Dračí princezna

Země původu

Česká republika, Norsko, Nizozemsko

Copyright

2020

Rok výroby

2020

Premiéra

16. 12. 2021

Minutáž

82 min

Kategorie

film

Žánr

dětský, fantastický

Typologie

hranýdistribučnídlouhometrážní

Originální název

Dračí princezna

Český název

Dračí princezna

Anglický název

Dragon Girl

Koprodukční název

Dragevokterens jul / Dragon Girl

Pracovní název

Dračí dívka / Dragevokteren

Anotace

Norská filmová a televizní režisérka švédského původu Katarina Launing (nar. 1971) v celovečerní třístranné koprodukci Dračí princezna propojila fantazijní prvky s reálným současným světem. Již předtím se věnovala tvorbě pro děti a mládež, spolurežírovala pohádku Magické stříbro (2009, Julenatt i Blåfjell). Samostatně pak natočila například dramata Skvělé děti nepláčou (2014, Kule kidz gråter ikke) nebo Souboj (2018, Battle), jež zaznamenala i mezinárodní pozornost. – V příběhu dvou dětí s odlišnou životní zkušeností vystupuje devítiletý Mortimer, vyrůstající v milující rodině, a zhruba stejně stará Sára, která je válečnou uprchlicí na útěku a v Norsku se ukrývá v prázdných domech. Chlapec není se svým životem zcela spokojený a chybí mu kamarádi. Snaží se je získat pomocí příspěvků na internetu. Jeho nejapná videa však nikoho nezajímají a vytoužené lajky, o nichž si myslí, že mu zajistí oblíbenost, nepřichází. Děti dohromady svede malé dráče, jež se v předvánoční době dostane do světa lidí portálem ukrytým v uzavřeném dole. Sára s Mortimerem poraněné zvíře všemožně chrání a vymýšlí, jak ho dostat zpátky do jeho říše. Při tom se z nich stanou velcí kamarádi. Chlapec si uvědomí, že nepotřebuje hromadu přátel, ale stačí mu jen jeden. A dívka začne více důvěřovat ostatním a získá nejen dobrého kamaráda, ale i novou rodinu. – Film vznikl v norsko-nizozemsko-české koprodukci a natáčel se v České republice. Jako koproducent se na něm za českou stranu podílela společnost Evolution Films, čeští tvůrci spolupracovali například na hudbě, kostýmech, výpravě a tak dále. Rodinný snímek s jednoduchou zápletkou otevírá vážná témata (uprchlictví, povrchnost a iluzornost sociálních sítí, skutečné přátelství, význam rodiny) způsobem srozumitelným pro menší i větší dětské diváky. Na atraktivnosti mu však ubírají poněkud naivní dialogy i málo využité trikové možnosti, jež soudobá kinematografie nabízela. V daném žánru bývá standardem více vizuálních efektů a propracovanější dobrodružné i humorné momenty. Celovečerní film určený pro kina se tak svým zpracováním přibližuje spíše televizní produkci. -mkm-

Obsah

Ze starého uzavřeného dolu vylétne drak k noční obloze. – Školák Mortimer doufá, že konečně dostane lajky za právě postované video s nechutnou výzvou. Matka mu připomene školní povinnosti, děti čeká poslední den před vánočními prázdninami. – Do prázdného domu ve stejné ulici se vloupe dívka Sára. – Vyučování ve škole přeruší strážník Mattis. Hledá děvče, které přespává v opuštěných obydlích a krade drobné hračky. Chlapec se ho pokusí vyzpovídat pro svůj kanál Mortimer MTV. Muž v uniformě ho však odbude a on se stane terčem posměchu škodolibých spolužáků. Ti si z jeho příspěvků na internetu dělají legraci. – Sára v domě promlouvá k fotkám nepřítomných členů rodiny: slíbí jim, že nic nerozbije a že si obydlí vypůjčí jen po dobu, než se oni vrátí z dovolené. – Dívka zaslechne ve sklepě hluk, sejde dolů a najde rozbité okno. V místnosti nachystá past. – Mortimer je ve školním rozhlase vyzván, aby se dostavil do ředitelny. Tam ho svou novou dračí maskou v žertu vystraší otec, který školu řídí. Syna přemluví, aby mu pomohl s krmením akvarijní rybky u sousedů. – Dívka do nástrahy chytí malého draka. V kuchyni pro něho hledá jídlo, když v tom do domu vejde Mortimer. Sára se pohotově schová. – Chlapce zklame, že za poslední video nedostal žádný lajk. Matka se mu doma marně snaží vysvětlit, že to není důležité. – Mortimer se vrátí k sousedům pro zapomenutý mobil a narazí na Sáru. Pozná ji podle policistovy fotky. Ona mu výměnou za to, že ji neudá, ukáže draka. Chlapec chce tvora natočit na mobil, děvče se však bojí vyzrazení a přiměje ho ke slibu mlčení. – Mortimer v novém příspěvku oznámí, že zažil něco úžasného, ale zatím nemůže zveřejnit, o co jde. – Sára se sblíží s plachým drakem. – Strážník Mattis po dívce dál pátrá v okolí. – Chlapcův otec, který tajně hraje s kamarády hru Dračí doupě, je překvapený Mortimerovým náhlým zájmem o draky a půjčí mu své knihy. Děti se z nich mimo jiné dozví, že draci plní lidem jejich přání. Chlapec by ze všeho nejraději chtěl tisíc lajků, aby se stal populárním. Dívce to přijde nesmyslné. Přesto se oba spřátelí. Mortimer pozve novou kamarádku k sobě, ta však odmítne. Později ho tajně pozoruje oknem, jak je doma s rodinou šťastný. – Chlapec najde pod posledním videem velké množství ohlasů, sledující jsou zvědaví na avizovanou senzaci. Mortimer slíbí tajemství odhalit, až získá tisíc lajků. – Ráno děti zjistí, že hladový drak sežral vzácnou rybku. Rozčílený chlapec zvíře zneklidní a to začne chrlit oheň. Děti sice požár rychle uhasí, ale kouř zaktivuje alarm. Zaslechne ho Mortimerův otec. Sára se v panice začne bát, že bude vyhoštěna ze země. – Chlapec nedokáže znepokojenému tátovi lhát, situaci zachrání až Sára, která muži tvrdí, že výstrahu zapnula omylem ona. – Strážník dostane upozornění na neobvyklou situaci v prázdném domě a vyrazí na kontrolu. – Zatímco děti mluví s otcem, drak uteče zadním východem. – Policista objeví v ohořelém pokoji Sářiny věci. – Kamarádi najdou dráče na vánočním trhu, kde jeho pronásledováním způsobí zmatek. Tvor se ukryje do chladírenského vozu, kde ho řidič zamkne. Odvážná dvojice ho naštěstí vysvobodí a ukryje v proutěném koši. – Centrála pošle Mattise zjednat na tržiště pořádek. – Mortimer potká spolužačky. Naléhají na něj, aby už tajemství prozradil. Vyhrožují mu i šikanou, pokud slib nesplní. Znepokojené Sáře chlapec raději tvrdí, že ohlášená senzace nemá s dráčetem nic společného. – Dům sousedů prohledávají policisté, a tak Mortimer zavede kamarádku se zvířetem do prázdné školy. – Strážníkovi se podaří odhalit totožnost obou malých výtržníků. – Dívka prozradí, že uprchla z azylového domu. V její rodné zemi zuří válka a ona v ní přišla o celou rodinu. Bojí se, že ji z Norska deportují, a proto přespává v opuštěných domech. – Děvče vyrazí z místní obce Nudov na průzkum nedalekých skal s jeskyněmi, aby tam našlo útočiště pro draka. – Mortimera, který tvora zatím hlídá v ředitelně, trápí výhružky pod jeho příspěvkem. – Sára ve starém dole objeví bájný tajný portál, odkud se dráče dostalo do světa lidí. – Mortimer natočí video, v němž se přizná, že lhal kvůli tomu, aby se stal oblíbeným. Zároveň dodá, že už jednoho kamaráda má a ten mu stačí. Zvědavý drak nedopatřením spustí kameru a vychrlí na monitor oheň. – Strážník s chlapcovými rodiči zachytí Mortimerovu omylem zveřejněnou nahrávku s dráčetem a vydají se do školy. – K budově dorazí policisté a novináři, kteří informují veřejnost o tvoru nápadně podobném drakovi. Sára nechápe, jak je mohli najít, pak však zahlédne video se spoustou lajků... Chlapec jí marně vysvětluje, že to byl omyl. – Zvláštní jednotka obklíčí školu a dovnitř pošle pyrotechnika ve speciálním obleku, aby zvíře zneškodnil. – Mortimer dostane nápad, jak by šlo vyvrátit domněnky o existenci draka. Nasadí si otcovu masku a vyjde před školu, kde pomocí triku s hořlavou látkou vychrlí plameny. Je zasažen uspávací střelou. – V nastalém zmatku se drakovi podaří vzlétnout a dívka na něm odletí do skal. Mattis je zahlédne a rozjede se za nimi. – Sára zavede dráče k jeskyni, kde se s ním rozloučí, a sama se vydá vstříc policistům. Strážník je rád, že ji našel. Vyhoštění jí nehrozí, dokonce jí nabídne azyl v pěstounské rodině. Šťastná Sára však nejprve stráví vánoční svátky s Mortimerem a jeho rodiči. -mkm-

Poznámka

Ve filmu je použit úryvek z básně Advent spisovatelky Inger Hagerupové a boxerský klip od Glena Collingse.

Hrají

Isha Zainab Khan /ž/

Mluví Apolena Mudrová
uprchlice Sára Quabbaniová

Iver Aunbu Sandemose

Mluví Adam Ipser
školák Mortimer Olsen

Anders Baasmo

Mluví Jiří Krejčí
ředitel školy Olsen, Mortimerův otec

Solveig Kloppen /ž/

Mluví Klára Sochorová
Olsenová, Mortimerova matka

Kyrre Haugen Sydness

Mluví Václav Rašilov
policejní strážník Mattis

Vanessa Borgli /ž/

Mluví Veronika Veselá
plukovnice speciální jednotky Hummerová, velitelka zásahu

Noah Alexander Vinje Westgaard

Mluví Hynek Hoppe
Oddvar, Mortimerův spolužák

Emma Alsterlid /ž/

Mluví Natálie Mudrová
Gunnhilda, Mortimerova spolužačka

Kai Kolstad Rødseth

Mluví Radek Hoppe
řidič mrazírenského vozu

Petra Johansson /ž/

Mluví Jitka Moučková
Mortimerova učitelka

Vojtěch Černý

Mortimerův spolužák

Leonard Pachner

Mortimerův spolužák

Gabriel Rindgren

Mortimerův spolužák

Ellen Eremiášová

Lilja, Mortimerova spolužačka

Julia Storm /ž/

Mortimerova spolužačka

Mathilda Pärt /ž/

Mortimerova spolužačka

Václav Liška

Mluví Michal Režný
policejní technik

Pavel Pečenka

Mluví Radek Hoppe
pyrotechnik speciální jednotky

Jonáš Janků

dubl za draka

Adéla Henychová

dubl za Ishu Zainab Khanovou

Ankita Patel /ž/

dubl za Ishu Zainab Khanovou

Stella Seidlová

dubl za Ishu Zainab Khanovou

Vítek Hrčík

dubl za Ivera Aunbu Sandemose

Komentář

Jakub Saic

četba titulků české verze

Zdeněk Maryška

četba textů české verze

Mluví

Radek Hoppe

hlas policejního dispečera ve vysílačce

Jitka Moučková

hlas ženy na vánočním trhu/hlas televizní reportérky před školou

Václav Rašilov

hlas vojáka speciální jednotky

Michal Režný

hlas muže na vánočním trhu

Jakub Saic

hlas policejního dispečera ve vysílačce/hlas muže na vánočním trhu/hlas policisty/hlas vojáka speciální jednotky

Václav Šanda

hlas policejního dispečera ve vysílačce/hlas telefonujícího muže na vánočním trhu/hlas vojáka speciální jednotky

Veronika Veselá

hlas ženy na vánočním trhu

Espen Sandvik

hlas draka

Štáb a tvůrci

Asistent režie

Tomáš Pavlacký, Martin Pavlacký, Pavel Tuček, Vladimír Jambor, Jiří Kolárský, František Petřík

Skript

Madeleine Fant /ž/

Scénář

Harald Rosenløw Egg, Lars Gudmestad

Technický scénář

Menno Wittebrood /ž/ (storyboard)

Dramaturg

Martin Bull-Gundersen

Kamera

Trond Tønder

Druhá kamera

Mark Rimmer (kamera B), Daniel Vagenknecht (kamera B), Petr Zavřel (kamera B)

Asistent kamery

Thomas Bjørnstad, Miroslav Pavlík, Petr Zavřel, Eliška Miláčková, Zuzana Fialová, Pavel Kapička, Michal Krbeček, Krištof Soukup, Mark Rimmer (steadicam), Daniel Vagenknecht (steadicam)

Architekt

Nina Bjerch-Andresen /ž/, Jiří Sternwald

Výtvarník

Magdaléna Zemanová, Wouter Tulp

Výprava

Petr Grig, Stanislav Přerovský (rekvizitář), Silje Wiedswang Larsson /ž/ (rekvizitářka), Tomáš Špaček (rekvizitář), Jan Weitz (rekvizitář), Tomáš Ředina (rekvizitář), Jiří Pavlišta (rekvizitář), Jiří Mašek (rekvizitář), Tomáš Chromečka (rekvizitář), Martin Frank (rekvizitář), Jiří Kopecký (rekvizitář), Patrik Forejt (rekvizitář), Jiří Jedlička (rekvizitář), Prokop Nachtman (rekvizitář), Jiří Kubíček (nákupčí), Robert Podolský (nákupčí), Laura Amrichová (nákupčí), Martin Osvold

Kostýmy

Jitka Kapička Fomínová (vedoucí kostymérka), Helena Španingerová, Štěpán Řezáč, Zuzana Vinická, Jakub Kříž, Dominik Karel, Radka Vágnerová, Olive Dorůšková

Masky

Stanislava Kolářová, Dominika Doležalová, Štěpánka Adámková, Kamila Jarišová, Michaela Kyselová

Střih

Silje Nordseth, Anders Bergland (dodatečný střih), Perry Eriksen (dodatečný střih)

Asistent střihu

Ruben Svendsen

Zvuk

Marco Vermaas (design a mix zvuku), Jan Paul (záznam kontaktního zvuku), Lukáš Ujčík (záznam dialogů), Michal Pekárek (záznam a mix hudby), Igor Baar (záznam a mix hudby), Tom Nestelaar (záznam postsynchronních ruchů), Mattijn Willems (střih zvukových efektů), Bas Gijzen (střih zvukových efektů), Tim Marsman (střih zvukových efektů), Cristo Pruppers (střih zvukových efektů), Nick van Noori (záznam dialogů), Theodora Flygt /ž/ (záznam dialogů), Espen Rønning (záznam a střih dialogů), Hans Ravestein (mix dodatečné hudby), Laurens Goedhart (střih dodatečné hudby), Michal Vašica (česká verze)

Asistent zvuku

Pavel Jan

Animace

Planet X, Peer Lemmers (režie animace), Constantine Krystallis (hlavní animátor), Iza Springintveld /ž/, Ruth Taylor /ž/, Juan Forero, Kim Watts /ž/, Winston van Graafeiland, Gurkan Yilmaz

Vizuální efekty

Espen Nordahl (supervize), Planet X, Dennis Kleyn (supervize Planet X), Jasper Scheepbouwer (supervize Planet X), Pepijn Schroeijers (supervize Planet X), Fir Suidema (supervize Planet X), Luuk Meijer (koordinátor Planet X), Violette Kleyn (producentka Planet X), Annelies van Woerden /ž/ (střih Planet X), Maarten Verhoeven (Planet X), Andre Ferwerda (Planet X), Vilhelm Fladmark Larsen (Planet X)

Postprodukce

Neeltje van der Heijden /ž/ (supervize), Filmmore (obraz), Jesper Olyve (producent Filmmore), Ivo Noorlander (supervize Filmmore), Storyline (obraz), Torulf Henriksen (producent Storyline), Studio Vermaas Sound Design (zvuk)

Návrhy titulků

Angelo White (design)

Koordinátor kaskadérů

Luděk Jelen

Výkonná produkce

Lars A. Hellebust (Storm Films), Lina Pedersen /ž/ (Storm Films), Jascha Meijer (Volya Films), Klára Botlíková (Evolution Films)

Producent

Frederick P. N. Howard (Storm Films), Petter J. Borgli (Storm Films), Martin Bull-Gundersen (vývoj Storm Films)

Koproducent

Denis Vaslin (Volya Films), Fleur Knopperts /ž/ (Volya Films), Pavel Berčík (Evolution Films)

Produkce

Markéta Kratochvílová (česká verze)

Vedoucí produkce

Tadeáš Trojánek (Evolution Films)

Zástupce vedoucího produkce

Anne Stubberud /ž/ (Storm Films), Coen van Beek (Volya Films), Jindřich Keil (Evolution Films)

Asistent vedoucího produkce

Lina Alge Steiner /ž/ (Storm Films), Pavlína Muzikářová (Evolution Films), Sára Tesfaye /ž/ (Evolution Films), Marian Ferko (pokladník Evolution Films), Martina Andrlová (pokladní Evolution Films)

Výtvarná spolupráce

Eva Christian Laszka /ž/ (ilustrace dračí knihy)

Spolupráce

Daniel Kafka (vrchní osvětlovač), Petr Jiráček (vrchní osvětlovač), Jan Hrudka (vrchní osvětlovač), Zuzana Panská (fotografka), Martin Péč (modelář draka), Vít Novotný (modelář draka), Tomáš Černý (modelář draka), Film Kolektiv, UPP

Překlad české verze

Jan Feldstein

Dialogy české verze

Veronika Veselá

Režie české verze

Veronika Veselá

Hudba

Hudba

Michal Novinski, Jan P. Muchow, Juraj Růžička (orchestrace)

Nahrál

Score Orchestra (Dirigent Michaela Rozsa Růžičková), FILMharmonic Orchestra (Dirigent Michaela Rozsa Růžičková), Kateřina Penková /housle/, Petr Malíšek /violoncello/, Adriana Antalová /harfa/, Michal Novinski /klavír/, Jan P. Muchow /ostatní zvuky/, Michaela Rozsa Růžičková /vokály/

Hudební režie

Arvid Falch

Písně

Tichá noc /Stille Nacht, heilige Nacht/

Hudba k písni Franz Xaver Gruber
Text písně anonym
Zpívá Petra Johansson [dab] /ž/Jitka Moučkovádětský sbor

På låven sitter nissen med sin julegrøt

Hudba k písni lidová norská píseň
Text písně Margrethe Munthe /ž/
Zpívá sbor Ski Guttekor

Så går vi rundt om en enerbærbusk

Hudba k písni lidová norská píseň
Zpívá skupina Kjell Vidars

Lokace

Dobřichovice, ulice 5. května (Dobřichovice), základní škola /i interiér/ (ulice 5. května), Školní ulice (Dobřichovice), ulice Anežky České (Dobřichovice), Karlická ulice (Dobřichovice), Líbeznice, Měšická ulice (Líbeznice), základní škola / i interiér/ (Měšická ulice), Koněpruské jeskyně, Beroun, okolí (Beroun), Berounka, lom Alkazar (Berounka)

Produkční údaje

Originální název

Dračí princezna

Český název

Dračí princezna

Anglický název

Dragon Girl

Koprodukční název

Dragevokterens jul / Dragon Girl

Pracovní název

Dračí dívka / Dragevokteren

Kategorie

film

Typologie

hranýdistribuční

Žánr

dětský, fantastický

Země původu

Česká republika, Norsko, Nizozemsko

Copyright

2020

Rok výroby

2020

Produkční data

začátek natáčení 28. 1. 2020
konec natáčení 9. 3. 2020

Premiéra

zahraniční premiéra 13. 11. 2020 (Oslo, Norsko)
zahraniční premiéra 1. 12. 2021 (Amsterdam, Nizozemsko)
slavnostní premiéra 15. 12. 2021 (kino Bio Oko, Praha)
distribuční premiéra 16. 12. 2021 /přístupné bez omezení/

Distribuční slogan

Vánoční příběh, kdy se fantazie stává skutečností.

Výrobce

Storm Films, Volya Films (koprodukce), Evolution Films (koprodukce)

Distribuce

Bontonfilm

Technické údaje

Délka

dlouhometrážní

Minutáž

82 min

Distribuční nosič

DCP 2-D

Poměr stran

1:2,39

Barva

barevný

Zvuk

zvukový

Zvukový systém/formát

5.1, digitální zvuk

Verze

česká

Mluveno

česky

Podtitulky

bez titulků

Úvodní/závěrečné titulky

anglické, české