Falešná kočička [německá verze]

Země původu

Československo, Rakousko

Copyright

1937

Rok výroby

1937

Premiéra

5. 8. 1938

Minutáž

84 min

Kategorie

film

Žánr

komedie

Typologie

hranýdistribučnídlouhometrážní

Originální název

Falešná kočička [německá verze]

Český název

Falešná kočička [německá verze]

Anglický název

The False Pussycat [German version]

Souběžný název

Zamilovaná srdce [český distribuční název v Československu] / Heiraten – aber wen? [německý distribuční název v Německu] / Verliebte Herzen [německý distribuční název v Československu]

Souběžný protektorátní název

Die falsche Katze

Koprodukční název

Die falsche Katze [německý distribuční název v Rakousku]

Pracovní název

Ja, ja die Liebe

Obsah

MUDr. Přeloučovi předpoví kartářka, že se ožení s třetím chudým děvčetem, které potká. Míle, dceři továrníka Janoty, se doktor líbí a s pomocí jeho hospodyně Amálky se v přestrojení za chudou prodavačku tkaniček vloudí do jeho domácnosti. Na svou roli se nejdříve připraví obhlídkou periferie, kde se seznámí s Vendelínem Pletichou, jenž se stane jejím průvodcem po tamních hospodách a učitelem lidové řeči. Dr. Přelouč je chudou, nevzdělanou dívkou nadšen a snaží se ji učit základům společenského chování i spisovné mluvě. To vše až do okamžiku, kdy zjistí, že ho Míla podvedla a že ani Pleticha není jejím otcem, za něhož ho vydávala. Doktorův nejbližší přítel Chládek, známý sportovec a idol dívčích srdcí, se dozví, že Míla je dcerou továrníka, a uchází se o její ruku. Tím však vzbudí žárlivost dr. Přelouče, který si uvědomí, že dívku opravdu miluje a ožení se s ní.

Poznámka

Německá verze byla natočena o půl roku později. Pražská premiéra této verze byla 5. 8. 1938 pod názvem Zamilovaná srdce. Tento námět byl již v českém filmu zpracován pod stejným názvem (1926; režie Svatopluk Innemann). Bundesarchiv-Filmarchiv, Berlín archivuje originální negativ obrazu, originální negativ zvuku 2 238,0 metrů, duplikátní negativ zvuku, kombinovanou duplikační kopii, kombinovanou kopii. Gosfilmofond Rossii, Belyje Stolby archivuje kombinovaný duplikátní negativ 2 291,0 metrů a kombinovanou kopii.

Hrají

Karin Hardt /ž/

Ursula Werndorffová

Fred Hennings

generální ředitel Werndorff, otec Ursuly

Rolf Wanka

MUDr. Felix Hübner

Paul Hörbiger

chirurg MUDr. Kramer

Hella Pitt /ž/

Lisa Rodenová, přítelkyně Ursuly

Pepi Glöckner-Kramer /ž/

hospodyně Paula

Rudolf Carl

prodejce Pepi Doppler

Fritz Müller

Neff

Glaseovská

Wesela /ž/

Štáb a tvůrci

Asistent režie

Walter Schorsch

Předloha

Josef Skružný (Falešná kočička – divadelní hra)

Vedoucí výroby

Jan Sinnreich

Spolupráce

Willy Ströminger (fotograf)

Hudba

Lokace

bez exteriérů

Produkční údaje

Originální název

Falešná kočička [německá verze]

Český název

Falešná kočička [německá verze]

Anglický název

The False Pussycat [German version]

Souběžný název

Zamilovaná srdce [český distribuční název v Československu] / Heiraten – aber wen? [německý distribuční název v Německu] / Verliebte Herzen [německý distribuční název v Československu]

Souběžný protektorátní název

Die falsche Katze

Koprodukční název

Die falsche Katze [německý distribuční název v Rakousku]

Pracovní název

Ja, ja die Liebe

Kategorie

film

Typologie

hranýdistribuční

Žánr

komedie

Země původu

Československo, Rakousko

Copyright

1937

Rok výroby

1937

Produkční data

začátek natáčení 8. 12. 1937
konec natáčení 22. 12. 1937
datum cenzury 02/1938
datum cenzury 06/1940
vyřazení z distribuce 18. 5. 1945

Premiéra

zahraniční premiéra 20. 5. 1938 (Atrium, Berlín, Německo)
premiéra 5. 8. 1938 /nepřístupný mládeži/ (kino Juliš /1 týden/, Praha)

Nositelé copyrightu

Národní filmový archiv

Ateliéry

AB Barrandov

Distribuce

Elekta

Technické údaje

Délka

dlouhometrážní

Minutáž

84 min

Původní metráž

2 388 metrů

Distribuční nosič

35mm

Poměr stran

1:1,37

Barva

černobílý

Zvuk

zvukový

Zvukový systém/formát

Tobis – Klang

Verze

německá

Mluveno

německy

Podtitulky

bez titulků

Úvodní/závěrečné titulky

německé