Polská krev [německá verze]

Země původu

Československo, Německo

Copyright

1934

Rok výroby

1934

Minutáž

86 min

Režie

Karel Lamač, S. A. Furtner (německá dialogová režie)

Kategorie

film

Žánr

hudební, komedie, opereta

Typologie

hranýdistribučnídlouhometrážní

Originální název

Polská krev [německá verze]

Český název

Polská krev [německá verze]

Anglický název

Polish Blood [German version]

Koprodukční název

Polenblut

Obsah

Zadlužený hrabě Bolko Baranský vede na svém statku bezstarostný život přesto, že mu exekutoři zabavili již všechen nábytek i zvířectvo. Bolko s potrhlým a bohatým přítelem Popielem jedou na dostihy. Tam se Popielovi zalíbí Wanda Kwasinská, kterou doprovází její matka Jadwiga. Baranský vyhraje dostih a velkostatkář Zaremba mu chce představit svou dceru Helenu. Baranský seznámení odmítne. Uražená Helena se rozhodne Bolkovi pomstít. Příští léto Bolko odjede na Wandino baletní vystoupení do Varšavy. Helena se dá na jeho statek najmout inkognito jako hospodyně a připraví Bolkovi slavnostní uvítání. Oba se v krátké době spřátelí. Do vznikající idyly vpadne Wanda se svojí matkou. Bolko před nimi Helenu urazí a ta uteče domů. Wandina matka je zděšena zjevnou Bolkovou chudobou a přemlouvá dceru, aby se rozhodla pro Popiela. Při dožínkové slavnosti představí konečně Zaremba Bolkovi svou dceru Helenu. Bolko s překvapením zjistí, že Helena je jeho bývalá hospodyně, a uvědomí si, že ji miluje.

Poznámka

Bundesarchiv-Filmarchiv, Berlín archivuje kombinovaný duplikátní negativ, duplikátní negativ zvuku 2 317,0 metrů, kombinovanou kopii 2 316,0 metrů.

Hrají

Anny Ondráková

Helena Zarembová

Hans Moser

velkostatkář Jan Zaremba, otec Heleny

Ivan Petrovich

hrabě Bolko Baransky

Margarete Kupfer

Jadwiga Kwasińska, majitelka taneční školy

Hilde Hildebrand

Wanda, dcera Kwasińské

Rudolf Carl

Bronio von Popiel

Paul Rehkopf

správce statku Dymscha

Karl Platen

sluha Constanty

František Černý

Bolkův přítel

Čeněk Šlégl

Bolkův přítel

Bonda Szynglarski

Bolkův přítel

Jan Richter

exekutor

Jaroslav Bráška

host v Jockey klubu

Jan W. Speerger

host v Jockey klubu

Lilian Berga

tanečnice v černém trikotu

Josef Oliak

Zarembův soused

Františka Mordová

děvečka Marinja

Mario Karas

divák na dostizích

Alfred Baštýř

divák na dostizích

Věra Ferbasová

divačka na dostizích

Marie Oliaková

divačka na dostizích

Viktor Socha

číšník

Václav Pata

číšník

Vladimír Smíchovský

host na dožínkách

Karel Schleichert

venkovan na dožínkách

Karolína Vávrová

venkovanka na dožínkách

Sylvie Havránková

děvečka u Zaremby

Alfred Frey

Helmut Heyne

Franz Marner

R. Heide

Štáb a tvůrci

Režie

Karel Lamač, S. A. Furtner (německá dialogová režie)

Předloha

Oskar Nedbal (Polská krev – opereta), Leo Stein (Polská krev – opereta)

Scénář

Peter Ort

Výtvarník

A. L. Salač (interiéry)

Střih

Ella Ensink

Zvuk

Josef Zora, Ella Ensink

Vedoucí výroby

Robert Leistenschneider

Spolupráce

Willy Ströminger (fotograf)

Hudba

Produkční údaje

Originální název

Polská krev [německá verze]

Český název

Polská krev [německá verze]

Anglický název

Polish Blood [German version]

Koprodukční název

Polenblut

Kategorie

film

Typologie

hranýdistribuční

Žánr

hudební, komedie, opereta

Země původu

Československo, Německo

Copyright

1934

Rok výroby

1934

Produkční data

začátek natáčení 28. 7. 1934 (ateliéry)
konec natáčení 19. 8. 1934 (ateliéry)
datum cenzury 01/1935
vyřazení z distribuce 12/1939

Premiéra

zahraniční premiéra 6. 11. 1934 (Berlín, Německo)
premiéra 01/1935 /nepřístupný mládeži/

Nositelé copyrightu

Národní filmový archiv

Ateliéry

AB Barrandov

Distribuce

Wolframfilm

Technické údaje

Délka

dlouhometrážní

Minutáž

86 min

Původní metráž

2 445 metrů

Distribuční nosič

35mm

Poměr stran

1:1,19

Barva

černobílý

Zvuk

zvukový

Zvukový systém/formát

Tobis – Klang

Verze

německá

Mluveno

německy

Podtitulky

bez titulků

Úvodní/závěrečné titulky

německé