Řeka

Země původu

Československo

Copyright

1933

Rok výroby

1933

Premiéra

13. 10. 1933

Minutáž

87 min

Kategorie

film

Žánr

lyrický

Typologie

hranýdistribučnídlouhometrážní

Originální název

Řeka

Český název

Řeka

Anglický název

The River

Souběžný název

Junge Liebe

Souběžný protektorátní název

Junge Liebe

Anotace

Příležitost natočit film, jenž by vyčníval nad běžnou úroveň české tvorby, dostal režisér Josef Rovenský od producenta Jan Reitera. Společně napsali scénář podle předlohy sázavského spisovatele Jindřicha Snížka. Rovenský, který měl v té době za sebou režii již několika filmů němé éry, byl známý především jako herec. Na přelomu dvacátých a třicátých let patřil k těm vůbec nejobsazovanějším a herecké příležitosti získával rovněž v zahraničních produkcích. Řeka z roku 1933 byla jeho prvním zvukovým snímkem. Od českého dobového průměru se odlišovala především námětem a realistickým ztvárněním českého venkova. Rovenský natočil dílo s jednoduchým dějem o přátelství čtrnáctiletého Pavla a stejně staré Pepičky, jehož jedinou dramatickou zápletkou je snaha chlapce chytit štiku, za niž by dívce koupil boty. Důležitou roli hraje ve filmu příroda – zejména řeka, která neslouží pouze k dotvoření atmosféry, ale je samostatným personifikovaným subjektem schopným zasahovat do lidských osudů. K umocnění poetického kouzla snímku velkou měrou přispěl kameraman Jan Stallich, jehož způsob zachycení přírody se stal inspirací pro další filmaře. Film zaznamenal neobyčejný úspěch u domácích i zahraničních kritiků. K mimořádnému komerčnímu odbytu za hranicemi Československa přispěla jeho spěšná účast a ocenění na druhém benátském filmovém festivalu v roce 1934. Hudbu Josefa Dobeše, především ústřední píseň Silnice šedivá, dokonce samostatně zakoupilo několik zemí. Největší význam Řeky pro českou kinematografii však spočívá v založení tradice žánru lyricko-poetického filmu, na který svým dílem navázali další tvůrci (například František Čáp či Václav Krška).

Obsah

Starosta Sychra v mládí rád pytlačil a nyní se obává, že jeho syn Pavel zdědil tuto vášeň po něm. Také proto ho chce poslat do města na studia. Pavel je však slušný chlapec. Přátelí se se svou spolužačkou Pepičkou, dcerou chudého chalupníka. V tůni u řeky plaší ryby stará štika a ředitel blízkého hotelu vypíše odměnu pro toho, kdo ji chytí. Ryba se chytí na Pavlovu návnadu, ale úporně bojuje o svůj život. Při zápasu s ní uplavou Pavlovi šaty a chlapec sám se dostane do proudu, který ho strhne s sebou. Zlomyslný pytlák řekne Pepičce, že se Pavel asi utopil, protože jeho šaty našli voraři. Dívka utíká s nářkem do vsi a všichni vesničané začnou po chlapci pátrat. Ten zatím šťastně vytáhl štiku a odnesl ji do hotelu. Za získanou odměnu koupil Pepičce svetr a boty, aby nemusela chodit bosa, a dárek jí tajně položil na postel. Unaven pak usne mezi kolejemi, kde ho najde tulák a odnese spícího domů. Zoufalí rodiče, kteří uvěřili, že Pavel zahynul, se radují z nečekaného shledání.

Poznámka

Film byl vydán také v dabované německé jazykové mutaci pod názvem Junge Liebe, která byla cenzurována v únoru 1934 s délkou 2 085 metrů. Film byl uveden na II. mezinárodním filmovém festivalu v Benátkách roku 1934. Národní filmový archiv archivuje rovněž německy namluvenou kopii KK-N 2006,0 m.

Hrají

Jarmila Beránková

Pepička Matuková

Václav Jalovec

Pavel Sychra

Jaroslav Vojta

Jan Sychra, Pavlův otec

Hermína Vojtová

Pavlova matka

Jan Sviták

pytlák Václav Zimák

Marie Rýdlová

kupcova žena

Jaroslav Marvan

vedoucí hotelu

F. X. Mlejnek

jednooký v pohádce

Antonín Jirsa

obr v pohádce

Karel Schleichert

hráč karet

Saša Razov

dirigent orchestru

Josef Dobeš

houslista

Antonín Kuneš

otec vesnického chlapce

Karel Němec

host v hotelu

Luigi Hofman

host v hotelu

Robert Ford

host v hotelu

Václav Piskáček

host v hotelu

pes Rek

Štáb a tvůrci

Asistent režie

Václav Dražil

Předloha

Jindřich Snížek (Návrat – povídka)

Vedoucí výroby

Jan Sviták

Spolupráce

Willy Ströminger (fotograf)

Hudba

Nahrál

Dětský pěvecký sbor Domoviny (Dirigent řed. Novák)

Písně

Silnice šedivá (tango)

Hudba k písni Josef Dobeš
Text písně Saša Razov
Zpívá Bedřiška WardasováJan Chaloupka

Loučení, loučení

Zpívá dětský sbor

Píseň sekáče

Zpívá mužský hlas

Produkční údaje

Originální název

Řeka

Český název

Řeka

Anglický název

The River

Souběžný název

Junge Liebe

Souběžný protektorátní název

Junge Liebe

Kategorie

film

Typologie

hranýdistribuční

Žánr

lyrický

Země původu

Československo

Copyright

1933

Rok výroby

1933

Produkční data

datum cenzury 10/1933
datum cenzury 02/1934 (německy namluvená jazyková mutace)
datum cenzury 10. 5. 1940 (kulturně-výchovný)
datum cenzury 15. 6. 1942 (kulturně-výchovný; konec povolení k promítání 30. 6. 1943)
datum cenzury 06/1943 (predikáty „lidově hodnotný film“ a „film pro Den hrdinů“; konec povolení k promítání 30. 6. 1944)
datum cenzury 1. 6. 1944 (predikáty „lidově hodnotný film“ a „film pro Den hrdinů“)
vyřazení z distribuce 18. 5. 1945
datum cenzury 10/1945 (konec povolení k promítání 15. 8. 1947)
vyřazení z distribuce 4. 3. 1947
promítání povoleno 25. 11. 1957
vyřazení z distribuce 31. 12. 1991

Premiéra

premiéra 13. 10. 1933 /přístupný mládeži/ (kina Kotva /2 týdny/ a Lucerna /2 týdny/, Praha)
premiéra 02/1934 /přístupný mládeži/ (německy namluvená jazyková mutace)
obnovená premiéra 8. 11. 1945 /přístupný mládeži/
obnovená premiéra 3. 1. 1958 /přístupný mládeži/

Distribuční slogan

Drama z Posázaví. Drama ze života drobných lidí z Posázaví. (1933) / Český film, uváděný v rámci jubilejního 60. roku československé kinematografie. (1958)

Výrobce

Reiter

Nositelé copyrightu

Národní filmový archiv

Ateliéry

AB Barrandov

Distribuce

Elekta (původní 1933), Státní půjčovna filmů (obnovená 1945), Ústřední půjčovna filmů (obnovená 1958)

Technické údaje

Délka

dlouhometrážní

Minutáž

87 min

Původní metráž

2 479 metrů

Distribuční nosič

16mm, 35mm

Poměr stran

1:1,19

Barva

černobílý

Zvuk

zvukový

Zvukový systém/formát

Tobis – Klang

Verze

česká, německá

Mluveno

česky, německy

Podtitulky

bez titulků

Úvodní/závěrečné titulky

české, německé

Ocenění

Vítěz

Festival: 20. mezinárodní filmový festival Benátky

1959
Benátky / Itálie
Čestný diplom za účast v kulturní sekci
Český filmový ústav
udělen Filmotéce Československého filmového ústavu u příležitosti 20. výročí nejstarší filmové soutěže světa za retrospektivní uvedení pěti vyznamných filmových děl z předcházejících benátských festivalů Bouře nad Tatrami, Extase, Jánošík, Panenství, Řeka a Zem spieva

Vítěz

Akce: Čestné diplomy časopisu Filmové listy

1935
Praha / Československo
Čestný diplom a vavřínový věnec Filmových listů za český nejhodnotnější film roku 1934, který za hranicemi získal uznání
Jan Reiter
udělen 1. 3. 1935

Vítěz

Akce: Stuhy časopisu Český filmový zpravodaj

1934
Praha / Československo
Modrá stuha za nejlepší český film v roce 1933
Jan Reiter
udělila redakce Českého filmového zpravodaje k 1. 1. 1934 výrobci za jediný film, který s úspěchem udává české filmové tvorbě nové cesty jak v námětu, tak i režii, aniž by stavěl na popularitě autora

Vítěz

Festival: 2. mezinárodní filmový festival Benátky

1934
Benátky / Itálie
Pohár města Benátek za nejlepší režii
udělen v září 1934 kolekci čtyř československých filmů Bouře nad Tatrami, Extase, Řeka a Zem spieva za režii československou, která ukázala, že si zaslouží mimořádného vyznamenání za svou nezvyklou působivost spojenou s velmi prostým uměním vypravěčským a se samorostlým pochopením a vyjádřením přírody, to platí pro všechny čtyři ukázané filmy, které mají takové vzájemné umělecké analogie, že jejich souhrn možno uznati za výraz skutečné osobité národní školy