Bajaja

Země původu

Československo

Copyright

1950

Rok výroby

1950

Premiéra

26. 1. 1951

Minutáž

71 min

Kategorie

film

Žánr

pohádka

Typologie

animovanýdistribučnídlouhometrážní

Originální název

Bajaja

Český název

Bajaja

Anglický název

Bayaya

Souběžný anglický název

Prince Bayaya

Anotace

V roce 1950 vytvořil Jiří Trnka (1912–1969) podle pohádky Boženy Němcové Princ Bajaja loutkový film. – Bajaju jednoho dne vyzve jeho zesnulá matka, která je bílým koněm, aby se spolu s ní vydal na cestu. Bajaja přijímá a následné kroky ho dovedou do království, kde tři princezny čekají, až budou obětovány drakům. Bajaja všechny tři draky přemůže, a dokonce si mezi princeznami vyvolí svou budoucí ženu. Jenže na přání matky nesmí prozradit, že hrdinou, který princezny zachránil, je on sám. Po sérii dalších zklamání ho však čeká zasloužený šťastný konec. – Snímek, jímž prostupuje melancholie, je protkaný zpívanými pasážemi, které zastupují vypravěčský komentář. Verše pro tyto party napsal spoluzakladatel českého poetismu Vítězslav Nezval a hudbu složil Trnkův dlouholetý spolupracovník Václav Trojan. Mnoho z těchto částí nazpívali členové Dětského sboru Českého pěveckého sboru za řízení Jana Kühna, kteří se rovněž podíleli i na části předchozí Trnkovy filmové tvorby.

Obsah

Chudého polosirotka Bajaju jednoho dne přiláká volání. Volá na něj jeho matka, která po smrti prožívá svůj očistec proměněná v bílého koně. Chrabrého mladíka přesvědčí, aby na ní vyrazil do světa. Mezitím se král ve svém paláci trápí. Před lety jeho zemi napadli tři draci. Aby svého řádění zanechali, přistoupil panovník na jejich podmínku. Až jeho tři dcery dovrší věk na vdávání, drakům je odevzdá. Tento moment se právě nezadržitelně blíží. – Cesta. Bajaja cestuje. Matka zakletá do podoby koně ho dovede do tajné jeskyně, kde mladík nalezne loutnu. – Bajaja stojí v chudém převleku s šátkem na hlavě sám před hradbami královského paláce. Na balkoně si tři princezny hrají s míčem. Míč se zakutálí dolů k Bajajovi, který začíná zpívat zamilovanou píseň pro nejmladší z králových dcer. Během vystoupení je vpuštěn dovnitř. Princezny mladíka dovedou před krále a jeho šaška. Bajaja nějaký čas stráví v paláci a dělá princeznám společnost. – Zrnka v přesýpacích hodinách dojdou a draci přilétají. Král vypraví kočár s první princeznou. Bajaja se vydá za kočárem, ale hlas jeho matky ho zastaví. Bílý kůň ho zavede do tajné skrýše, kde mladík nalézá rytířskou zbroj a meč. Bajaja si pospíší a dorazí k jezeru, které obývá jeden z draků, chvíli po princezně a jejím doprovodu. Mladík draku usekne všechny jeho tři hlavy a princezna se vrací živá domů. – Je vyslána druhá princezna a také ta je zachráněna. Bajaja šestihlavého draka opět snadno porazí. – Situace se opakuje ještě jednou. Boj je tentokrát vyrovnaný, protože třetí drak je nejsilnější. Bajaja má co dělat, aby uspěl. Postupným useknutím devíti hlav a nohy však zabije i posledního draka. Nejmladší princezna po své záchraně očekává, že hrdinný bojovník se s ní vydá do paláce. Ten se ale rozjede pryč, a navíc bez ní. Princezna je zklamaná. Bajaja se vrací do paláce v původním, chudém přestrojení. – Zaklínání. Do království míří několik urozených nápadníků, aby se ucházeli o ruku některé z princezen. Bajaja odejde poprosit matku, aby mu dovolila přiznat, že to on zachránil princezny, a mohl se tak ucházet o svou milovanou, tu nejmladší. Matka ho prosí, aby to nedělal, protože by spolu s tím prozradil i ji samotnou. – Námluvy. Námluvy probíhají rituální formou. Každá z urozených sester hodí jablko z balkonu na nádvoří, kde stojí seřazení nápadníci. Ke komu se plod jabloně zakutálí, ten si ji smí vzít. Nejstarší a prostřední princezna tak učiní a jsou s výsledkem osudové hry spokojené. Nejmladší je však od doby svého vysvobození ze spárů draka neustále smutná. Ani nechce jablko hodit. Nakonec to však podle očekávání udělá. Jablko seřazené nápadníky jen mine a zastaví se u Bajajových nohou. Ten své vyvolené donese kytici. Ona ji však zahodí a muže tak odmítne. Nepoznala v chudém mladíkovi bez přilbice a brnění svého zachránce. Bajaja chce skočit z hradeb, ale zastaví ho matčin hlas. – Bolest. V království se koná turnaj. Jeho vítěz se má stát náhradním manželem třetí princezny. Sešli se všichni zbylí nápadníci. Klání na koních a s dřevci vyhrává ten nejsmělejší z nich. Na poslední chvíli se mezi soutěžícími objeví i Bajaja v rytířské zbroji. Dosavadního vítěze nakonec porazí. Na počest vítězství mu konečně šťastná princezna nasadí vavřínový věnec na přilbu. Uražený Bajaja se však rozjede pryč a vavřínový věnec hodí na zem jako ona předtím kytici. – Svatby. Koná se dvojitá svatba starších princezen. Hudba hraje, šašek rozveseluje všechny hosty včetně všech bývalých nápadníků, z nichž se někteří ještě snaží zapůsobit na nezadanou princeznu. Následuje vystoupení s tančícím medvědem. Vrcholem večera však má být dvorní čaroděj předvádějící svůj um. Kouzelník přičaruje vázu a v ní nechá vmžiku narůst rostlinu. Mezitím nejmladší princezna zvedne ze země zahozenou kytici. – Bajajova loutna, odložená v paláci, se sama rozezní. Najednou je slyšet také Bajajův hlas, který zpívá onu zamilovanou píseň. Princezna prozírá, kdo je oním záhadným rytířem, a jde za spícím Bajajou. Když se z lůžka zvedá, spadne mu šátek. Princezna definitivně pochopí. – Čaroděj nechá rostlinu ve váze uzrát. Je to malá jabloň, která urodí jedno jablko. – Kůň volá svého syna a čas v paláci se zastaví. Jediný, kdo se může hýbat, je sám oř. Ten prochází palácem, aby našel Bajaju. Po jeho nalezení se čas opět rozběhne. – Bajaja se loučí s princeznou a jde za koněm. Šašek posléze donutí nejsmělejšího nápadníka, aby ve strachu a za doprovodu ponižujícího smíchu ostatních utekl z království. – Matka po Bajajovi žádá, aby usekl její koňskou hlavu a vysvobodil ji. Bajaja to po krátkém zaváhání udělá. Matka se promění v bílou holubici. Bajajův meč se rozpadne na tři kusy. – Bajaja si dojde pro svou milou. Jsou zpozorováni pouze šaškem. Ten na ně však nijak neupozorní, naopak jim na cestu zamává. – Bajaja přivede princeznu do svého chudého příbytku a seznámí ji s otcem. Holubice si sedá na střechu domu.

Štáb a tvůrci

Předloha

Božena Němcová (Princ Bajaja – pohádka), Božena Němcová (Divotvorný meč – pohádka)

Autor komentáře

Vítězslav Nezval (verše)

Technický scénář

Jiří Trnka

Výtvarník

Jiří Trnka

Asistent střihu

Milena Neubauerová

Animace

Břetislav Pojar (loutka Bajaja), Jan Karpaš (loutky princezny), Bohuslav Šrámek (loutky vznešený ženich a rytíři), Zdeněk Hrabě (loutka král), Stanislav Látal (loutka šašek), František Braun (loutky zbrojnoši)

Vedoucí výroby

Bohumír Buriánek

Asistent vedoucího výroby

Vladimír Janovský

Písně

Byl jednou jeden syn

Hudba k písni Václav Trojan
Text písně Vítězslav Nezval
Zpívá Dětský sbor Českého pěveckého sboru

Balada o zlém draku

Hudba k písni Václav Trojan
Text písně Vítězslav Nezval
Zpívá Dětský sbor Českého pěveckého sboru

Píseň Bajajova

Hudba k písni Václav Trojan
Text písně Vítězslav Nezval
Zpívá Dětský sbor Českého pěveckého sboru

Turnaje /Bajajův pochod/

Hudba k písni Václav Trojan
Text písně Vítězslav Nezval
Zpívá Dětský sbor Českého pěveckého sboru

Svatební veselí

Hudba k písni Václav Trojan
Text písně Vítězslav Nezval
Zpívá Dětský sbor Českého pěveckého sboru

Páni se baví, šišaté hlavy

Hudba k písni Václav Trojan
Text písně Vítězslav Nezval
Zpívá Dětský sbor Českého pěveckého sboru

Intermezza

Hudba k písni Václav Trojan
Text písně Vítězslav Nezval
Zpívá Dětský sbor Českého pěveckého sboru

Produkční údaje

Originální název

Bajaja

Český název

Bajaja

Anglický název

Bayaya

Souběžný anglický název

Prince Bayaya

Kategorie

film

Typologie

animovanýdistribuční

Žánr

pohádka

Země původu

Československo

Copyright

1950

Rok výroby

1950

Produkční data

datum cenzury 26. 7. 1950 (konec povolení k promítání 26. 7. 1955)
vyřazení z distribuce 1. 7. 1993

Premiéra

festivalová premiéra 28. 7. 1950 (5. mezinárodní filmový festival Karlovy Vary)
premiéra 26. 1. 1951 /přístupný mládeži/ (kina Pasáž /3 týdny/, Dukla /1 týden od 9. 2./ a Odboj /1 týden od 9. 2./, Praha)

Distribuční slogan

Pohádka Boženy Němcové o třech smutných princeznách a statečném rytíři.

Nositelé copyrightu

Národní filmový archiv

Technické údaje

Délka

dlouhometrážní

Minutáž

71 min

Původní metráž

2 216 metrů

Distribuční nosič

16mm, 35mm

Animační technika

loutkový

Poměr stran

1:1,37

Barva

barevný

Zvuk

zvukový

Zvukový systém/formát

mono

Verze

česká

Mluveno

česky

Podtitulky

bez titulků

Mezititulky

české

Úvodní/závěrečné titulky

české

Ocenění

Vítěz

Akce: Cena Sdružení kulturních organizací v Alžíru

1954
Alžír / Francie
Cena Sdružení kulturních organizací v Alžíru za nejlepší film roku
Jiří Trnka

Vítěz

Festival: 8. mezinárodní filmový festival Locarno

1954
Locarno / Švýcarsko
Cena švýcarské filmové kritiky
spolu s japonským filmem Brána pekel a francouzským filmem Divoké plody

Vítěz

Festival: 1. mezinárodní festival dokumentárních a experimentálních filmů Montevideo

1954
Montevideo / Uruguay
II. cena

Vítěz

Festival: 5. mezinárodní filmový festival Karlovy Vary

1950
Karlovy Vary / Československo
Cena za nejlepší dlouhý loutkový film
za použití klasické české pohádky k vytvoření básnického filmového díla osobitým způsobem

Vítěz

Akce: Národní ceny za rok 1950

1950
Praha / Československo
Národní cena
Václav Trojan
udělena 28. 8. 1950 v Divadle státního filmu v Karlíně k pětiletému výročí zestátnění československého filmu za hudbu a za umělecké zpracování loutkového filmu

Vítěz

Akce: Národní ceny za rok 1950

1950
Praha / Československo
Národní cena
Vítězslav Nezval
udělena 28. 8. 1950 v Divadle státního filmu v Karlíně k pětiletému výročí zestátnění československého filmu za básnický doprovod a za umělecké zpracování loutkového filmu

Vítěz

Akce: Národní ceny za rok 1950

1950
Praha / Československo
Národní cena
Jiří Trnka
udělena 28. 8. 1950 v Divadle státního filmu v Karlíně k pětiletému výročí zestátnění československého filmu za režii, scénář a za umělecké zpracování loutkového filmu