem Babička aneb jak to bylo doopravdy konečně i parodie filmová. Hlavní „vtip“ spočívá v tom, že babičku hraje chlap, zatímco pravá babička se objeví vlastně jen v prologu a epilogu. Dění na Starém Bydle (místo Starého Bělidla) jakoby odpovídá textu knihy, je ovšem patřičně obměněno (babička neskáče pro pírko, ale rovnou pro slepice, Hortensie miluje obstarožního umělce, malujícího moderní karikatury apod.). Navíc je rámováno dohadováním Boženy Němcové, píšící knihu, s vydavatelem, který si vynucuje změny podle svých komerčních představ. Neschází ani „přizpůsobený“ Viktorčin příběh. – Černobílý snímek, inspirovaný zejména Čápovou adaptací, natočili v poloamatérských podmínkách Pjeer Van Eck (Petr Vaněk; spoluscenárista, režisér, kameraman, střihač) a Martin Procházka (spoluscenárista, producent a představitel falešné babičky). Prvotním impulzem bylo najít uplatnění pro kostýmy z fundusu, jež Procházka nakoupil. Původní recesistická akce přerostla v poměrně náročný projekt, jejž tvůrci sice dovedli až do kin, ale jehož výsledek je také poloamatérský. – Na plátně je název Babička aneb jak to bylo doopravdy...
Babička dostane do chalupy dopis od dcery Terezy, aby přijela za ní na Staré Bydlo. Čte to podruhyni Bětce a pak i sousedu Marešovi, kterého tyranizuje manželka. Babička zkolabuje. – Božena Němcová při psaní konečně vymyslí název knihy. – Babička veze na trakaři kufr. Kolem ní poskakuje Viktorka. Když se dívka obnaží, obnaží se i babička. Viktorka s křikem zmizí v lese. – Na Starém Bydle nemůže paní Prošková matku poznat (je to převlečený muž). Představí jí brblajícího manžela Proška i děti, Barunku, Adélku, Jana a Vilíma. Při obědě babička všechno sní a potom ruší Proška chrápáním. Děti mají odnést Viktorce kosti k lesu, ale oberou je samy. – Ve své chalupě se probírá pravá babička. – Babička si na Starém Bydle zvyká. Vydavateli se to zdá příliš jednotvárné. – Babička se staví s Barunkou u Kučerů. Bez problému uhádne, že podávaná masa jsou z veverky, kočky, jezevce, psa a uhodne i velblouda. – Stará paní skočí v lese přes panskou zeď a místo pírka přinese rovnou dvě slípky. – Hajný vypráví babičce Viktorčin příběh. Dívka uvařila omylem vochomůrky, ale rodiče to včas poznali. Zhltnul je však hladový voják z blízkého ležení a umřel. Vojáci vyrabovali vesnici a Viktorka se pomátla. – Vydavateli se text nelíbí. Diktuje nešťastné Němcové, že voják Viktorku uhranul. – Děti s babičkou trhají jahody v panském lese. Přistihne je kněžna a pozve je na zámek. – Vydavatel pošle Němcovou pro pivo a píše sám. – Na zámku jsou kromě kněžny její schovanka Hortensie a dva ruští učitelé hudby a tance. Babička vzpomíná, jak v rodném Kladsku v zimě dřevorubci (k nimž patřil) chlastali. Pak zahraje na piano. Rusové se k ní přidají a i kněžna si přitom zatančí. – Hajný pokračuje ve vyprávění o Viktorce, ale vydavatel to diktuje jinak. Viktorka se zbláznila a utekla do lesa. Hajný se na zámku opil a místo jelena střelil ji. Pak to svedl na blesk. – Němcová se bouří a píše svou verzi: Viktorka u splavu hází žabky a trefí kamenem rybáře. – Pravá babička se vydá za dcerou. – Babička radí Barunce, aby odešla ze Starého Bydla. – Hortensie starou paní maluje a svěří se jí s láskou k italskému malíři, který musel odjet. Babička to hned řekne kněžně. – Domovník dá odnést dlužící Němcové všechen nábytek. – Kněžna přivede (obstarožního) malíře Paola zpět na zámek. Hortensie je šťastná. – Vesničané tančí. Na slavnost dorazí i kněžna se schovankou a malířem. Přijede však i pravá babička s Bětkou. Falešná babička uteče. Vyjde najevo podvod. Babička pozná, že se za ní vydával soused Mareš. – Vydavatel je spokojený, ale Čechům by se to prý nelíbilo. Němcová zas musí psát podle něj. – Pravá babička odjíždí s Bětkou ze Starého Bydla. – Barunka se přidá k falešné babičce... – Zklamaná Němcová rozhazuje rukopis na ulici, ale vydavatel ho za ní sbírá. – Závěrečné titulky líčí, jak dopadli vydavatel, domovník a Božena Němcová. -tbk-
falešná babička
Božena Němcová
vydavatel/voják regimentu
babička
Bětka
Barunka
Adélka
Vilím
Prošková
Prošek
kněžna
Hortensie
malíř Paolo
Viktorka
hajný
Kučerová
Kučera
Viktorčina matka
Viktorčin otec
domovník
hladový voják
panička
správcová
vrchní komorník
komorník
učitel tance
učitel hudby
babice/baráčnice
komorník/dřevorubec
dřevorubec/pěšák
dřevorubec
dřevorubec
stěhovák
stěhovák
dudák
krojovaný venkovan
krojovaná venkovanka
krojovaná venkovanka
krojovaná venkovanka
krojovaná venkovanka
krojovaná venkovanka
krojovaná venkovanka
krojovaná venkovanka
krojovaná venkovanka
krojovaná venkovanka
krojovaná venkovanka
krojovaná venkovanka
krojované dítě
krojované dítě
krojované dítě
krojované dítě
prostý venkovský muž
prostá venkovská žena
prostá venkovská žena
prostá venkovská žena
prostý venkovský muž
prostý venkovský muž
prostý venkovský muž
prostá venkovská žena
jízdní voják
jízdní voják
jízdní voják
jízdní voják
prostý venkovský muž/voják – pěší
pěšák
prostý venkovský muž/voják – pěší
pěšák
pěšák
pěšák
pěšák
pěšák
jízdní voják
pěšák
Božena Němcová (Babička – román)
Zdeněk Procházka, Pavel Andrs, Denny Ellis, Filip Jaroš
David Vančura (zvuk), Jan Kalužný (zvuk)
Karel Štefan (fotograf), Denny Ellis (technická spolupráce)
Skanzen lidových staveb Kouřim, zámek Chrámce
Babička aneb jak to bylo doopravdy...
Babička aneb jak to bylo doopravdy...
The Grandmother: The True Story
Babička aneb jak to bylo doopravdy
film
hranýdistribuční
parodie, poetický
Česká republika
2010
2010
předpremiéra 16. 11. 2010 (kino Central, Hradec Králové /v rámci 1. přehlídky CinemaOpen/)
slavnostní premiéra 17. 11. 2010 (kino Lucerna, Praha)
distribuční premiéra 18. 11. 2010 /přístupný/
Nová česká nezávislá a recesistická komedie. Film Pjeera Van Ecka.
dlouhometrážní
96 min
DCP 2-D, DVD
1:1,78
černobílý
zvukový
5.1, digitální zvuk
česká
česky, německy, italsky, rusky
bez titulků
české