Elixíry ďábla

Země původu

Československo, Německá demokratická republika

Copyright

1972

Rok výroby

1972

Premiéra

6. 4. 1973

Minutáž

96 min

Kategorie

film

Žánr

romantický, mysteriózní

Typologie

hranýdistribučnídlouhometrážní

Originální název

Elixíry ďábla

Český název

Elixíry ďábla

Anglický název

The Devil’s Elixirs

Koprodukční název

Die Elixiere des Teufels

Anotace

Koprodukční kostýmní snímek z roku 1972, který natočil východoněmecký režisér Ralf Kirsten, inspirovala stejnojmenná románová předloha E. T. A. Hoffmanna. Protagonistou romanticky pojatého vyprávění je novopečený mladý kněz Franziskus, kterého z pravé, zbožné cesty svede pekelník Viktorin. Ten s pomocí titulních elixírů způsobí, že mladík podlehne kouzlu sličné Aurelie, je vyhnán z kláštera a dopustí se vraždy... Mysteriózní příběh vyprávějící o pokušení mladého kněze je – paradoxně a v kontrastu s předlohou – pojatý jako antikatolická propaganda. Kirsten se spolu s kameramanem Clausem Neumannem pokoušejí budovat tajemnou, strašidelnou atmosféru. Zatímco štáb využívající českých reálií je převážně německý, v německo-polsko-českém obsazení zaujmou Jaroslava Schallerová (Aurelie) a Milena Dvorská (Aureliina zlovolná macecha Eupremie).

Obsah

Mladý seminarista Franziskus je slavnostně vysvěcen na kněze. Chce uniknout světským útrapám a nespravedlnostem a v tichu kláštera sloužit Bohu. Chce také zapomenout na krásnou šlechtičnu Aurelii, které zachránil život z rozvodněného potoka a s níž prožil milostnou noc. Uvědomil si, že by její otec nikdy nesvolil k sňatku. Franziskův osud však překříží ďábel v mnišské kutně jménem Viktorin, který ho chce svést na cestu zla. Nejprve k tomu využije elixíry ďábla, uložené v klášteře jako vzácná relikvie. Později, když je mladý kněz vyhnán z kláštera, mu Viktorin činí další nástrahy společně s nevlastní Aureliinou matkou Euphemií. Mladík se znovu setká s Aurelií a je s ní šťastný. Euphemie zjistí, že Aurelie čeká s Franziskem dítě a prozradí to Aureliinimu bratru Hermogenovi. V nastalé rvačce Hermogena zabije a z vraždy zákeřně obviní Franziska. Ten uteče k loutkáři Belcampovi. Viktorin ho přivede na maškarní ples pod záminkou, že se setká s Aurelií. Tam je odhalen Euphemií, nařčen z vraždy a zatčen. Církev nechce dovolit, aby její člen byl souzen světským soudem, uvězní proto Franziska v klášteře. Zde biskup prozradí mladíkovi jeho původ - je synem abatyše a Belcampa. Franziskus chce prozradit úklady církve a je proto zabit. Aurelie, která porodila syna, odchází s Belcampem burcovat lid proti zlotřilým pánům.

Hrají

Benjamin Besson

Mluví Eduard Cupák
Franziskus, později bratr Medardus

Jaroslava Schallerová

Mluví Ivana Vondrovicová
Aurelie Angela von Waldstättenová

Andrzej Kopiczyński

Mluví Jiří Zahajský
ďábel Viktorin

Milena Dvorská

Euphemie, Aureliina nevlastní matka

Maja Komorowska

Mluví Jana Dítětová
abatyše, Františkova matka/kněžna

Fred Düren

Mluví Karel Houska
loutkář Belcampo

Krzysztof Chamiec

Mluví Soběslav Sejk
biskup

Norbert Christian

Mluví Josef Langmiler
mnich Cyrillus

Radovan Lukavský

baron von Waldstätten, Aureliin otec

Jürgen Kluckert

Mluví Jan Schánilec
Hermogen, Aureliin bratr

Edmund Fetting

Mluví Bohumil Bezouška
soudce

Gerhard Bienert

Mluví Lubor Tokoš
převor Leonard

Peter Dommisch

Mluví Svatopluk Beneš
kníže

Angela Brunner

selka

Monika Pietsch

chůva

Klaus-Peter Plessow

seminarista

Annette Roth

chůva

Klaus-Rudolf Weber

seminarista

Ingeborg Wimmler

tanec Euphemie

Klaus Ebeling

pantomima

Wolfgang Edel

pantomima

Harald Engelmann

pantomima

Wolfgang Feldhan

pantomima

Ursula Fischer

pantomima

Pedro Hebenstreit

pantomima

Gerd Lüpper

pantomima

Karl Maschwitz

pantomima

Katja Molotschajewa

pantomima

Janus Rehor

pantomima

Renate Wendel

pantomima

Alexander Leuschen

pantomima

Heino Kurth

pantomima

Alexander Winkler

pantomima

Dieter Knust

mnich

Gerd Groicher

akrobat

Christine Groicher

akrobatka

Eberhard Sperlich

polykač ohně

Alfred Krämer

muž s bičem

Erich Braun

strážný

Bernd Schnaak

kaplan

Jana Zrzavecká

dubl za Jaroslavu Schallerovou

Peter Berger

Gerhard Blabusch

Brigitte Böselt

Ines Dalchau

Jürgen Dahms

Karin Diekmann-Kursawe

Christa Ernst

Egon Fischer

Heidi Förster

Lothar Hanff

Rainer Harder

Manfred Hartmann

Rainer Hartung

Jürgen Hase

Herbert Hoffmann

Sigrid Hubrich

Wilfried Jahn

Carmen Kenitz

Gisela König

Klaus Kretschmar

Karl-Heinz Kruse

Erika Lessmann

Winfried Mank

Alexander Onody

Marie Pechmann

Henko Petrow

Dagmar Pograzeba

Isolde Pötzsch

Eva Reinthaller

Angelika Rentsch

Roswitha Riedel

Georg Richtsfeld

Inka Rost

Christine Rouvel

Klaus Sehmisch

Dietmar Seiffert

Helga Schiele

Anita Siegert

Eva Szendey

Anita Tank

Antje Töpel

Hans Vogelreuter

Karl-Heinz Weiss

Ute Wisnawitzki

Ivan Chrz

dubl za Andrzeje Kopiczyńského

Štáb a tvůrci

Pomocná režie

Miroslav Kubišta, Doris Borkmann

Předloha

E. T. A. Hoffmann (Elixíry ďábla – román)

Technický scénář

Ralf Kirsten

Asistent kamery

Frank Bredow

Architekt

Dieter Adam

Výprava

Miloš Osvald, Klaus Selignow, Jiří Rulík

Kaskadéři

Michael Vollandt

Zástupce vedoucího výroby

Jiří Ulrich, Walter Hunger, Karl-Heinz Marzahn, Renée Lavecká

Asistent vedoucího výroby

Jiřina Vaňková

Odborný poradce

Hans-Joachim Felber

Spolupráce

Zuzana Folkertová (klapka), Karel Šebík (fotograf)

Režie české verze

Ludvík Žáček

Hudba

Nahrál

Symfonický orchestr DEFA (Dirigent Manfred Rosenberg), Sdružení sólistů berlínského rozhlasu (Dirigent Dietrich Knothe), Volker Bräutigam /varhany/

Text písně

Heinz Kahlau

Zpívá

Sdružení sólistů berlínského rozhlasu

Choreografie

Harald Engelmann

Písně

Belcampova píseň

Hudba k písni André Asriel
Text písně Heinz Kahlau
Zpívá Karel Houska

Produkční údaje

Originální název

Elixíry ďábla

Český název

Elixíry ďábla

Anglický název

The Devil’s Elixirs

Koprodukční název

Die Elixiere des Teufels

Kategorie

film

Typologie

hranýdistribuční

Žánr

romantický, mysteriózní

Země původu

Československo, Německá demokratická republika

Copyright

1972

Rok výroby

1972

Produkční data

začátek natáčení 1. 3. 1972
konec natáčení 29. 11. 1972
promítání povoleno 12. 12. 1972
vyřazení z distribuce 31. 12. 1986

Premiéra

premiéra 6. 4. 1973 /nepřístupný mládeži/ (celostátní)
premiéra 12. 4. 1973 /nepřístupný mládeži/ (kino Sevastopol, Praha)

Distribuční slogan

Přepis romanticko-mystického románu Ernsta Theodora Wilhelma Hoffmanna.

Nositelé copyrightu

Státní fond kinematografie

Technické údaje

Délka

dlouhometrážní

Minutáž

96 min

Původní metráž

2 700 metrů

Distribuční nosič

16mm, 35mm

Poměr stran

1:1,66

Barva

barevný

Zvuk

zvukový

Zvukový systém/formát

mono

Verze

česká

Mluveno

česky

Podtitulky

bez titulků

Úvodní/závěrečné titulky

české