Až do města Aš

Země původu

Slovensko, Česká republika

Copyright

2012

Rok výroby

2012

Premiéra

15. 11. 2012

Minutáž

80 min

Kategorie

film

Žánr

drama, dokument

Typologie

hranýdistribučnídlouhometrážní

Originální název

Až do města Aš

Český název

Až do města Aš

Anglický název

Made in Ash

Koprodukční název

Až do mesta Aš

Anotace

Slovenská scenáristka a režisérka Iveta Grófová (nar. 1980) začala natáčet svůj celovečerní debut Až do města Aš původně jako dokumentární film. Posléze se však rozhodla pro hraný příběh romské dívky Dorotky, která přijíždí do města na české západní hranici za prací a po vyhazovu z textilky propadá pod vlivem kamarádky Silvie stále více ke dnu. Nakonec přijme nabídku postaršího Němce Johanna a odjíždí s ním do Německa. Autorka využila vlastní zkušenosti z několikaměsíční práce v textilce v Aši. Její syrové sociální drama vychází z modelové situace a důsledně těží především z autenticity zachyceného prostředí a lidských typů. Ozvláštněním paradokumentárního snímku jsou vložené naivisticky stylizované animované pasáže, vyjadřující vnitřní svět protagonistky. – Ambiciózní titul byl a bude uveden na řadě festivalů (mj. v Karlových Varech či v Londýně) a je navržen za Slovenskou republiku (pro nominaci) na Oscara za cizojazyčný film.

Obsah

Dorotka pochází ze slovenské romské osady. Matka jí nechce koupit nové šaty na maturitní ples, otec zase trvá na tom, aby šla pracovat do Čech jako všichni ostatní. – Na plese tančí dívka se svým chlapcem Ďodíkem. On jí slibuje, že za ní do Čech přijede. – Zima. Dorotka odjíždí z Bardějova do Aše. Na tamní ubytovně má blonďatou spolubydlící Silvii. Nastoupí do práce v textilce. Je jí smutno. Domluví se mobilem s Ďodíkem, kdy ji může vidět na městském webkamerovém systému na náměstí. – Dívka se baví se staršími ženami o své představě prince. Ty jí radí, aby nikdy nespoléhála na mužského, ale sama na sebe. – Dorotka si dá udělat od kamarádky Šárky piercing pod rtem. Vyrazí si s přítelkyněmi do hospody. Baví se o svých snech. Na záchodě jí jedna z nich učí hulit. Druhý den je v práci ospalá. Mistrová ji odvede za vedoucím. – Dívka telefonuje Ďodíkovi a vyčítá mu, že jí nevolá. Večer se baví se starými ženami a chlapy u televize. – V práci spolu s dalšími přijde o místo. – S průbojněší Silvií umlouvají vedoucí ubytovny Jarku, aby jim půjčila. Podle ní se mají vrátit na Slovensko. Dorotka telefonuje matce o peníze, ale ta prý žádné nemá a nechce, aby dcera přijela domů. – Před hernou radí zkušená kamarádka Dorotce, jak balit chlapy. Ona to pak se Silvií zkouší. Spolubydlící se při tanci spřátelí s Kropim a vyspí se s ním v jeho dodávce. Pak se za sebe stydí. – V hospodě smlouvá Silvia s postarším Němcem Johannem. Za dvacet euro mu dohodí Dorotku. Ta prodává u Vietnamce, který ji však záhy vyhodí, protože prý nemluví česky. – Johann v restauraci přemlouvá Dorotku. Shání pro sebe hodnou ženu, jíž může nabídnout dům a lepší práci v Německu. Podle Silvie by kamarádka měla jeho nabídku přijmout, ale ta myslí na Ďodíka. – Silvia je na chatě u Kropiho. Podle něj ona není ta pravá, s níž by chtěl žít a mít s ní děti. – Silvia u řeky nabízí rybáři Vaškovi, že mu Dorotka za stovku ukáže kalhotky. – Dívky jsou na pouti s Johannem. Němec vezme Dorotku do domu hrůzy. Ta se pak marně snaží dovolat Ďodíkovi. – Dívka se v hotelu vyspí s Johannem, který jí opakuje svou nabídku. Ale ona je smutná; ví, že je to konec její lásky. – Silvia se zlobí, že Johann kamarádce nedal žádné peníze. Doprovází dvojici na výletě k rozhledně. Johann nahoře ukazuje milence Německo. – Silvia, Dorotka a Šárka jsou u Johanna, který je dohazuje svému kamarádovi. Může prý si vybrat, ale Romka patří jemu. Holky se sjedou kokainem. Silvia ukradne Němci mobil a utečou. Jdou na diskotéku. Omámená Silvia pak jen tak tak uteče z mikrobusu rozjařených Němců, kam vlezla. – Staré ženy na ubytovně nadávají Silvii, která chytila svrab. Kamarádky se pohádají a obě skončí na ulici. Přijede pro ně Kropi, který jim našel „ubytování“ v bordelu za městem. Dorotka skončí na pokoji se zákazníkem. Ráno stopuje se zavazadly u silnice, kde postávají šlapky. Jede za Johannem do hotelu. Později odtud odejde. – Johann pro ni přijede k ubytovně. Smutná Silvia se dívá z okna, jak odjíždějí. – Dvojice večer přejede do Německa. U silnice září poutač zdejšího bordelu... -tbk-

Štáb a tvůrci

Pomocná režie

Pavol Pekarčík

Původní filmový námět

Iveta Grófová

Kamera

Viera Bačíková, Pavol Briatka (hraná i animovaná část)

Druhá kamera

Laco Janošťák

Asistent kamery

Oto Vojtičko, Jozef Minárik (asistent kameramana animované části)

Návrhy kostýmů

Katarína Rozvadská

Vedoucí výroby

Pavol Pekarčík

Vedoucí produkce

Jiří Koštýř (ČT), Pavel Pavlík (vedoucí výrobního štábu RTVS)

Zástupce vedoucího produkce

Zuzana Vrbová (ČT)

Hudba

Písně

Černá kronika

Hudba k písni Radoslav Banga

Meine schatze

Hudba k písni Matej Hlaváč

Inside Colaps

Hudba k písni Matej Hlaváč

Všechny holky

Hudba k písni Matej Hlaváč

Ainc cvaj draj

Hudba k písni Matej Hlaváč

Polka disko

Hudba k písni Matej Hlaváč

Arabika House

Hudba k písni Matej Hlaváč

Brazileria Chillout

Hudba k písni Matej Hlaváč

Dance with TV

Hudba k písni Matej Hlaváč

Pieseň o Dorotke

Hudba k písni Stano Billý

Produkční údaje

Originální název

Až do města Aš

Český název

Až do města Aš

Anglický název

Made in Ash

Koprodukční název

Až do mesta Aš

Kategorie

film

Typologie

hranýdistribuční

Žánr

drama, dokument

Země původu

Slovensko, Česká republika

Copyright

2012

Rok výroby

2012

Produkční data

konec distribučního monopolu 31. 12. 2016

Premiéra

slavnostní premiéra 2. 11. 2012 (kino Lucerna, Praha)
distribuční premiéra 15. 11. 2012 /doporučená přístupnost od 15 let/

Distribuční slogan

bez sloganu

Výrobce

Protos Productions, Endorfilm, Punkchart Films, Česká televize (koprodukce), Rozhlas a televízia Slovenska (koprodukce), atelier.doc (koprodukce), partizanfilm (koprodukce), Hulapa film (koprodukce)

Distribuce

CinemArt

Technické údaje

Délka

dlouhometrážní

Minutáž

80 min

Distribuční nosič

DCP 2-D, DVD

Barva

barevný

Zvuk

zvukový

Zvukový systém/formát

5.1, digitální zvuk

Mluveno

česky, německy, slovensky, rusky, romsky

Podtitulky

české

Ocenění

Nominace

Akce: 3. ceny české filmové kritiky

2013
Praha / Česká republika
Nejlepší ženský herecký výkon ve vedlejší roli
Silvia Halušicová

Vítěz

Akce: 24. ceny IGRIC 2013, výroční národní tvůrčí ceny Slovenského filmového svazu, Unie slovenských televizních tvůrců a Literárního fondu SR za audiovizuální tvorbu roku 2012

2013
Bratislava / Slovensko
Tvůrčí prémie – hraná filmová tvorba pro kina
Iveta Grófová

Vítěz

Akce: 21. ceny slovenské filmové kritiky 2013 za rok 2012

2013
Bratislava / Slovensko
Cena za celovečerní hraný film pro kina
Iveta Grófová

Vítěz

Festival: 10. mezinárodní filmový festival TOFIFEST 2012

2012
Toruń / Polsko
Zlatý Anděl za režii
Iveta Grófová

Vítěz

Akce: Slovenská nominace na Cenu americké Akademie filmových věd a umění Oscar 2012

2012
Bratislava / Slovensko
Oscar za nejlepší cizojazyčný film
kandidatura filmu podle návrhu Slovenské filmové a televizní akademie vyhlášeném 24. 9. 2012 v 85. ročníku Ceny americké Akademie filmových věd a umění Oscar 2012

Vítěz

Festival: 14. mezinárodní filmový festival Bratislava

2012
Bratislava / Slovensko
Cena UniCredit Bank za divácky nejúspěšnější slovenský film
Iveta Grófová