The Song of the Unloved

Country

France, Czechoslovakia

Copyright

1981

Production year

1980—1981

Runtime

90 min

Director

Claude Weisz, Ota Koval (česká verze)

Category

film

Genre

biography, poetic

Typology

featuretheatrical distributionlong

Original title

Píseň nemilovaného

Czech title

Píseň nemilovaného

English title

The Song of the Unloved

Co-production title

La Chanson du mal-aimé

Working title

Hnijící kouzelník / Život Guillauma Apollinaira

Summary

Claude Weisz's poetic biographical film The Song of the Unloved was intended to depict episodes from the life and work of the French poet Guillaume Apollinaire (1880–1918). The story consists of a mixture of fantasies and memories which, through the atmosphere, correspond to the poet's widely quoted poetry. In addition to the experiences from the First World War front, from stays in Paris and London, Apollinaire also depicts magical Prague. There the film was mostly shot with Czech actors and crew. This French film project, which was co-produced by the Barrandov Film Studio, was made in a French language version and slightly different shortened Czech version. By the fault of the French co-producer, neither of the finished versions could be shown in cinemas.

Synopsis

In the Slávia cafe in Prague, the poets Vítězslav Nezval and Jiří Wolker meet with a friend, a translator. They discuss a new discovery in the world of French poetry – Guillaume Apollinaire. They are delighted, though Nezval regrets not having read anything from the Frenchman. The young Apollinaire leaves on January 2, 1915, for the front of the First World War. On the train to Marseille, he meets Madeleine Pagès, a teacher, and talks with her about poets. He immediately imagines her as his mistress. The girl knows a lot about poetry, but does not know his work yet. When he joins the regiment, he recalls his childhood, which he spent with his brother Albert, under his real name Wilhelm de Kostrowitzky, studying at the St. Charles College in Monaco. He also remembers the rich Lou, who soon ceases to answer his letters from the front. The poet experiences hardship at the front. Strong experiences and impressions of the war are reflected in his work. Apollinaire spent part of his childhood in Rome. His mother, Madame de Kostrowitzky, had a penchant for gambling. The poet's verses are heard at the revelries, exuberant festivities, in recitations by his friends and through letters. Vítězslav Nezval meets his favorite poet in Paris. He stumbles upon him in the street. Apollinaire invites him for a drink, but Nezval refuses, unsure if it is really him. Apollinaire leaves for London, where he meets the governess Annie Playden. After a passionate night, the girl throws him out. The poet wanders along the Thames and witnesses a murder. Thus another of his poems is created. After further memories of his childhood and youth, Apollinaire arrives to Prague, where he is accompanied by the unreal figure of an alchemist - Franz Kafka. In a pub, he even meets Josef Švejk and the innkeeper Palivec, who is arrested by the secret detective Brettschneider. Apollinaire's further experiences are situated in Paris. He is arrested and accused of stealing statues in a museum, but subsequently released. In 1916, he is badly wounded at the front and finally receives French citizenship as a Russian Pole. He is treated for his wounds. Painter Pablo Picasso introduces him to the painter Maria Laurencin, with whom the poet has a brief and passionate affair. Next, he meets Jacqueline Kolb, whom he marries. But he already feels that his wife will soon become a widow. Already in Prague he had learned that when he doesn't see his shadow, he will soon die. A hearse goes to the Père-Lachaise cemetery. Apollinaire recites his poem for the last time. (According to an article appearing in the press at the time the film was made)

Note

The negative of the co-production film was seized by the courts just before its premiere in France due to financial machinations of a foreign co-producer. A shorter Czech version of the film could not be shown in cinemas either. It was prepared for distribution by the director Ota Koval and differed from the French version in editing and by including additional shots. The premiere was scheduled for 3th September 1982. Film materials of the Czech version are considered lost.

Cast

Rufus

Voice by Miroslav Moravec
básník Guillaume Apollinaire, vlastním jménem Wilhelm de Kostrowitzky

Christine Boisson /ž/

Voice by Jarmila Švehlová
malířka Marie Laurencinová, přítelkyně Guillauma

Béatrice Bruno /ž/

Voice by Simona Stašová
učitelka Madeleine Pagèsová, snoubenka Guillauma

Věra Galatíková

Madame Angelica de Kostrowitzky, matka Guillauma

Svatopluk Matyáš

důstojník Francesco Flugi d’Aspermont, otčím Guillauma

Paloma Matta /ž/

Voice by Alena Procházková
Jacqueline Kolbová, manželka Guillauma

Madelon Violla /ž/

Voice by Jana Eichlerová
Louise de Colignyová-Châtillonová zvaná Lou, milenka Guillauma

Barbara Ward /ž/

Voice by Valérie Zawadská
anglická vychovatelka Annie Playdenová, milenka Guillauma

Marc Mallory

Voice by Jiří Štěpnička
malíř Pablo Picasso

Jean-François Delacour

Voice by Jiří Holý
policejní komisař

Bruno Balp

Voice by Jaroslav Moučka

Roland Amstutz

Voice by Jan Schánilec

Philippe Avron

Voice by Soběslav Sejk

Michèle Bernard /ž/

Voice by Sylvia Turbová
zpěvačka

Jana Brejchová

Madame Élinor de Milhau

Marc Cémin

Voice by Jan Řeřicha
hlavní dozorce ve věznici/desátník v masce

Alexandra Cissé /ž/

Voice by Monika Hladová

Cheik Doukouré

Voice by Jiří Novotný
recitující černoch v zákopech

Mike Hawkaines

Voice by Alois Švehlík

Jaromír Kučera

malíř Henri Rousseau zvaný Celník

Luděk Kopřiva

muž s podobou císaře Františka Josefa I.

Jan Cmíral

muž s podobou císaře Viléma II.

Jean-Claude Leguay

Voice by David Vejražka
básník Alfred Jarry

Philippe Lobut

Voice by Jiří Zahajský
malíř Georges Braque

Fred Personne

Voice by Boris Rösner

Jan Sobotka

Voice by Jakub Štěpán
básník Guillaume Apollinaire, vlastním jménem Wilhelm de Kostrowitzky jako pětiletý

David Rýdl

básník Guillaume Apollinaire, vlastním jménem Wilhelm de Kostrowitzky jako osmiletý

Mark Burns

gentleman

Jan Cmíral ml.

přítel-překladatel

Jiří Untermüller

básník Vítězslav Nezval

Roman Hájek

básník Jiří Wolker

Aleš Helcelet

malíř František Kupka

Gabriela Hyrmanová

Gabrielle de Milhau, dcera Élinor

Petr Potužník

Albert de Kostrowitzky, bratr Guillauma jako čtyřletý

Tomáš Faust

Albert de Kostrowitzky, bratr Guillauma jako sedmiletý

Dominique Pinon

Albert de Kostrowitzky, bratr Guillauma jako sedmnáctiletý

Daniel Mesguich

spisovatel Franz Kafka, chodec alchymista

Pierre-Olivier Scotto

básník a malíř Max Jacob

Guy Maldrose

básník André Salmon

Béatrice Houplin /ž/

Voice by Jolana Zelinková
květinářka

Filip Klevno

kněz v Římě

Eve Cotton /ž/

ošetřovatelka s fialkovýma očima

Naima Bentaleb Nahmoudi /ž/

cikánka na pramici

Bernard Roumaneix

námořník

Philippe Clévenot

mnich v klášteře

Luděk Nešleha

muž v hospodě, voják Josef Švejk

Václav Sloup

tajný detektiv Josef Brettschneider

Vlastimil Hašek

hostinský Josef Palivec

Karel Hlušička

velitel v zákopech

Julie Jurištová

klášterní sestra Henri

Jana Viščaková

klášterní sestra Odile

Jana Robenková

nastydlá paní

Oto Ševčík

kněz na nádraží v Monacu, strýc Guillauma

Jana Pragerová

dáma se psem

Josef Střecha

zřízenec na nádraží

Miroslav Hedánek

zpěvák

Dana Horčicová

číšnice v kavárně Slávia

Ludmila Grossmannová

host v kavárně Slávia

Miloslav Homola

vrátný před hotelem

Vladimír Pospíšil

mnich u fortny

Mirko Musil

dozorce ve věznici

Oldřich Semerák

dozorce ve věznici

Zdeněk Skalický

číšník v restauraci

Karol Zych

kapitán francouzské armády

Miloš Větvička

flašinetář

Alice Pinková

anglická dáma/dáma v kasinu

Lenka Pichlíková

modelka u malířky Marie Laurencinové

Hana Vávrová

dívka na ulici

Bohumil Šmída

ředitel kasina

Hana Talpová

dáma v kasinu

Anna Wetlinská

dáma v kasinu/cizinka/mladá dívka

Jaroslav Tomsa

krupiér v kasinu/vrátný v kasinu/muž na chůdách

Pierre Laurent

hráč v kasinu

Véronique Leblanc /ž/

dívka Marie ve Stavelot

M. Lacroix

Jules Weil, milenec Madame Kostrowitzké

Ch. Pannaye /ž/

sestra dívky Marie ve Stavelot

Claude Weisz

cestující ve vlaku

Sylvie Bellec /ž/

opilá dáma

Jean-Marc Rouleau

důstojník ve vlaku

Alain Marguerite

voják ve vlaku

Jiří Kosek

voják ve vlaku/voják v zákopech

Jan Zíma

voják ve vlaku

Julius Neumann

voják ve vlaku

C. Belkobta

ambulantní hudebník

Alain Ilan

šofér Nolente

Anne Bataille /ž/

dáma před hotelem

Marie-Christine Jabolet /ž/

dáma před hotelem

Anne-Marie Nicot /ž/

dáma před hotelem

Ondřej Lavický

René, chlapec v klášterní koleji

Vítězslav Bouchner

muž v karnevalové masce

Dušan Sitek

muž v karnevalové masce

Michael Tarant

muž v karnevalové masce

Pavel Pitner

muž v karnevalové masce

Lucie Zychová

žena v karnevalové masce/dcera kapitána francouzské armády

Eva Matějíčková

žena v karnevalové masce

J. Toman

muž v karnevalovém průvodu/hráč v kasinu

Radovan Urban

muž v karnevalovém průvodu

Zdena Lukášová

dívka na pařížské ulici

Zdeněk Oves

kamelot na pařížské ulici

Jarmila Benešová

host v restauraci/žena kapitána francouzské armády

Stanislav Krobot

tanečník v kasinu

Josef Matoušek

tanečník v kasinu

Karel Engel

zřízenec v kasinu

Ladislav Lahoda

zřízenec v kasinu/voják v zákopech

Petr Jákl

voják v zákopech

František Jákl

voják v zákopech

Miroslav Jíra

voják v zákopech

Jaroslav Klenot

voják v zákopech

Jiří Kraus

voják v zákopech

Miroslav Lahoda

voják v zákopech

Pavel Myslík

voják v zákopech

Miroslav Falout

voják v zákopech

Jaroslav Pospíšil

zdravotník v zákopech

Luboš Hadač

hudebník v karnevalovém průvodu/hudebník v kasinu

Jan Šmíd

hudebník v karnevalovém průvodu/hudebník v kasinu

Bohumil Holeček

hudebník v karnevalovém průvodu/hudebník v kasinu

Josef Pospíšil

hudebník v karnevalovém průvodu/hudebník v kasinu

Albert Delpy

Commentary

Crew and creators

Director

Claude Weisz, Ota Koval (česká verze)

Second Unit Director

Zdena Lukášová, Marc Cémin, Tomáš Tintěra (česká verze)

Assistant Director

Radovan Urban, Zdeněk Troška, Marc Cernin, Denis Espstein, Patrice Bertrand

Continuity

Chantal Nicole /ž/, Eve Bovier-Lapierre

Screenstory

Claude Weisz

Screenplay

Claude Weisz, Katarína Slobodová, Ota Koval (česká verze)

Shooting Script

Claude Weisz

Director of Photography

Josef Pávek

Second Unit Photography

Kamil Kadeřábek

Camera Operator

Václav Zajíček

Production Designer

Bohumil Pokorný

Assistent Production Designer

Olga Rosenfelderová

Set Designer

Josef Dvořák (vedoucí výpravy), Ladislav Winkelhöfer (vedoucí výpravy), Pavel Dvorský, Vladimír Ježek, Karel Karas, Cora Aram /ž/

Costume Designer

Jan Kropáček, Christine Mandouze /ž/

Costumes

Zdena Šnajdarová (vedoucí kostymérka), František Zapletal, Vladimíra Zadražilová, Brigitte Demouzon /ž/

Make-Up Artist

Miloslav Jandera, Eva Vyplelová, Božena Došlá, Dominique de Vorges /ž/, Florence Fouquier /ž/

Film Editor

Marielle Issartel /ž/, Zdeněk Stehlík (česká verze)

Assistant Film Editor

Rose Selder

Sound Designer

Jean-Bernard Thomasson, Alain Garnier, Jena-Pierre Ruh, Nara Kollery, Lubomír Zajíc (česká verze)

Assistant Sound Designer

Zdeněk Tatýrek

Special Effects

Jiří Berger (pyrotechnik), Jiří Pelant (pyrotechnik)

Producer

André de Blanzy (Link Production)

Production Manager

Zdeněk Oves, Robert Paillardon

Unit Production Manager

Ivo Pitrák, Jarmila Benešová, Farid Chaouche, Étienne Méry

Unit Production Manager

Roman Bartoníček, František Struska (pokladník)

Consultant

Aleš Pohorský

Cooperation

Helena Živná (klapka), Jaroslav Betka (vrchní osvětlovač), Alena Červená (fotografka)

Translation of Czech version

Ladislav Pospíšil

Dialogues of Czech version

K. M. Walló

Direction of Czech version

K. M. Walló

Music

Music Composed by

Michèle Bernard /ž/, Alain Labarsouque

Music Performed by

FISYO (Music Conducted by Štěpán Koníček)

Locations

Praha, Hradčany (Praha), Staré zámecké schody (Hradčany), Malá Strana (Praha), ulice Tržiště (Malá Strana), Baráčnická rychta (ulice Tržiště), Staré Město (Praha), Klementinum (Staré Město), Staroměstské náměstí (Staré Město), palác Kinských (Staroměstské náměstí), Staroměstský orloj (Staroměstské náměstí), Pařížská ulice (Staré Město), náměstí Republiky (Staré Město), Obecní dům (náměstí Republiky), restaurace (Obecní dům), kavárna (Obecní dům), Národní třída (Staré Město), kavárna Slavia (Národní třída), Josefov (Praha), náměstí Jana Palacha (Josefov), Rudolfinum (náměstí Jana Palacha), Nové Město (Praha), Václavské náměstí (Nové Město), Národní muzeum (Václavské náměstí), Spálená ulice (Nové Město), Městský soud (Spálená ulice), náměstí I. P. Pavlova (Nové Město), hotel Kriváň (náměstí I. P. Pavlova), Hlavní nádraží (Nové Město), Dejvice (Praha), nádraží (Dejvice), Šárka (Praha), Duchcov, okolí (Duchcov), Soběšín, okolí (Soběšín), Prackovice nad Labem, okolí (Prackovice nad Labem), Libkovice, okolí (Libkovice), Velká Británie, Londýn /London/ (Velká Británie), Temže (Londýn /London/), Towe Bridge (Londýn /London/), Francie, Paříž /Paris/ (Francie), Versailles (Francie), Tarascon (Francie), Rue de prolétariat (Tarascon), Lodève Nîmes (Francie), Tarascon (Francie), Belgie, Blegny (Belgie), Stavelot (Belgie), Spa (Belgie), Německo, Zons (Německo)

Production info

Original Title

Píseň nemilovaného

Czech Title

Píseň nemilovaného

English Title

The Song of the Unloved

Co-production Title

La Chanson du mal-aimé

Working Title

Hnijící kouzelník / Život Guillauma Apollinaira

Category

film

Typology

featuretheatrical distribution

Genre

biography, poetic

Origin country

France, Czechoslovakia

Copyright

1981

Production Year

1980—1981

Production specifications

literary Screenplay approved 16 June 1980
technical Screenplay approved 27 November 1980
start of filming 8 December 1980
end of filming 11 March 1981
the first film copy approved 4 November 1981
projection approval 29 December 1981 (francouzská verze)
projection approval 1982 (česká verze nepředložena ke schválení)

Premiere

premiere neproběhla /unsuitable for youths/

Studio

Barrandov

Creative Group

Dramaturgická skupina Vladimíra Kaliny, Vladimír Kalina (vedoucí dramaturgické skupiny), Zakázková skupina, Václav Cajthaml (vedoucí Zakázkové skupiny), 3. dramaturgicko-výrobní skupina (dokončení), Václav Erben (vedoucí 3. dramaturgicko-výrobní skupiny)

Technical info

Duration typology

feature film

Duration in minutes

90 min

Original length in metres

3 260 meters

Distribution carrier

35mm

Aspect ratio

1:1,66

Colour

colour

Sound

sound

Sound system/format

mono

Versions

Czech, French

Dialogue languages

Czech

Subtitles languages

without subtitles

Opening/End credits languages

without subtitles