Jestřábí moudrost

Země původu

Československo, Polsko

Copyright

1989

Rok výroby

1989

Premiéra

1. 7. 1990

Minutáž

88 min

Kategorie

film

Žánr

balada, pohádka

Typologie

hranýdistribučnídlouhometrážní

Originální název

Jestřábí moudrost

Český název

Jestřábí moudrost

Anglický název

Hawk’s Wisdom

Koprodukční název

Jastrzębia mądrość

Anotace

Režisér Vladimír Drha do pokladnice české filmové pohádky osmdesátých a devadesátých let přispěl snímky Jestřábí moudrost (1989), O třech rytířích, krásné paní a lněné kytli (1996) a O perlové panně (1997). Polsko-český projekt je volně inspirovaný irskou lidovou pohádkou. Baladicky ponurý příběh vypráví o krutém prokletí královského syna, který má podle jestřábí vědmy zabít vlastního otce. Dokud se tak nestane, v království bude panovat věčná zima. Královskému otci se nepovede novorozence zabít: Kryštofa se ujme ptáčník a vychovává ho se svým synkem Janem. Když princ dospěje, zjistí, že nástrahám osudu nelze jen tak snadno uniknout... Hlavních rolí v působivém snímku se ujali polští herci Gregorz Emanuel a Piotr Rzymyskiewicz. Snímek měl původně realizovat Jaromil Jireš, natáčení však dva roky blokovaly zimy bez sněhu.

Obsah

Král a těhotná královna se zděšením naslouchají věštbě matky Jestřábů: syn, který se jim brzy narodí, zabije svého otce. Do té doby se do Jestřábího království nevrátí jaro. Královna při porodu zemře. Král přikáže, aby novorozenec byl zabit. Chůva ho však odnese do lesa a položí před chýši ptáčníka. Ptáčník se chlapce ujme, dá mu jméno Kryštof a vychovává se svým vlastním synem Jankem. Dvacet roků svírá Jestřábí zemi krutá zima. Rádce Ordon přiměje krále, aby napadl sousední království krále Ubalda. Do války musí i Janek a Kryštof. Kryštof v boji zabije Jestřábího krále, svého otce. Tím je bitva rozhodnuta a zvítězí Ubald. Oba mladí muži se zamiluji do Ubaldovy dcery Violy. Princezna dá svůj prsten Jankovi, ale Kryštof, který je uznán za krále Jestřábí říše, chce dívku za ženu. Viola odjede do Kryštofovy říše a posléze se do mladého krále zamiluje. Když si Kryštof nasadí královskou korunu, zjeví se mu starý Jestřáb. Prozradí mu tajemství, ukryté ve stříbrné sponě které mu dovolí ovládnout prostřednictvím ohně celý svět. Jediné,co neovládne, je lidské srdce. Kryštof pomocí spony přivede do země jaro. Lid mu holduje a král zpyšní. Toho využije Ordon, který vyslechl rozhovor Jestřába a krále o sponě. Violin otec Ubald jede dceři na svatbu. Ordon Kryštofovi namluví, že je Ubald jeho nepřítel a tak král spálí stříbrnou sponou Ubalda i jeho průvod. V tu chvíli začne Kryštofova hlava obrůstat peřím. Zděšená Viola uteče s Jankem a Martinem z hradu. Kryštof za nimi pošle vojáky a vzbouří proti nim všechny živly. Tím se změní úplně v jestřába. Nakonec zmrazí celou zemi. Lid klade vinu za tuto pohromu Viole. Princezna se proto rozhodne vrátit na hrad. Ale Kryštofovi už není pomoci. Ztratil přítele i srdce Violino a podle věštby se stal služebníkem Jestřábů. Zrádný Ordon se chce zmocnit koruny, bojuje s Jankem a zákeřně se ho pokusí zabít. Kryštof však nastaví své tělo. Umírající král se opět promění v krásného mladíka. Zrádce Ordona zabije Martin. Položí pak královskou korunu na Kryštofův hrob a z mohyly vyroste obrovská Kryštofova bysta. Potom Martin vloží korunu na Janovu hlavu a sám odejde.

Poznámka

Původně měl film točit Jaromil Jireš, dvě zimy bez sněhu však jeho plány změnily, takže se scénáře ujal Vladimír Drha.

Hrají

Emanuel Grzegorz

Mluví Pavel Soukup
jestřábí král/Kryštof, králův syn

Piotr Rzymyszkiewicz

Mluví Martin Zounar
ptáčníkův syn Jan

Markéta Hrubešová

Viola, dcera krále Ubalda

Jiří Pomeje

kovář Martin

Ladislav Lakomý

králův rádce Ordon

Eugeniusz Kujawski

Mluví Jiří Zahajský
král Ubald, panovník sousední země

Juraj Mokrý

otrhánek

Ivana Valešová

matka Jestřábů

Pavel Pípal

ptáčník

Pavel Nový

velitel zakuklenců

Jan Vincourek

velitel jízdy

Jan Menšík

harfeník

Hanuš Bor

opeřenec

Václav Burkert

kreatura

Jaroslav Vlk

kreatura

Václav Luks

zakuklenec

Natalia Paruzel

Vladislav Fedorowicz

M. Sirotková

děvče

Jiří Kraus

strážný

Dušan Vodák

strážný

Miloš Novotný

biřic

Mluví

Vlastimil Zavřel

hlas oznamující mír

Mirko Musil

hlas vojáka

Štáb a tvůrci

Pomocná režie

Waldemar Prokopowicz, Grażyna Szymańska, Tomáš Urban

Asistent režie

Zdzisława Kijowska, Oldřich Vlasák, Jan Menšík

Původní filmový námět

Miloš Fedaš, Jana Procházková

Předloha

anonym (Jestřábí moudrost /Jastrzębia mądrość/ – irská pohádka)

Druhá kamera

Jiří Ondráček

Architekt

Tadeusz Cielewicz, Miloš Červinka, Bohumil Nový, Zenon Różewicz

Assistent architekta

Zdeněk Maur

Výprava

Miloš J. Kohout, Maria Orłowska, Aleš Liška, Jiří Srnec, Mirosław Studziński, Zbyněk Otáhal, Jerzy Pabjańczyk, Richard Staněk, Józef Wilk, Milan Šveňha

Asistent střihu

Alena Kravková

Asistent zvuku

Zdeněk Tatýrek

Zvláštní efekty

Václav Kuba (pyrotechnik), Zbigniew Golębiowski (pyrotechnik)

Kaskadéři

kaskadéři Pirate Gang, Jaroslav Tomsa

Vedoucí výroby

Eliška Nejedlá, Henryk Parnowski, Blažej Vráb

Zástupce vedoucího výroby

Dariusz Sidor, Václav Šeda, Rudolf Mos, Sławomir Pasternak, Lenka Jandová, Jan Vincourek

Asistent vedoucího výroby

Maria Stefaniak, Dušan Vodák, Hanna Wojciechowska, Pavel Bačkovský, Bogumiła Dwużnik, Luboš Čížek, Teresa Jarocińska, Roman Sawka, Wanda Parnowska, Anna Plaza

Odborný poradce

Jaroslav Tomsa, František Michálek (jezdectví), Václav Luks (šerm), Ryszard Janikowski, Jacek Kadłubowski

Spolupráce

Vladimíra Lenertová (klapka), Ivan Minář (fotograf), Stanisława Dziedziczak (polská jazyková úprava)

Dialogy české verze

Jiří Křižan

Produkční údaje

Originální název

Jestřábí moudrost

Český název

Jestřábí moudrost

Anglický název

Hawk’s Wisdom

Koprodukční název

Jastrzębia mądrość

Kategorie

film

Typologie

hranýdistribuční

Žánr

balada, pohádka

Země původu

Československo, Polsko

Copyright

1989

Rok výroby

1989

Produkční data

začátek natáčení 13. 2. 1989
konec natáčení 11. 7. 1989
schválení první kopie 11. 12. 1989
promítání povoleno 15. 12. 1989
vyřazení z distribuce 30. 6. 1995

Premiéra

slavnostní premiéra 14. 6. 1990 (kino Lucerna, Praha)
premiéra 1. 7. 1990 /přístupný mládeži/

Distribuční slogan

Film v koprodukci ČSSR–PLR. Baladický příběh na motivy irské pohádky.

Nositelé copyrightu

Státní fond kinematografie

Výrobní skupina

4. tvůrčí skupina, Marcela Pittermannová (vedoucí 4. tvůrčí skupiny)

Technické údaje

Délka

dlouhometrážní

Minutáž

88 min

Původní metráž

2 537 metrů

Distribuční nosič

16mm, 35mm

Poměr stran

1:1,37

Barva

barevný

Zvuk

zvukový

Zvukový systém/formát

mono

Verze

česká

Mluveno

česky

Podtitulky

bez titulků

Úvodní/závěrečné titulky

české

Revue

Vladimír Drha

Vladimír Drha (7. 5. 1944 – 21. 6. 2017), kluk z Vysočan a velký filmový fanoušek, patřil během studií na FAMU k největš...