Pohádková fantasy Mikkela Braennea Sandemoseho (nar. 1974) Cesta za králem trollů vznikla podle norské lidové pohádky Petera Christena Asbjørnsena a Jørgena Moea, kteří po vzoru bratří Grimmů sbírali v devatenáctém století vyprávění pamětníků na norském venkov. – Chudý chalupník má tři syny. Petr a Pavel mu starosti nedělají. Nejmladší Espen je však snílek, který způsobí zničující požár chalupy právě v době, kdy králi uteče osmnáctiletá dcera Kristin. Svéhlavá dívka jednak nevěří legendě o tom, že neprovdanou princeznu unese hned po jejích osmnáctých narozeninách král trollů, jednak se jí nelíbí samolibý princ Frederik, jehož jí otec vybral za ženicha. Na útěku z domova Kristin náhodou narazí na Espena a padnou si vzájemně do oka. Dívka však záhy zjistí, že legenda nelže, a skončí v trollově jeskyni. Na záchrannou misi se kromě Frederika vydají i bratři. Petr a Pavel chtějí získat slíbenou odměnu na opravu chalupy, Espenovi jde hlavně o nalezení princezny a také o otcovo odpuštění... – Přímočarý příběh má základní pohádkové atributy. Tvůrci se inspirovali postavami hobitů Bilba a Froda z Tolkienova Pána prstenů; oba se stali hrdiny proti své vůli. Výtvarná stránka filmu vychází z ilustrací pohádek a legend známých norských romantických umělců Theodora Kittelsena (1857–1914) a Erika Werenskiolda (1855–1938). Staromilský, na dnešní poměry téměř „civilně“ pojatý příběh má spád, nenásilně střídá humorné, akční, magické i strašidelné scény a nemalou roli v něm hraje divoká příroda. Snímek vznikl v norsko-česko-irské koprodukci. Natáčel se zčásti v České republice za účasti českého štábu. -kat-
Podle pověsti pod vysokou horou na kraji království žije strašlivý král trollů. A když se některá princezna do svých osmnácti let neprovdá, přijde pro ni a sní ji. Půvabná princezna Kristin legendě nevěří a vdávat se nemíní. Žádný z nápadníků, kteří si v zámku podávají dveře, se jí nelíbí. Ten poslední, vychloubačný a samolibý princ Frederik už vůbec ne, i když tatínek král právě na svatbě s ním trvá; dcera má nazítří osudné narozeniny. Svéhlavá dcera si nad ránem tajně osedlá koně a uteče... – Asi osmnáctiletý Espen se cestou domů s taškou plnou ovoce a zeleniny kochá lesní přírodou. Kristin ho mine tak těsně, že ho nechtěně srazí do vody, a vzápětí tam skončí také. Oba mladí lidé se pak suší na sluníčku a během přátelského hovoru spořádají obsah tašky. Dívka pak odjede, aniž sdělí okouzlenému společníkovi své jméno. Espenův otec a starší bratři Petr a Pavel u chalupy pilně pracují. Zlobí se, že se nejmladší člen rodiny vrátil s prázdnou a nevěří jeho vyprávění. Hlavně nejstarší Petr nasazuje na sourozence, který je prý k ničemu. – Otec a oba starší synové se vydají na lov. Espen má hlídat chalupu a udržovat oheň v krbu. – Princeznu její kůň v noci shodí a uteče. Vyděšenou dívku pak odnese obří troll a svrhne ji do jeskyně ve skalním labyrintu pod horou. Podle počtu lidských lebek a kostí není Kristin první, kdo se tu ocitl. – Když se z lesa ozývají hrozivé zvuky, Espen doma popadne doutnající klacek a začne v sednici bojovat s imaginárním nepřítelem. V zápalu „boje“ způsobí v chalupě požár a už nedokáže zabránit zkáze. Otec s bratry najdou po návratu jen spáleniště. Záhy sem dorazí princ Frederik s Malým Janem, se zbrojnošem Christianem a s obřím sluhou a shánějí se po Kristin; král totiž slíbil jejímu zachránci polovinu království i její ruku. Espen neprozradí, že princeznu viděl. – Otec pošle starší syny, aby princeznu našli. Za odměnu budou moci postavit novou chalupu. Nejmladšího už nechce nikdy vidět. Mladík, jemuž teď posměšně říkají Popelák, se k bratrům přidá sice proti Petrově vůli, ale s Pavlovým tichým souhlasem. U cesty sebere starou přilbu a zrcátko. Pomůže ježibabě uvízlé mezi pařezy a za odměnu od ní dostane kouzelnou mapu, jež mu na požádání ukáže cestu k trollově hoře, i radu, aby si z jezírka pod horou vyzdvihl kouzelný meč. – Bratři zatím padli do léčky: vnadné krásky je omámily zlatými jablky a teď s nimi hodují. Espen, který je dohonil, tolik jablek jako oni nesnědl, a tak zjistí, že jde o ohyzdné lesní nymfy a že pochoutky, které rozesmátí bratři nadšeně konzumují, jsou červi, žížaly, mrtvé krysy a další odpornosti. Pohlavky přiměje sourozence, aby se vzpamatovali, a všichni rozběsněným nymfám utečou. – V hospodě narazí bratři na Frederika. Malý Jan si všimne Espenovy kouzelné mapy. Princ ji chce od bratrů koupit. Petr by zpočátku nebyl proti, ale Espen to odmítne. Vypukne rvačka a bratři s mapou utečou. Petr se však zlobí: měli si peníze vzít a vrátit se domů. Místo toho pokračují dál neutěšenou krajinou. Espen se v mlze ztratí. Najde jezírko, o němž mu říkala ježibaba, a potopí se pro kouzelný meč. Frederik zatím zajme a spoutá jeho bratry. Získá tak mapu, kterou měl u sebe Petr. Pochlubí se zajatcům „smělým“ plánem. Až Kristin osvobodí a ožení se s ní, zabije ji, spojí obě království a bude vládnout sám. Espen se neúspěšně pokusí bratry osvobodit; skončí také v zajetí. – V noci se do lesa vydá obří troll. Zmocní se Pavla a odnese ho ke Kristin do jeskyně. Ostatní utečou. Později troll zajme i Frederika a přidá ho ke dvojici v jeskyni. Kristin se dozví od Pavla, jaké s ní měl zlotřilý nápadník plány, ale když je přijdou Espen s Petrem vytáhnout, pomohou i jemu. Troll se vzbudí a všichni musejí prchat. Frederik se zbaběle schová, ale ostatní se s monstrem pustí do křížku. Zdá se, že to bude prohraný boj. Petr leží v bezvědomí, troll se hrozivě tyčí nad Pavlem a Kristin. Espen se však nevzdává. Jako na zavolanou právě vychází slunce, on použije nalezené zrcátko a zamíří odraz paprsků na trolla, pro něhož je sluneční svit vražedný. Tvor zkamení, rozhněvaná Kristin do sochy kopne a ta se rozpadne na hromadu kamení. - Bratři dovedou princeznu domů a dostanou odměnu. Podle krále se dcera už vdávat nemusí, ale až k tomu dojde, může si vzít, koho bude chtít. – Šťastní sourozenci dorazí k ustaranému otci. Ten se s Espenem usmíří. Všichni pak svorně pracují na stavbě chalupy, ale když pro Espena přijede Kristin, nikdo se nezlobí, že mladík kvůli ní všeho nechá. – Zuboženému Frederikovi, bloudícímu v lese, nabídne zrádná „krasavice“ zlaté jablko a odvede ho do skal. -kat-
Mluví Zdeněk Piškula
Espen zvaný Popelák
Mluví Martin Písařík
Petr, Espenův bratr
Mluví Matouš Ruml
Pavel, Espenův bratr
Mluví Ivana Korolová
princezna Kristin
Mluví Jan Cina
princ Frederik
Mluví David Novotný
Espenův otec
Mluví Miroslav Táborský
král Erik
Mluví Dana Černá
královna Viktoria
Mluví Vanda Hybnerová
ježibaba
Mluví Andrea Elsnerová
lesní nymfa
Mluví Josef Carda
Christian
Mluví Ivo Hrbáč
Gunnar
Mluví Martin Zahálka
Malý Jan
Mluví Jiří Ployhar
kurýr
Mluví Týna Průchová
hostinská
lesní nymfa
lesní nymfa
velký muž
vodní skřet
šlechtic
šlechtična
nápadník žonglér
nápadník silák
nápadník s klenoty
nápadník tanečník
nápadník dlouhán
nápadník emo
nápadník vynálezce
hráč na housle
dubl za Vebjørna Engera
dubl za Madse Sjøgårda Pettersena
dubl za Eliase Holmena Sørensena
dubl za Allana Hydea
dubl za Eili Harboe
dubl za Antonia de la Cruz
četba titulků české verze
Mikkel Braenne Sandemose
Mike Lundin, Daniel Malmén, Martin Král, Jiří Doležal
Gjyljeta Berisha
Peter Christen Asbjørnsen (O Popeláčkovi, který zápasil s trollem /Askeladden som kappåt med trollet/ – norská lidová pohádka), Jørgen Moes (O Popeláčkovi, který zápasil s trollem /Askeladden som kappåt med trollet/ – norská lidová pohádka)
Aleksander Kirkwood Brown, Espen Enger
Håvard Johansen (storyboard)
John Christian Rosenlund, Pål Ulvik Rokseth
Pål Ulvik Rokseth, Mark Rimmer, Torfinn Rønning Sanderud, Jens Ramborg
Radek Škudrna (asistent kamery A), Martin Maryška (asistent kamery B), Mark Rimmer, David Lupáč, Michal Krbeček, Tom Kopperud, Philip Borgli
Simon Dahle Nyhus (koncept krále trollů)
Pavel Vojtíšek, Anna Astakchova /ž/, Roman Illovsky, Libor Zvolánek, Dan Tišl, Jiří Macke (vedoucí rekvizitář), Marek Müller (rekvizitář), Jan Benda (rekvizitář), Jesper Höglund (rekvizitář), Václav Kus (rekvizitář), Mirek Čáslavka (rekvizitář), Petr Theimer (zbrojíř)
Karen Fabritius Gram /ž/, Markéta Procházková (supervize)
Oddfrid Ropstad /ž/, Ariana Raková, Soňa Nemcová, Lenka Urbanová
Andrea McDonald /ž/ (návrhy masek), Lucie Kuprová, Linda Kvasničková, Tereza Malá, Jana McDonald /ž/, Bobo Sobotka, Hana Fraňková, Ivana Skalová, Nina Elise Johansen /ž/, Vidar Svendsen
Vidar Flataukan, Jonas Aarø (dodatečný střih)
Ruben Svendsen
Christian Schaanning (design a mix zvuku), Pavel Balcar (česká verze), Morten Solum (záznam zvuku), Alexander Christensen (záznam zvuku), Peter Fagelund (střih ruchů), Bror Kristiansen (střih a záznam ruchů, mix zvuku), Espen Rønning (střih a mix dialogů)
Emil Andersson
Graham Gallagher (supervize), Chris Page, Gary Ronaldson, Amnon Schwarz, Kjetil Haaland Kulander
Arne Kaupang (supervize), Windmill Lane VFX, Tim Chauncey (supervize Windmill Lane VFX), Suzie Belton /ž/ (producent Windmill Lane VFX), Ciaran Crowley (výkonný producent Windmill Lane VFX), Manuel Martinez (3D supervize), Jim O' Hagan (2D supervize), Varg Studios, Alexander Kadim (supervize Varg Studios), Gimpville, Lars Erik Hansen (supervize a producent Gimpville), Nikolai Lockertsen (koncept krále trollů Gimpville)
Lukáš Helcl (supervize), Michal Turner, Petr Pomahač, Karel Pomahač, Martin Helcl, Jan Pokorný, Adam David, Petr Kovanda, Martin Oberländer, Jiří Väter, Jiří Mařan
Øystein Dale Svendsen (supervize), Windmill Lane Pictures Dublin (obraz), Sarah Caraher /ž/ (koordinátor Windmill Lane Pictures), Shortcut Oslo (zvuk), Tom Joelsen (manažer Shortcut), Espen Skjetne (producent Shortcut)
Tomáš Rydval, Ladislav Lahoda (supervize), Kai Kolstad Rødseth
FILMKA, Robin Lahoda, Miloš Kulhavý, Viktor Červenka, Pavel Hulinko, Tomáš Barvík, Otto Tangstad, Frida Vedlund /ž/
Kaare Storemyr (výkonný producent)
Ǻshild Ramborg /ž/, Synnøve Horsdal /ž/
Pavel Müller, Kristina Hejduková, Aoife O'Sullivan /ž/, Tristan Orpen Lynch
Per Henry Borch, Lucie Jánová (koordinátorka), Markéta Watzková (česká verze)
Jiří Husák, Mina Holdhus /ž/ (Maipo Film)
Daniel Kuska, Kristine Meling Enoksen /ž/ (Maipo Film)
Marek Boroš, Viktorie Masátová, Lars Erik Thoralfsson (Maipo Film), Nicklas Reitan (Maipo Film), Sabrina Nordstrøm /ž/ (Maipo Film)
Janna Lundius /ž/ (grafický design)
Aleš Košnar (práce se zvířaty – koně), Radim Mácha (práce se zvířaty), Ota Bareš (práce se zvířaty), Daniel Valenta (práce se zvířaty), Julie Vrabelová (fotografka), Carl Christian Raabe (fotograf)
Vojtěch Kostiha
Kateřina Březinová
Kateřina Březinová
Ginge Anvik
Edvard Grieg (Peer Gynt /Ve sluji Krále hor/ – suita)
Kringkastingsorkestret (Dirigent Helge Sunde), skupina Pust, Gjermund Larsen /housle/, Totte Mattson /niněra/, Bodil Diesen /flétna/, Mats Johansson /housle/, Ginge Anvik /brumle/
Pust Håvard Nyberget Hiller, Ginge Anvik
Hudba k písni Tuva LivsdatterOla HilmenErik Sollid
Text písně Tuva LivsdatterOla HilmenErik Sollid
Zpívá Valkyrien Allstars
Hudba k písni Johannes Langøygard
Zpívá Bjørn Odde
Norsko, Gaustatoppen (Norsko), Telemark (Norsko), Eidfjord (Norsko), Česká republika, Křivoklát (Česká republika), Prachovské skály (Česká republika), Vojenský újezd Brdy (Česká republika), Mořina (Česká republika), lom Amerika (Mořina), Děčínský Sněžník (Česká republika), Jetřichovice (Česká republika), Dolský mlýn (Jetřichovice), Praha (Česká republika), Libeň (Praha), Löwitův mlýn (Praha)
Cesta za králem trollů
Cesta za králem trollů
In the Land of Ash
Askeladden – I Dovregubbens hall / The Ash Lad: In the Hall of the Mountain King
film
hranýdistribuční
fantastický, pohádka
Norsko, Česká republika, Irsko
2017
2017
premiéra 15. 3. 2018 /přístupné bez omezení/
Státní fond kinematografie ČR (Program filmových pobídek), Irish Film Board – Program Irish Film Industry, Norsk filminstitutt, Eurimages, Nordisk Film & TV Fond, Windmill Lane Pictures
dlouhometrážní
104 min
DCP 2-D
1:2,35
barevný
zvukový
5.1, Dolby Digital
česká, norská
česky
bez titulků