Humoristický román Karla Poláčka se od svého vydání těšil živému čtenářskému zájmu. Nápad přenést příběh o vášnivých fotbalových fanoušcích na filmové plátno se realizoval roce 1931 pod režijním vedením osvědčeného Svatopluka Innemanna. Úspěšný režisér němých snímků teprve zkoumal technické ošidnosti zvukového filmu, přesto však vznikla nestárnoucí komedie, která vdechla filmový život poláčkovským hrdinům i spisovatelovu humoru. V roli žižkovského obchodníka Načeradce, který oddanost „svému“ fotbalovému klubu S. K. Slavie staví vysoko nad své rodinné i pracovní povinnosti, exceluje Hugo Haas. Part Krejčího Habáska, který s dospělým synem Emanem fandí mužstvu S. K. Viktorie, připadl Jindřichu Plachtovi. O rok později natočil Gustav Machatý podle Poláčkovy předlohy komedii Načeradec, král kibiců, opět s Haasem.
Majitel obchodu s konfekcí, pan Richard Načeradec ze Žižkova, je nadšeným fandou S. K. Slavie a přes odpor své ženy chodí každou neděli na fotbal. Krejčí Emanuel Habásko žije osaměle s dospělým synem Emanem. Krejčího nekonečně uhání vdova Ouholičková, ale otec Habásko statečně odolává. Habáskové neuznávají jiný klub kromě S. K. Viktorie. Jednou na utkání Slavie - Viktorie se střetne Načeradec s Emanem. Jejich bouřlivou rozpravu ukončí až strážník a odsoudí oba k pořádkové pokutě. Eman, který je nezaměstnaný, nemá na pokutu peníze. Načeradec zaplatí i za něho a nabídne mu práci ve svém obchodě. V novém zaměstnání se Eman zamiluje do Emilky Šefelínové z Nuslí. Tuto známost chce otec Šefelín bez milosti ukončit. Ale oblíbí si otce Habáska pro jeho bodrou povahu. Proto může všechno skončit svatbou Emana s Emilkou v kostele svaté Ludmily.
Ve filmu jsou použity vzácné snímky ze starého hřiště A. C. Sparty, pohyblivého chodníku na Letnou a ze zábavního parku ve vršovickém Edenu. Volné pokračování viz Načeradec, král kibiců (1932).
obchodník Richard Načeradec
Hedvika, Načeradcova žena
strýc Ignác Kauders, vyrovnávací správce
krejčí Emanuel Habásko
obchodní příručí Eman, syn krejčího Habáska
vdova Ouholičková
holič Alois Šefelín
Kateřina, Šefelínova žena
švadlena Emilka, dcera Šefelínových
fotbalový fanoušek Antonín Hátle
Šmalfusová, majitelka módního salonu
on sám, sportovní redaktor
fotbalový fanoušek Sádlo, odhadce v zastavárně
vrchní Patera
policejní komisař
fotbalový fanoušek/host v hostinci
fotbalový fanoušek/karbaník v kavárně/host v hostinci
fotbalový fanoušek
fotbalový fanoušek
fotbalový fanoušek
fotbalový fanoušek
fotbalový fanoušek
zpívající fotbalový fanoušek
zpívající fotbalový fanoušek
fotbalová fanynka
fotbalová fanynka
fotbalová fanynka
švadlenka
švadlenka
karbaník v kavárně
host v kavárně
host v hostinci
číšník Franc
muž s gramofonem v okně
muž na horské dráze
muž na horské dráze
příbuzný pana Načeradce
příbuzný pana Načeradce
příbuzný pana Načeradce
příbuzná pana Načeradce
příbuzná pana Načeradce
příbuzná pana Načeradce
zpěvák na svatební hostině
hudebník na svatební hostině
hudebník na svatební hostině
hudebníci na svatební hostině
brankář na archivních záběrech
Karel Poláček (Muži v offsidu – román)
Josef Neuberg, František Tichý, Vladimír Rýpar, Karel Poláček (dialogy)
Hanuš Gödert, Vladimír Vrána
Felix Mendelssohn-Bartholdy (Svatební pochod)
Melody Boys (Dirigent R. A. Dvorský)
Hudba k písni Eman Fiala
Text písně Jaroslav Mottl
Zpívá Melody BoysR. A. DvorskýKarel VacekVáclav BláhaEmanuel TrojanAda DohnalV. A. Vlasáksbor
Hudba k písni Eman Fiala
Text písně Jaroslav Mottl
Zpívá Bajo trio
Zpívá Jindřich Plachta
Muži v offsidu
Muži v offsidu
Men Offside
film
hranýdistribuční
komedie
Československo
1931
1931
datum cenzury 25. 7. 1931
datum cenzury 30. 3. 1932 (němá verze)
datum cenzury 23. 9. 1946 (konec povolení k promítání 23. 9. 1951)
vyřazení z distribuce 30. 3. 1951
promítání povoleno 11/1968
vyřazení z distribuce 31. 12. 1991
premiéra 11. 9. 1931 /nepřístupný mládeži/ (kina Kotva /6 týdnů/ a Lucerna /6 týdnů/, Praha)
obnovená premiéra 04/1932 /nepřístupný mládeži/ (němá verze)
obnovená premiéra 27. 9. 1946 /přístupný mládeži/
obnovená premiéra 7. 3. 1969 /přístupný mládeži/ (celostátní)
obnovená premiéra 13. 3. 1969 /přístupný mládeži/ (kino Metro, Praha)
Český humoristický film z footballového prostředí, podle úspěšného románu Karla Poláčka. Český humoristický film podle úspěšného románu Karla Poláčka. Je to film Paramountu. (1931) / Česká filmová veselohra podle románu Karla Poláčka. (1946) / Český film podle stejnojmenného románu Karla Poláčka. Starší český film. (1969)
Paramount (původní 1931 a obnovená 1932), Státní půjčovna filmů (obnovená 1946), Ústřední půjčovna filmů (obnovená 1969)
dlouhometrážní
95 min
2 700 metrů
35mm
1:1,19
černobílý
němý, zvukový
Tobis – Klang
česká
česky
bez titulků
české, bez titulků
české