Převážně loutkový, zčásti ale i hraný film Císařův slavík dokončil Jiří Trnka (1912–1969) v roce 1948. Premiéru měl o rok později. Jak už bývá u Trnkových děl běžné, i toto vzniklo podle literární pohádkové předlohy. V tomto případě to byla stejnojmenná pohádka Hanse Christiana Andersena z první poloviny devatenáctého století. Kombinované pojetí snímku vedlo k netypické spolupráci Trnky s Milošem Makovcem, který se ujal režie hraných částí, rámujících ústřední příběh. – Chlapec (Jaromír Sobota) onemocní a usne. Zdá se mu o hračce, kterou zrovna dostal, o slavíkovi. Nejprve se ale ocitá v kůži čínského císaře. Ten se rozhodne, že by měl vlastnit slavíka. S pomocí zelenooké dívky ho i opravdu získá. Ačkoliv se monarcha z opeřencovy přítomnosti zpočátku těší, posléze ho vymění za mechanický model. Ten ho ale po čase také omrzí a stýská se mu po opravdovém ptáku, který mezitím uletěl. Císařovi se ale najednou zdravotně přitíží. Konec je ovšem pohádkově šťastný. – Hudbu pro film složil Trnkův častý spolupracovník Václav Trojan. Dílo výrazně pracuje s paralelou nejen mezi chlapcem a císařem, ale i chlapcem-císařem a slavíkem. Jedním z hlavních témat příběhu je osamění a škodlivost společenské izolace. Dílo bylo rozporuplně přijato dobovou kritikou, které připadal příběh vyprávěný beze slov nesrozumitelný. Tento nedostatek měl původně saturovat nepoužitý úvodní text Vítězslava Nezvala. V zahraniční distribuci byl film v různých jazykových mutacích opatřen vypravěčským komentářem.
Malý chlapec žije ve velkém domě. Společnost mu tam dělají hlavně hračky, kterých má velké množství. Za plotem rozsáhlé zahrady přilehlé k domu stojí dívka. Té za plot přepadl míč. Chlapec však kvůli své povaze s dívkou nenaváže jiný než oční kontakt. Chopí se míče, ovšem namísto toho, aby hračku dívce vrátil, s ní utíká do svého domu. Jelikož má chlapec narozeniny, obdrží ještě jednu novou hračku, mechanického slavíka. Chlapec náhle onemocní. Zdá se mu sen o mladém čínském císaři. – Císařova každodenní rutina se omezuje na probuzení se, hraní si s nespočtem hraček a služebnictvem a jedení. Zpovzdálí za plotem paláce při tom císaře pozoruje malá dívka, která očividně není Číňanka. Rutinu naruší přílet cizince, cestovatele ze západu. Ten veličenstvu daruje encyklopedii císařovy vlastní země. V knize vladař vidí slavíka, a to úplně poprvé. Vůbec totiž prostory paláce neopouští. Umane si, že tvora z kresby musí mít. Je vyslána družina několika dvořanů. Ti ale také nevědí, kde slavíka najít. Dokonce by si ho bývali spletli s kvákající žábou, kdyby jim neradila zelenooká dívka, která se vydala na cestu s nimi. Ta jim nakonec pomůže získat pravého slavíka. Slavík uzavřený v kleci v paláci dělá radost císaři. Během západu slunce zpívá tak dojemně, že v přítomných vyvolává pláč. K narozeninám ale císař dostane mechanického slavíka. Stroj nečeká na západ slunce, může hrát kdykoliv. Císař zanevře na skutečného ptáka a ten později ulétne. Hračka vyhrává nepřetržitě, až to monarchu unaví. Jde se schovat do rozsáhlé knihovny, kam moc často nechodí. Všimne si tam darované encyklopedie a vzpomene si na skutečného slavíka. Je už ale pozdě, pták je dávno pryč. Onen mechanický se navíc rozbije. Císař smutkem onemocní. Smrt je v předtím tak radostném prostředí nablízku. V otevřeném okně se ale zničehonic objeví živý slavík a smrt svým zpěvem zažene. Císař je uzdraven. – Dobrému zdraví se od té chvíle těší i probudivší se malý chlapec z velkého domu. Otevře okno a vidí, že za plotem opět čeká ona dívka. Hodí jí míč a vzápětí seběhne dolů za ní. Jdou si spolu hrát ven do přírody, mimo klec v podobě domu.
Ve francouzské distribuci byl snímek doplněn textem a komentářem Jeana Cocteaua. Pro anglickou verzi napsal text Phyllis McGinley a komentář namluvil Boris Karloff.
chlapec
děvče
Jiří Trnka (loutková část), Miloš Makovec (hraná část)
Hans Christian Andersen (Slavík /Nattergalen/ – povídka)
Jiří Trnka, Jiří Brdečka, Vítězslav Nezval (textový úvod)
Ludvík Hájek (loutková část), Ferdinand Pečenka (hraná část)
Jiří Trnka (loutky, scéna a rekvizity)
Milena Neubauerová (loutky, scéna a rekvizity), Karel Sobotka (loutky, scéna a rekvizity), František Braun (loutky, scéna a rekvizity), Erik Miloš Bülow (loutky, scéna a rekvizity), Josef Zdrůbecký (loutky, scéna a rekvizity), Jaroslav Zdrůbecký (loutky, scéna a rekvizity), Karel Mázel (loutky, scéna a rekvizity), Ludvík Hájek (loutky, scéna a rekvizity)
Emanuel Franek (technická spolupráce), Václav Mervart (technická spolupráce)
FISYO (Dirigent Otakar Pařík), Dětský sbor Českého pěveckého sboru (Dirigent Jan Kühn), Ivan Kavaciuk /houslové sólo /zpěv slavíka//
Praha, Košíře (Praha), usedlost Turbová /byt Jiřího Trnky/ (Košíře)
Císařův slavík
Císařův slavík
The Emperor's Nightingale
film
animovanýdistribuční
pohádka
Československo
1948
1948
datum cenzury 29. 12. 1948 (konec povolení k promítání 29. 12. 1953)
vyřazení z distribuce 31. 7. 1993
premiéra 15. 4. 1949 /přístupný mládeži/ (kino Lucerna /2 týdny/, Praha)
Barevný loutkový film podle pohádky H. Ch. Andersena. – Pohádka spíše pro dospělé. Natočil Jiří Trnka.
dlouhometrážní
70 min
1 981 metrů
16mm, 35mm
loutkový, kombinovaný, hraný
1:1,37
barevný
zvukový
mono
česká
bez dialogů
bez titulků
české
Festival: 9. mezinárodní filmový festival Locarno
1955
Locarno / Švýcarsko
Cena poroty rozhlasu italského Švýcarska za nejlepší film soutěže
Festival: Mezinárodní filmový festival Zlaté cívky New York
1955
New York City / Spojené státy americké
Zlatá cívka Americké filmové rady
Jiří Trnka
Akce: Ceny francouzských filmových kritiků
1951
Paříž / Francie
Cena francouzských filmových kritiků
Akce: 5. ročník Melièsových cen
1950
Paříž / Francie
Melièsova cena
udělena v Soutěži o Melièsovu cenu pořádané pařížským filmovým klubem Ciné–Art
Akce: Národní ceny za rok 1949
1949
Praha / Československo
Národní cena
Jiří Trnka
udělena v rámci 4. mezinárodního filmového festivalu Mariánské Lázně za umělecký celovečerní loutkový film a předána 11. 11. 1949