Králíček Jojo

Země původu

Spojené státy americké, Nový Zéland, Česká republika

Copyright

2019

Rok výroby

2018—2019

Premiéra

23. 1. 2020

Minutáž

109 min

Kategorie

film

Žánr

komedie, satira, válečný, černá komedie

Typologie

hranýdistribučnídlouhometrážní

Originální název

Králíček Jojo

Český název

Králíček Jojo

Anglický název

Jojo Rabbit

Koprodukční název

Jojo Rabbit / Jojo Rabbit

Anotace

Koprodukční snímek novozélandského režiséra a herce Taiky Waititiho (nar. 1975) Králíček Jojo vznikl na motivy knihy filmařovy krajanky Christiny Leunensové Nebe v kleci. Natáčel se celý v České republice s účastí českého štábu. – Román, začínající těsně před anšlusem Rakouska, líčí v ich-formě vztah Johannesa, oddaného příslušníka Hitlerovy mládeže, a židovské dívky Elsy, kterou jeho rodiče doma ukrývají. Jednoho dne však otec i matka zmizí... Jde o ponurý příběh a psychologickou sondu o lásce v ponuré době, o lásce manipulativní a manipulující, která se změní v posedlost. Taika Waititi vážný tón knižní předlohy přetavil v ironickou, až absurdní satiru, nabitou mrazivým černým humorem, laskavou empatií i vhledem do dětského světa a děj zúžil na poslední rok války. – Desetiletý Jojo žije s maminkou Rosie a je oddaným Führerovým stoupencem. Jako správný nacista nenávidí Židy, ale jako malý kluk z nich má hrůzu. Adolf Hitler, v temperamentním, karikujícím podání Taiky Waititiho, je jeho nejlepší, byť imaginární kamarád a mentor. Když Jojo náhodou zjistí, že Rosie doma ukrývá židovskou dívku, má zpočátku jasno. Kdy ji udá, získá Führerovu vděčnost. Jenže Elsa mu objasní, že pokud to udělá, dostanou se za mříže on i matka. Rozhodne se tedy po poradě s Adolfem naoko uzavřít s obávanou Židovkou smír, použít metodu obrácené psychologie, zjistit co nejvíc o židovské rase a zpracovat na to téma příručku. Právě hovory s o pár let starší dívkou, která si z něho často s vážnou tváří utahuje, Jojův vřelý vztah k nacistické ideologii a k obdivovanému Vůdci obrátí naruby. Postupně zjišťuje, že Židé nejsou žádná rohatá monstra, jak mu tvrdili. A do Elsy se zamiluje... – Taika Waititi zpracoval téma odvážně nevážně, s filmařskou noblesou, v žánrovém mixu satirické komedie, milostné romance, hororu i válečného dramatu a se sobě vlastním pohledem na historická fakta, na obludnost nacistické ideologie a na nesmyslnost války, aniž by je však zbavil reálného základu. Pomyslnou třešinkou na dortu je výjimečný soundtrack. Snímek byl v šesti kategoriích nominovaný na Ceny akademie Oscar a za nejlepší adaptovaný scénář jej získal. Mezi nominovanými byla za výpravu společně s Ra Vincentem česká filmová výtvarnice Nora Sopková. -kat-

Obsah

Desetiletý blonďáček Jojo Betzler se chystá na tábor Jungvolku pro mladší členy mládežnické organizace Hitlerjugend. Při oblékání stejnokroje si připomíná, že je připraven položit život za Adolfa Hitlera a za vlast, a dokázat, že má mysl hada, tělo vlka, kuráž pantera a duši Němce, ale obává se, že to nezvládne. Imaginární kamarád s knírkem Adolf mu dodává odvahu opakováním nacistického pozdravu Heil Hitler. Není spokojen, dokud Jojo podle jeho pokynů nehajluje dostatečně radostně, důrazně a hlasitě. – Archivní záběry ukazují nadšené davy Hitlerových stoupenců. – Jojo na tábor jede se stejně starým kamarádem Yorkim. Účastníky přivítá kapitán Klenzendorf. Raději by byl na frontě, jenže po zranění nevidí na jedno oko, a tak nadřízení usoudili, že boj už pro něho není. On s tím nesouhlasí a na místě předvede, jak skvěle umí střílet. – Kluky mají na povel dva mladí potměšilí instruktoři Christoph a Hans. Dostanou dýky a důrazné poučení, že se od nich nemají nikdy odloučit. Budou nacvičovat boj, kamufláž, střelbu, budování zákopů, hod granátem. Přišli sem jako kluci, odejdou jako muži. Dívky pod vedením baculaté Fräulein Rahm se budou učit obvazovat rány, stlát postele, jak se nechat otěhotnět... – Instruktorům neujde, že Jojo utekl při nácviku boje z bitky. – Děti poslouchají u ohně hrůzostrašné historky o Židech a pak na výzvu Fräulein nadšeně pálí knihy. Jojo po akci líčí před spaním Yorkimu, jak by zabil Žida. Anebo by ho chytil a odvezl Hitlerovi. Vůdce je totiž jeho nejlepší kamarád. Yorki myslel, že tím je on, ale dozví se, že je až druhý. – Když Christoph a Hans vyzvou Joja, aby dokázal, že umí zabíjet, a zakroutil krkem králíčkovi, rozklepaný chlapec se k tomu nemá. V rozpacích drží nebohého chlupáče, zatímco ho ostatní hecují skandováním, aby to ukončil. Jojo vyděšeného ušáka pustí, aby utekl. Hans zvíře pohotově chytí a bryskně mu zlomí vaz. Jojo sklidí posměch, je označen za zbabělce, dostane přezdívku Králíček a s pláčem uteče do lesa. – Kamarád Adolf tam nešťastného a poníženého hocha utěší, králík podle něho rozhodně není zbabělec. Už jen když se vydává za potravou, musí prokázat statečnost, protože se může stát snadnou kořistí. Takže Jojo má být na přezdívku hrdý. Adolf opět chlapce vyhecuje a ten, nabitý touhou po hrdinském skutku, běží do tábora, vytrhne Klenzendorfovi, který právě vysvětluje chlapcům jak zacházet s výbušninou, z ruky granát a běží s ním dál. Nepodaří se mu zbraň odhodit, dojde k výbuchu a hoch skončí v nemocnici s poraněným obličejem a s nohou. Tam za ním dorazí jeho matka Rosie. – Jojo se zotavuje doma a je osvobozený od školy. Má dosud pár jizev v obličeji a kulhá, ale oko naštěstí zůstalo v pořádku. Rosie mu říká lvíčátko. On sám se považuje za zrůdu. Trápí ho, že kvůli následkům zranění nebude moci být v Hitlerově osobní stráži. – Rosie odvede syna ke Klenzendorfovi. Kapitána kvůli Jojovi pro nedbalost degradovali a pracuje v kanceláři. Rosie ho obviní ze synovy nehody a požaduje, aby se o něj přes den postarali a dali mu práci. Ona té své má dost. – Klenzendorf se vykrucuje, ale Fräulein Rahm má jasno. Jojo bude venčit dětské klony, vylepovat plakáty a doručovat povolávací rozkazy. – Zaúkolovaný chlapec vyrazí do města Falkenheim. Na náměstí potká matku, spolu postojí u oběšených odpůrců režimu. – Jojo se po práci vrátí do jejich domku. Rosie tam není. Z horního patra se ozývají divné zvuky. Vystrašený hoch objeví v patře v pokoji své zemřelé sestry Inge tajná dvířka a za nimi čtrnáctiletou dívku. Napřed uteče v domnění, že jde o ducha, pak se ozbrojí dýkou a vrátí se. Elsa mu zbraň s přehledem sebere, je Židovka a ukrývá ji tu Rosie. Jojo ji chce udat, ale ona mu vysvětlí, že v tom případě použije pověstnou židovskou schopnost ovládnutí mysli. Bude tvrdit, že jí on a jeho matka pomohli, takže skončí za mřížemi všichni. Tedy přinejmenším. – Jojo se u sebe v pokojíku, vyzdobeném nacistickými plakáty a symboly, radí s Adolfem. Má pocit, že je v patové situaci. Ten mu napřed doporučí podpálit dům a svést to na Churchilla. Protože se to chlapci nezdá, navrhne vyjednávání. Nejlepší prý bude použít taktiku obrácené psychologie a naoko se s dívkou skamarádit. Tak ji přechytračí, ona přestane být ve střehu a on ji bude moci zneškodnit. Jojo tedy s Elsou uzavře příměří a matce nic neřekne. U večeře si posteskne, že asi slyšel sestřina ducha. Rosie ale tvrdí, že na půdě jsou krysy. Zakáže mu chodit nahoru, dokud se jich nezbaví. Pak se diví, kam se poděly všechny nože. Ty vzala Elsa. – Rosie v úkrytu dívku nabádá, aby byla víc potichu. Její syn je nacista a neváhal by s udáním. Plakal, když se dozvěděl, že jeho dědeček měl tmavé vlasy. A ona, kdyby si měla vybrat mezi ní a synkem, neváhala by. O jedno dítě už přišla... – Jojo absolvuje u bazénu rehabilitační cvičení s Fräulein Rahm. Ta mu pak řekne, že má ještě měsíc zůstat doma. Je zde i Klenzendorf s pobočníkem Finkelem, chlapci z Jungvolku se pod jeho dozorem učí bojovat ve vodě. Jojo se osmělí a zeptá se, co by měl udělat, kdyby potkal Žida. Podle kapitána by to měl sdělit napřed jemu, on to pak oznámí gestapu. To Žida zabije. A protože paranoia je všudypřítomná, přidá k tomu pár dalších lidí. Takový je prý osvědčený postup. Joja zajímá, zda se to děje, i když Žid někoho donutí hypnózou, aby ho ukryl. Kapitána by to překvapilo, ale Fräulein má jasno, že to možné je. Klenzendorf si myslí, že je obtížné Židy poznat. Tedy pokud nemají na hlavě ty své legrační klobouky. Chtělo by to návod... – Jojo uzavře s Elsou dohodu. Neprozradí ji. Na oplátku od ní chce zjistit vše o její rase. Rozhodl se napsat o Židech knihu. Podle Adolfa je to báječný nápad, jak se nepříteli dostat na kobylku. – Elsa je pro. Židé jsou podle ní stejní jako oni, jen lidštější. Tomu Jojo nevěří, vyzbrojen sešitem a tužkou chce znát všechna židovská tajemství. To, že jsou démoni holdující mamonu, ví podle Elsy každý, ale málokdo ví, že jsou alergičtí na jídlo. Sýr, chleba a maso je dokáže zabít, sušenky jsou také smrtelné. Když chlapec pochopí, že si dělá legraci, chce si to s ní „vyříkat“ ručně a hájit árijskou krev, ale ona ho hravě přemůže. – Jojo večer zahlédne Rosie, jak v krbu pálí lístek papíru. Při večeři matka popíjí víno. Má k tomu důvod. Válka brzy skončí, spojenci už získali Itálii. Rozzlobený syn ji obviní, že nemá ráda svou vlast. Rosie s tím nesouhlasí, nemá ráda válku, je hloupá, zbytečná a krutá. Pak hádku ukončí a jídelní stůl vyhlásí za neutrální území jako Švýcarsko. Synovu poznámku, že nejí, bagatelizuje. Nemá prý hlad, a tak si Jojo, kterému došlo, že schovává svoji porci pro Elsu, naschvál vezme i její chléb. Rosie zajímá, co dělal celý den. Dostane odpověď, že se poflakoval jako každý zdeformovaný kluk, který nemá pro co žít. Táta by ho na rozdíl od ní chápal, jenže tu není. Ona předvede, jak by mu otec vynadal za to, jak s ní mluví, ale pak si spolu na usmířenou zatančí jako manželé. – Jojo vyzvídá na Else, kde všude Židé žijí. Podle ní bydlí i v jeho hlavě. Dívka se diví, že nemá kamarády. Ona má snoubence Nathana v odboji. – Jojo přečte Else Nathanův dopis o rozchodu s ní, který ale napsal sám. Když vidí, jak ji to zasáhlo, v druhém psaní si to „Nathan“ rozmyslí a omluví se. – Rosie na procházce vypráví synkovi o lásce. Podle ní je to nejsilnější věc, podle něho je nejsilnější kov. – Jojo tráví s Elsou čím dál tím víc času. Dívka mu líčí, jak Židé žili hluboko pod zemí v jeskyních. Jojo chce vědět, zda si opravdu řežou penisy a pak je používají jako špunty do uší. Ve škole se učili, že mají rohy, přitahují je blyštivé věci a ošklivost. – Žárlící Adolf Joja nabádá k obezřetnosti. Nesmí dopustit, aby mu Židovka vlezla do hlavy, manipulovala s jeho vědomím a uvrhla ho do myšlenkového vězení, ale chlapec je v klidu. Jen sbírá materiál. – Rosie se s Elsou baví v úkrytu o tom, že je Jojo podezíravý, a o tom, jaké je být ženou. – Klenzendorf pošle Joja v kostýmu z krabic shánět po městě kov pro Hitlera. Chlapec zahlédne matku, jak roznáší letáky, ale ona ho nevidí. Na skládce narazí na Yorkiho a svěří mu tajemství o Židovce... – Podle Elsy není Jojo nacista. Je jen malý kluk, kterému se líbí svastika a uniformy. Chlapec jí umožní, aby se vykoupala. Když do domu dorazí muži z gestapa v čele s panem Deertzem, Elsa se stačí schovat. Vzápětí se tu „náhodou“ objeví Klenzendorf s bicyklem. Prý píchl. – Deertz je nadšen výzdobou Jojova pokoje, ale znepokojí ho chlapcovo prázdné pouzdro na dýku. To vyřeší Elsa. Objeví se tu jako Jojova sestra Inge. Dýku mu vzala, aby mohla bránit svůj pokoj. – Gestapáky rozesměje Jojova kniha Juhů Židé a pochválí ho za ni. Klenzendosrf kontroluje dívčin průkaz po Inge. Když Elsa splete datum „svého“ narození, nedá nic najevo a mazaně gestapáky vypoklonkuje z domu. Dívka se bojí, že se gestapo vrátí a Joja napadne, že by se mohla za Inge vydávat, nikdo prý neví, že zemřela. – Adolf se na Joja zlobí, žárlí na Elsu a obviní chlapce ze zrady. – Jojo vylepuje ve městě plakáty. Černý motýl ho zavede na náměstí k oběšencům. Mezi nimi visí Rosie. Dlouho u ní sedí na dlažbě. Pak matce zaváže tkaničky, což do této chvíle neuměl. – Z podkroví sledují obě děti záblesky bojů za městem. Elsa ví jen to, že Jojovi rodiče byli v odboji. Víc jí Rosie neřekla, kromě toho, že se manžel má vrátit hned po válce. Ona své rodiče naposled viděla na nádraží, odkud utekla. Postupně si ji k sobě brali přátelé, naposled Rosie. Joja zajímá, co bude dělat po válce. Prý si zatančí. – Město je v ruinách. Z jedné strany se blíží Rusové, z druhé Američani. – Jojo, hledající v odpadcích něco k jídlu, narazí na Yorkiho, nesoucího se stejně starým spolubojovníkem raketovou pancéřovou pušku. Když ho kamarád vidí, zbraň upustí a ta zasáhne blízký dům. Pak Joja varuje před Rusy. Jsou prý mnohem horší než Židé, jedí děti a mají sex se psy. Také mu řekne o Hitlerově smrti. – Joja, protože má na sobě sako od německé uniformy, které mu navlékla Fräulein Rahm a poslala ho bojovat, zatkne americký voják a odvede ho na dvůr k dalším zajatým Němcům. Je zde i kapitán Klenzendorf, který město bránil v kostýmu podle vlastního návrhu. Ví, co zajatce čeká, a umožní Jojovi utéct. Chlapec vzápětí slyší ze dvora střelbu. Zase potká Yorkiho. Od něho se dozví, že už je po válce a že jeho Židovka je tím pádem svobodná. To se Jojovi nelíbí, a tak Else zalže, že vyhráli Němci. Pak jí z prázdného papíru přečte „svůj“ rozlučkový dopis od Nathana, že odjel do Paříže. Když se od Elsy dozví, že snoubenec před rokem zemřel na tuberkulózu, vyzná jí lásku. Věkový rozdíl podle něj není překážkou. – Rozzlobenému Adolfovi Jojo později odmítne zahajlovat, odstrčí ho a on vypadne z okna. Else slíbí, že společně vyjdou z domu, i když je to nebezpečné. Dívka před domem pochopí, že ji stran vítězství obelhal, a vlepí mu facku. Jojo chápe, že si o to říkal. Pak se oba dají do tance... -kat-

Poznámka

Ve filmu jsou použity ukázky ze snímku Triumf vůle (1935, Triumph des Willens; režie Leni Riefenstahlová), archivní záběry a fotografie od Net-Film, Getty Images, British Pathé, La Camera Stylo Film Collection, The agency Karl Höffkers, Wazee, Shutterstock, Topics Media Group, Transit Film, Bundesarchiv, Filmarchiv, Museum Fotoatelier Seidel.

Hrají

Roman Griffin Davis

chlapec Johannes Betzler zvaný Jojo

Thomasin McKenzie /ž/

židovská dívka Elsa Korr

Scarlett Johansson /ž/

Rosie Betzlerová, Jojova matka

Taika Waititi

říšský kancléř a vůdce Adolf Hitler, Jojův imaginární kamarád

Sam Rockwell

kapitán Klenzendorf, velitel výcvikového tábora

Rebel Wilson /ž/

slečna Rahmová, instruktorka výcvikového tábora

Alfie Allen

poddůstojník Freddy Finkel, Klenzendorfův pobočník

Stephen Merchant

komisař gestapa Hermann Deertz

Archie Yates

chlapec Yorki, Jojův kamarád

Luke Brandon Field

Christoph, instruktor Hitlerjugend

Sam Haygarth

Hans, instruktor Hitlerjugend

Stanislav Callas

ruský voják

Joseph Weintraub

gestapák Junker

Brian Caspe

gestapák Mueller

Gabriel Andrews

gestapák Klum

Billy Rayner

gestapák Frosch

Christian Howlings

chlapec s raketovou pancéřovou puškou

Gilby Griffin Davis

dětský klon Hitlerjugend

Hardy Griffin Davis

dětský klon Hitlerjugend

Curtis Matthew

lékař

Robert East

Grusch

Bethany Adams /ž/

sekretářka

Samuel Bogner

člen Hitlerjugend

Odeta Cali /ž/

sekretářka gestapa

Judith Georgi /ž/

německá tlumočnice

Victoria Lynn /ž/

žena

James McVan

americký voják

Trish Osmond /ž/

stará žena

Matthew Seifert

voják

Iva Šindelková

listonoška

Adam Dvorščík

dubl za Romana Griffina Davise

Zuzana Drdácká

dubl za Scarlett Johanssonovou

Mluví

Sitara Attaie /ž/

hlas

Noah Bentley

hlas

Ranjani Brow /ž/

hlas

Edita Brychta /ž/

hlas

William Calvert

hlas

David Cowgill

hlas

Peter Falls

hlas

Ian

hlas

Mark Ivanir

hlas

Paul Aleksander Kimball

hlas

Ashley Lambert /ž/

hlas

Olivier Latourelle

hlas

Matt Lindquist

hlas

Vayu O’Donnell

hlas

Lily Oliver /ž/

hlas

Moira Quirk /ž/

hlas

Jadon Sand

hlas

Aden Schwartz

hlas

Gunnar Sizemore

hlas

Alex Veadov

hlas

Tomm Voss

hlas

Filip Watermann

hlas

Matthew Wolf

hlas

Petra Wright /ž/

hlas

Kai Wulff

hlas

Štáb a tvůrci

Pomocná režie

Mark Taylor

Asistent režie

Martina Götthansová, Karel Kubiš, Martin Oktábec, Martina Frimelová, Shanice Allen /ž/, František Rezek (druhý štáb), David Strangmüller (druhý štáb)

Skript

Věra Homoláčová, Adéla Kroupová (druhý štáb)

Předloha

Christine Leunens /ž/ (Nebe v kleci /Caging Skies/ – román)

Scénář

Taika Waititi

Technický scénář

Andrej Kostic (storyboard)

Kamera

Mihai Malaimare Jr. (kamera A)

Druhá kamera

Jiří Málek (kamera B), Milan Chadima (kamera C), Karel Fairaisl (kamera C druhého štábu)

Asistent kamery

Shaun Mayor (asistent kamery A), Jan Prokeš (asistent kamery A), Adam Vejvoda (asistent kamery B), Marek Havel (asistent kamery B), Tomáš Münzperger (kamera B druhého štábu), Jan Dvořák (kamera B druhého štábu), Petr Braun (asistent kamery C), Štěpán Malík (asistent kamery C), Štěpán Svoboda (asistent kamery C), Martin Maryška (kamera C druhého štábu), Ondřej Kudrna (kamera C druhého štábu), Aleš Bělak (steadicam), Daniel Vagenknecht (steadicam druhého štábu)

Architekt

Ra Vincent, Radek Hanák, Ondřej Lipenský, Roman Illovský, Kasia Pol /ž/ (druhý štáb)

Assistent architekta

Tomáš Homolka

Výtvarník

Chen Liang (ilustrace)

Výprava

Markéta Bočková (koordinátorka), Marie Strnadová, Nora Sopková, Jannis Katakalidis, Pavel Hartmann (vedoucí rekvizitář), David Fryš (rekvizitář), Martin Švandrlík (rekvizitář), Zdeněk Datel (rekvizitář), Tomáš Rývora (rekvizitář), Petr Kulvejt (rekvizitář), Lukas Katakalidis (rekvizitář), Jozef Bórik (rekvizitář), Aleš Jetmar (rekvizitář), Michal Žák (rekvizitář druhého štábu), Filip Stiebitz (rekvizitář vojenství), Marek Boček (zbrojíř), Roman Ihnatola (nákupčí), Marek Müller (nákupčí), Jakub Vlček (nákupčí druhého štábu)

Návrhy kostýmů

Mayes C. Rubeo /ž/, Liz Krause /ž/ (asistentka), Joseph Feltus (asistent), Kateřina Polanská (supervize)

Kostýmy

David Máj (koordinátor), Julia Aubrecht /ž/ (koordinátorka), Šárka Mikesková, Vendy Vosátková, Tereza Hrzánová, Michal Chára, Naďa Chrástová, Martn Sobek (druhý štáb)

Masky

Dannelle Satherley /ž/, Andrea McDonald /ž/ (supervize), Linda Kvasničková, Lucie Kuprová (účesy), Bob Kretchmer (paruky), Jack Firman (protetické líčení), Chrissie Beveridge /ž/ (maskérka Scarlett Johansson), Terry Baliel (účesy Scarlett Johansson), Jana McDonald /ž/ (druhý štáb)

Střih

Tom Eagles, Yana Gorskaya /ž/ (konzultantka), Alan Baumgarten (dodatečný střih), Joe Ken (dokončení)

Asistent střihu

Daniel M. Nussbaum, Martin Hubáček, Shelby Hall /ž/, Morgan Kern /ž/

Zvuk

Tobias Poppe (střih a design zvuku), Ai-Ling Lee /ž/ (střih a design zvuku, mix dialogů), Petr Forejt (mix zvuku), Daniel Němec (mix zvuku), Ivo Repčík (dodatečný mix zvuku), Luke Schwarzweller (záznam zvuku), Jesse Johnstone (záznam dialogů), David Lucarelli (záznam dialogů), Christine Sirois /ž/ (záznam dialogů), Andy Nelson (mix dialogů), David Betancourt (mix dialogů), Dan Douglass (mix dialogů), Nick Kray (mix dialogů), Charleen Richards-Steeves /ž/ (mix dialogů), Susan Dawes /ž/ (střih dialogů, dodatečný mix), Helen Luttrell /ž/ (střih dialogů), David V. Butler (střih dialogů), Peter Persaud (mix postsynchronních ruchů), Justin M. Davey (střih postsynchronních ruchů), Jon Title (střih zvukových efektů), Dennis Sands (záznam a mix hudby), Peter Cobin (záznam hudby), Paul Apelgren (střih hudby), Galen Goodpaster /ž/ (asistentka střihu zvuku), Melissa Lytle /ž/ (asistentka střihu zvuku)

Asistent zvuku

Tomáš Červenka, Ondřej Jirsa, Martin Švojger (druhý štáb), Matěj Němec (druhý štáb)

Animace

Luma Pictures, Raphael A. Pimentel (supervize Luma Pictures), Matthew Stoyakovich (vedoucí Luma Pictures), Ngan Chung /ž/ (vedoucí Luma Pictures), Billy Dao (Luma Pictures), Marcos D. Romero (Luma Pictures), Stephanie Tomoana /ž/ (Luma Pictures), Tiffany Wang /ž/ (Luma Pictures)

Vizuální efekty

Jason Chen (supervize), Kenneth Quinn Brown (hlavní kompozitor), Barbora Roubová (asistentka produkce), Luma Pictures, Payam Shohadai (výkonný producent Luma Pictures), Vincet Cirelli (vedoucí produkce Luma Pictures), Michael Perdew (producent Luma Pictures), Paul Driver (producent Luma Pictures), Brendan Seals (supervize Luma Pictures), Adam Gailey (supervize Luma Pictures), Thanapoom Siripopungul (supervize Luma Pictures), Andrew Zink (supervize Luma Pictures), Clear Angle Studios, Picture Shop VFX

Zvláštní efekty

Martin Kulhánek (supervize), Jiří Väter (supervize), Karel Brosinger, Miloš Brosinger, Martin Mottl, Martin Sixta, Jakub Nierostek (supervize druhého štábu)

Postprodukce

David McKimmie (supervize), Matthew Rodrigues (koordinátor), Bob Industries, T. K. Knowles (producent Bob Industries), John O’Grady (producent Bob Industries), Company 3 (obraz), Moises Cruz (producent Company 3), Fox Studio Lot (zvuk)

Návrhy titulků

Assembly (úvodní titulky), Jonny Kofoed (úvodní titulky), Scarlet Letters /ž/ (závěrečné titulky)

Koordinátor kaskadérů

Radek Bruna, Ladislav Lahoda, Robert Lahoda, Jarda Peterka (druhý štáb)

Výkonná produkce

Kevan Van Thompson (Czech Anglo Productions)

Producent

Carthew Neal (Fox Searchlight Pictures), Taika Waititi (Piki Films), Chelsea Winstanley /ž/ (Piki Films)

Produkce

Věra Matoušková (koordinátorka Czech Anglo Productions)

Vedoucí produkce

Václav Mottl (Czech Anglo Productions), Pavel Voráček (Czech Anglo Productions)

Zástupce vedoucího produkce

Peter Clark (ekonom)

Asistent vedoucího produkce

Angela Vitas /ž/, Sarah Kapetanovic /ž/, Amanda Erixon Ekelund /ž/, Veronika Neubauerová, Monika Burešová, Jakub Kyral, Marcela Havrlíková (pokladní), Markéta Tom /ž/ (asistentka producentů), Sibel Ameti /ž/ (druhý štáb), Ilias Chadziantonidis (druhý štáb), Zuzana Přibylová (druhý štáb)

Výtvarná spolupráce

Alice Rusalka Linhartová (grafika), Martina Smutná (grafika), Ondřej Chmel (grafika), Brendan Hefferman

Odborný poradce

Pavel Kmoch (historie a vojenství)

Spolupráce

Daniel Kutaj (vrchní osvětlovač), Kimberley French /ž/ (fotografka), Kateřina Černá (rešerše archivních materiálů), Jodi Tripi /ž/ (rešerše archivních materiálů), Franziska Lotze /ž/ (rešerše archivních materiálů), Rachel House /ž/ (koučka dětského herce Romana Griffina Davise), Dale Wyatt (kouč dialogů), Claudia Vašeková (koučka dialogů), Vladimír Běhálek (automobily)

České podtitulky

František Fuka

Hudba

Hudba

Michael Giacchino, Jeff Kryka (orchestrace), Glen Shannon (aranžmá)

Použitá hudba

Johann Strauss ml. (Jarní hlasy /Frühlingsstimmen/), Charles François Gounod (Faust a Markéta)

Nahrál

Trinity Boys Choir (Dirigent David Swinson), London Voices (Dirigent Terry EdwardsBen Parry), Freddie Jemison /vokály/

Choreografie

Andrea Miltnerová

Písně

Komm, gib mir deine Hand

Hudba k písni John LennonPaul McCartney
Text písně John LennonPaul McCartney
Zpívá skupina The Beatles

I Don't Wanna Grow Up

Hudba k písni Tom WaitsKathleen Brennan /ž/
Text písně Tom WaitsKathleen Brennan /ž/
Zpívá Tom Waits

Faust a Markéta

Hudba k písni Charles François Gounod
Text písně Jules BarbierMichel Carré
Zpívá skupina The Rager Wagner Chorale

Tabú

Hudba k písni Margarita Lecuona /ž/
Text písně Margarita Lecuona /ž/
Zpívá skupina Lecuona Cuban Boys

The Dipsy Doodle

Hudba k písni Larry Clinton
Text písně Larry Clinton
Zpívá Ella Fitzgerald /ž/

Mama

Hudba k písni Joe MelsonRoy OrbisonRay Rush
Text písně Joe MelsonRoy OrbisonRay Rush
Zpívá Roy Orbison

Everybodyʹs Gotta Live

Hudba k písni Arthur Lee
Text písně Arthur Lee
Zpívá skupina Love

People Like You and Me

Hudba k písni Harry WarrenMack Gordon
Text písně Harry WarrenMack Gordon
Zpívá Glenn Miller

Heroes

Hudba k písni David BowieBrian Eno
Text písně David Bowie
Zpívá skupina The Ten Tenors

Helden

Hudba k písni David BowieBrian Eno
Text písně David Bowie
Zpívá David Bowie

Sborové písně

Text písně Elyssa Samsel /ž/Dirk Richard Heidinger
Zpívá skupina Trinity Boys Choirskupina London VoicesFreddie Jemison

Lokace

Žatec, Chelčického náměstí (Žatec), náměstí Svobody (Žatec), náměstí 5. května (Žatec), Hošťálkovo náměstí (Žatec), Alšova ulice (Žatec), Dlouhá ulice (Žatec), ulice Josefa Hory (Žatec), Dvořákova ulice (Žatec), Úštěk, Mírové náměstí (Úštěk), Podskalská ulice (Úštěk), ulice 1. máje (Úštěk), Praha, Nové Město (Praha), ulice Politických vězňů (Nové Město), Petschkův palác (ulice Politických vězňů), Vinohrady (Praha), Polská ulice (Vinohrady), Sokol Vinohrady (Polská ulice), bazén /interiér/ (Sokol Vinohrady), Hořín, zdymadlo (Hořín), Štětí, Chocebuz (Štětí), Lenešice, cukrovar (Lenešice), Kytín, okolí (Kytín), Dolní Beřkovice, Vliněves (Dolní Beřkovice)

Produkční údaje

Originální název

Králíček Jojo

Český název

Králíček Jojo

Anglický název

Jojo Rabbit

Koprodukční název

Jojo Rabbit / Jojo Rabbit

Kategorie

film

Typologie

hranýdistribuční

Žánr

komedie, satira, válečný, černá komedie

Země původu

Spojené státy americké, Nový Zéland, Česká republika

Copyright

2019

Rok výroby

2018—2019

Produkční data

začátek natáčení 28. 5. 2018 (první etapa)
konec natáčení 21. 7. 2018 (první etapa)
začátek natáčení 7. 2. 2019 (druhá etapa)
konec natáčení 11. 2. 2019 (druhá etapa)
konec distribučního monopolu 23. 7. 2021

Premiéra

festivalová premiéra 8. 9. 2019 (43. mezinárodní filmový festival Toronto, Kanada)
zahraniční premiéra 16. 10. 2019 (Los Angeles, Kalifornie, USA)
zahraniční premiéra 24. 10. 2019 (Wellington, Nový Zéland)
slavnostní premiéra 31. 12. 2019 (kino Aero, Praha)
distribuční premiéra 23. 1. 2020 /přístupné bez omezení/

Distribuční slogan

V kinech od 23. ledna.

S podporou

Státní fond kinematografie (Program filmových pobídek)

Distribuce

CinemArt

Technické údaje

Délka

dlouhometrážní

Minutáž

109 min

Distribuční nosič

DCP 2-D

Poměr stran

1:1,85

Barva

barevný

Zvuk

zvukový

Zvukový systém/formát

5.1, digitální zvuk

Verze

anglická

Mluveno

česky, anglicky, německy

Podtitulky

české

Úvodní/závěrečné titulky

anglické