Krajinka

Země původu

Slovensko, Česká republika

Copyright

2000

Rok výroby

2000

Premiéra

15. 2. 2001

Minutáž

110 min

Kategorie

povídkový film

Žánr

tragikomedie, poetický

Typologie

hranýdistribučnídlouhometrážní

Originální název

Krajinka

Český název

Krajinka

Anglický název

The Landscape

Koprodukční název

Krajinka

Anotace

Přední slovenský filmař Martin Šulík spolupracoval na scénáři filmu Krajinka se spisovatelem a scenáristou Dušanem Duškem, který tak zastoupil režisérova stálého spoluautora Ondreje Šulaje. Šulíkův tvůrčí tým však jinak zůstal stejný jako v dřívějších filmech a podobná je i poetika díla. Namísto uceleného příběhu předkládají tvůrci sled rozdílně koncipovaných deseti epizod, odehrávajících se v různých dobách i v různých ročních obdobích. Název odkazuje k malířskému žánru. Krajinkou je zde míněn idealizovaný obraz krajiny a dějů uvnitř ní. Autorská licence mluví o tom, že tato krajina možná ani nebyla a že v každém případě již zanikla. Avšak vypravěč i dobové černobílé záběry včetně tendenčních komentářů odkazují ke konkrétním historickým událostem spjatým se Slovenskem v průběhu několika desítek let dvacátého století. – Některé epizody mají podobu krátké anekdoty (např. hned úvodní černobíle stylizovaný příběh), jiné jsou rozsáhlejší. Děj se odehrává v několika venkovských domech a v jejich okolí nebo v blízkém městečku. Hrdiny jsou prostí lidé, často děti nebo místní figurky. Ráz příběhů je většinou tragikomický a často má bizarní nádech. Atmosférou vyprávění prostupuje nostalgie. Mimořádně precizní práci opět odvedli kameraman Martin Štrba a skladatel Vladimír Godár. – Slovenská akademie filmového a televizního umění přihlásila snímek, uvedený mimo jiné na Mezinárodním filmovém festivalu v Torontu 2000, na Oscara v kategorii cizojazyčných filmů. -tbk-

Obsah

(Černobíle) Toto je příběh krajiny, která možná ani nebyla a nebude; jakoby se ztratila z mapy. A přece v ní žili lidé. – Malý Imriško Kormán spolkne v sadu šípek. Maminka Grétka ho najde ležet bezvládného. Tatínek rychle běží do blízkého městečka pro židovského doktora Rotha. Ten s ním hned přijede na svém motocyklu. Prohlédne chlapce, dá si zapálit doutník a dým z něj vyfoukne do dětských úst. Imriško se probere a rodiče s doktorem mohou oslavovat. Dětskou rakvičku, kterou tatínek cestou pro lékaře objednal, prodají sousedům, jimž nedávno zemřela holčička. – (Barevně) Krajina byla utajována i z vojenských důvodů. Vojsko tu totiž mívalo manévry. – Vdova Agáta si všimne mezi pochodujícími vojáky jednoho z nich, Cypra. Potom s ním tančí na odpolední zábavě v restauraci. Voják paní Agátu večer doprovodí a ona ho pozve dále. Její byt je plný tikajících hodin. Vdovin manžel byl hodinář. – Agáta nabídne hostovi, aby si vybral, jaké kapesní hodinky chce. Budou jeho, pokud se s ní dokáže hodinu milovat. Mladík se hned pustí do díla. Protože je povoláním kartograf, neodolá a začne na nahém ženském těle kreslit inkoustem. Pak splní svůj úkol a odchází s hodinkami, i když mu vdova musela sedm minut odpustit. – Ráno vojenský oddíl opouští městečko. Cypro si pyšně seřizuje „vymilované“ hodinky podle věžních hodin. Totéž ovšem dělají i ostatní vojáci, včetně velitele... – Starý Cyril Polka je od dětství sirotek. Hladový se toulá krajinou a sní, na co přijde. – V jednom stavení mají zabijačku. Cyril žebrá na dvorku, ale gazda na něj poštve psa. Tulák jen tak tak uteče. – V noci se pobuda přikrade k domu, kde gazda se ženou a se řezníkem ještě stále popíjejí. Dostane se do komory a nabere si jitrnice a klobásky. Před dveřmi ho však chytnou děti a přivolají hospodáře. Ten se řezníkem nebožáka ztlučou a zavřou ho na latrínu, než přijde četník. Děti mají zajatce hlídat. Začnou házet dovnitř hořící dřívka. Pobožný tulák se modlí ke svatému Kryštofovi, aby ho zachránil. Když dorazí četník, vyjde najevo, že latrína je prázdná. Otvor na záchodě je však příliš malý, aby se jím Cyril protáhl. V budce zůstal jen tulákův růženec s medailonkem jeho patrona. Podle gazdové se stal zázrak. Četník se zlobí, že ho volali zbytečně. Gazda ho musí pohostit a ještě mu dát výslužku. – K ránu se Cyril vyhrabe z žumpy a nahý mizí v sadu... – Tlampač na projíždějícím nákladním autě vyhlašuje povinnost pro všechny Židy dostavit se do transportu. Je válka, ale na dědině zatím panuje klid. Kluci Peter a Paľo Kamasovi musí utíkat před sousedem Homolou, u něhož kradli v sadu. Později najdou v lese mrtvého zedníka, o kterém si všichni mysleli, že je na práci v Německu. – Ke Kamasovým se nastěhují maďarští vojáci. Kluci jim kradou náboje, ale přistihne je jejich chromý otec, kterého si synové neváží. Večer jeden z vojáků obtěžuje paní Kamasovou a manžel tomu jen bezmocně přihlíží. To se kluků dotkne. – Sourozenci znovu provokují souseda Homolu, když mu mezi slepice hodí vránu se zastřiženými křídly. – V domku u cesty vystřídají Maďary němečtí vojáci. Klukům se válka docela líbí. – Zatímco němečtí pyrotechnici podminovávají most, chlapci jim ukradnou pistoli. Nacisté kvůli tomu později zatknou souseda Homolu. Peter a Paľo musejí s pravdou ven. Tatínek s nimi hned běží do městečka a posunky vysvětlí německému oficírovi, co se stalo, a odevzdá mu zbraň. Němec ho surově udeří, ale pak přikáže Homolu propustit. Kluci si teď svého otce začnou vážit. – Němci vyhodí most do povětří a druhý den přijedou Rusové. Vesničané musejí do hromadného hrobu pohřbít jejich mrtvé. Jeden ruský voják na koni přinutí kluky, aby mu odevzdali buzolu, kterou ukradli Němcům; považuje ji za hodinky. – Začal nový život. Brzy patřilo všechno všem. – Hluchoněmý pasák koz Vojtech Vrzguľa jednou usne na pastvě a do otevřených úst mu vleze užovka. Muž běží do vsi ke kováři a ukazuje, co se mu stalo. Všichni z toho mají legraci. Kovář Šimon ho pověsí na rozporku hlavou dolů. Když však z pasákových úst opravdu vyleze had, všichni se polekají. Ten den se stane Vojtech místním hrdinou. – Krejčí Ondrej Kusalík je světoběžník a bonviván. Celkem ochotně přijme do učení mladého Samka. Dává mu nejen lekce z šití, ale i ze života. U Kusalíka se večer scházejí čalouník a pilníkář. Ondrej si před nimi dobírá trafikantku Marišku, která si přišla pro ušité šaty. – Dobré časy brzy skončí: čalouník a pilníkář přijdou o své živnosti. – Ke Kusalíkovi si přijde pro ušité kalhoty holič Benko, kolaborant a udavač. Krejčí si z něj utahuje a on uraženě odejde. Samko totiž kalhoty špatně ušil. Však mu také mistr za to dal před holičovým příchodem co proto. Teď si je přešije učeň pro sebe. Holič se však Kusalíkovi brzy pomstí. Krejčí přijde o živnost a ještě skončí v kriminále za podvratnou činnost. – Podle dobových dokumentů zasáhl stát po právu proti piklům katolické církve. – Na samotě žije zuřivý Sibert se svou matkou. Každý den chodí „ke zpovědi“, tedy do hospody, kde se opije. Matka, kterou syn terorizuje, mu musí dávat peníze. – Sibert jezdí do hospody na svém pionýru. Ten den prohraje při přetlačované s kožkařem Imrem a kousne ho za to do nosu. Domů se vrací úplně opilý a zase týrá matku. Druhý den má v kocovině výčitky svědomí. Vydá se hledat práci do dolů. Ale skončí zase v hospodě a večer doma opilý. Ráno s výčitkami znovu vyrazí za prací. Jenže havaruje. Hlídka VB ho najde ležet bezvládného pod silnicí. Jeden příslušník mu chce otočit hlavu, ale nic netuše mu tak zlomí vaz. Sibert si totiž zapínal sako obráceně (tedy na zádech), aby mu pod ně na motorce nefoukalo... – Kostelník Braxatoris se vrací pozdě v noci se zpěvem z hospody. Na hřbitově se setká s doktorem Rothem, který má na kabátě našitou židovskou hvězdu. Starý muž vypráví, jak dlouhá léta pátral po svých příbuzných. Podle něj Židé v Evropě vymřou. Než se kostelník stačí rozkoukat, starý lékař zmizí. Braxatoris o setkání nikomu neřekl, ale od té doby lépe zpíval. – Na Dušičky se setkají na hřbitově dvě staré ženy, které se dlouhá léta neviděli. Marienka Šímová odjela v roce 1946 hned po svatbě do Prahy, zatímco Anna Kišová zůstala doma. Venkovanka pozve Pražačku k sobě a ženy si večer vyprávějí o svých osudech. Ani jedné z nich se život příliš nevydařil. Anna ukáže ženě z města sbírku svých copů, jež si stříhá každých sedm let. – Druhý den ráno přítelkyně marně hledají u potoka na stromě monogram, jejž tam Marienka kdysi vyryla. Netuší, že strom s monogramem byl už dávno poražen. Při rozloučení daruje Anna Pražačce své copy; ten poslední si ustřihla v noci. – V rozhlase jsou zprávy o okupaci Československa vojsky Varšavské smlouvy. – Kožkař Imro Kormán (tedy malý Imriško, který se kdysi málem udusil šípkem) se svým synem Vincem pytlačí v lese a chytá ptáky do klecí. – Mladík se kamarádí s vrstevnicí Paulou. Neustále ji škádlí. – Otec učí syna stopovat v zimním lese zvěř a klást železa. Při odpočinku v dávno opuštěné škole vzpomíná na dětství. – Vinco je s Paulou na rybníku. Dívka bruslí. Tu noc zůstane mladík s ní. Když se ráno vrátí domů, nenajde otce. Vydá se za ním do lesa. Jde podle stop. Najde Imra mrtvého pod tratí; muže srazil projíždějící vlak. Večer se smutný chlapec baví s Paulou, co bude dál. Nevadí mu, že nechal otevřená dvířka u ptačí klece. – Ze zasněžené krajiny se postupem doby stala jen krajinka. I ta zmizela pod sněhem, a tak zůstává jen bílé místo na mapě... -tbk-

Poznámka

Součástí výrobních údajů k filmu byly i názvy jednotlivých epizod, které však v titulcích filmu nejsou uvedeny: Rodina otca Mikuláša, Príbeh Imra a Agáty, Príbeh tuláka Cyrila, Príbeh rodiny Kamasovcov, Príbeh pastiera Vojta Vrzguľu, Príbeh krajčarského majstra Kusalíka, Sibertov príbeh, Marienkina poviedka, Kostolníkov príbeh, Lasičkár.

Hrají

Ivan Gontko

otec Mikuláš

Jana Segešová

matka Grétka

Anton Vaculík

MUDr. Roth

Peter Šibal

mistr truhlář

Juraj Paulen

Ondrejko

Vilma Cibulková

Mluví Tatiana Radeva /ž/
Agáta

Csongor Kassai

Imro Cypro

Ladislav Beránek

člen vojenské kapely

Jiří Pecha

Cyril Polka

Peter Bzdúch

hospodář na zabijačce

Marta Rašlová

hospodyně na zabijačce

Andrej Fiala

hospodářův syn

Sofia Polanska /ž/

hospodářova dcera

Vít Bednárik

otec Kamas

Anna Šišková

matka Kamasová

Jakub Rada

Paľo Kamas

Mátyás Dráfi

soused Homola

Attila Mokos

maďarský voják

Josef Ropog

maďarský voják Béla

Karol Šimon

Mluví Gejza Benkö
maďarský důstojník

Ivan Martinka

pastýř Vojtech Vrzguľa

Štefan Mišovic

hospodář Debnár

Milan Vojtela

pacholek Maťo

Vladimír Sadílek

kovář Šimon

Marián Labuda

krejčí Ondrej Kusalík

Eva Hlaváčová

vdova Perinová

Ján Kudlička

učeň Samko Perina

Ján Melkovič

pilníkář Murín

Igor Latta

čalouník

Eva Večerová

trafikantka Mariška

Jan Kraus

Mluví Andrej Hryc
Sibert

Viera Pavlíková

Sibertova matka

Jiří Schmitzer

Mluví Ivan Romančík
lasičkář Imro Kormán

Ivan Palúch

příslušník VB

Daniel Dangl

příslušník VB

Věra Galatíková

Marienka Šímová

Viera Topinková

Anna Kišová

Komentář

Štáb a tvůrci

Pomocná režie

Miloš Volný

Původní filmový námět

Dušan Dušek, Martin Šulík

Druhá kamera

Tomáš Juríček

Asistent kamery

Viktor Fančovič

Návrhy kostýmů

Katarína Hollá

Střih

Dušan Milko, Roman Varga (černobílé záběry)

Výkonná produkce

Igor Hudec, Martin Kopřiva (ČT)

Vedoucí výroby

Vladimír Bednár

Zástupce vedoucího výroby

Barbara Szomolányiová

Spolupráce

Čestmír Kopecký, Anna Kováčová, Dana Burdyová, Lýdia Kašperová, Anna Malová, Irena Vortelová, Emílie Cagášková, Jana Mulinowá, Ivana Prchalová, Jozef Pristach, Marián Kumorovitz, Vojtech Dangl, Bohdan Prilinský, Jozef Ivanič, Peter Danáš, Jaroslav Horník, Michaela Mužíková, Dušan Deák (práce se zvířaty – výcvik), Jaroslav Burger (práce se zvířaty – výcvik), Mário Havlíček (práce se zvířaty – výcvik), Marian Poliak (práce se zvířaty – výcvik)

Hudba

Nahrál

Komorní sólisti Bratislava, Moyzesovo kvarteto, Keltieg, Eleonóra Škutová /cembalo/, Zuzana Töröková /harfa/, Peter Šesták /viola/, Michal Zpěvák /tárogató, saxofon/, Zdeno Kačiak /lesní roh/, Peci Uherčík /kytary/, Viktor Šuchter /bicí/, Peter Mášik /bicí/, Andrej Jarolín /cimbál/

Dirigent

Anton Popovič

Písně

Kto jednou miloval

Hudba k písni Josef Poncár
Text písně Franta Voborský

Hey, Mr. Jones

Hudba k písni Miroslav Bedrik
Text písně Peter Petro

Kaddish

Hudba k písni Maurice Ravel

Produkční údaje

Originální název

Krajinka

Český název

Krajinka

Anglický název

The Landscape

Koprodukční název

Krajinka

Kategorie

povídkový film

Typologie

hranýdistribuční

Žánr

tragikomedie, poetický

Země původu

Slovensko, Česká republika

Copyright

2000

Rok výroby

2000

Premiéra

premiéra 15. 2. 2001 /doporučená přístupnost od 12 let/ (kino Evald, Praha)

Distribuční slogan

Film o krajince, která se ztratila z mapy.

Distribuce

CINEMART, a. s., Profilms, spol. s r. o. (programování)

Technické údaje

Délka

dlouhometrážní

Minutáž

110 min

Distribuční nosič

35mm

Poměr stran

1:1,66

Barva

barevný, černobílý

Zvuk

zvukový

Zvukový systém/formát

Dolby Stereo

Verze

slovenská

Mluveno

slovensky

Podtitulky

bez titulků

Úvodní/závěrečné titulky

slovenské

Ocenění

Vítěz

Festival: 28. mezinárodní filmový festival The Flanders

2001
Gent / Belgie
Cena Georgese Deleruea za hudbu
Vladimír Godár

Vítěz

Festival: 23. festival české filmové komedie Novoměstský hrnec smíchu Nové Město nad Metují

2001
Nové Město nad Metují / Česká republika
Cena za výtvarný počin
František Lipták
spolu s Martinem Štrbou; cenu věnoval akademický malíř Vladimír Suchánek

Vítěz

Festival: 23. festival české filmové komedie Novoměstský hrnec smíchu Nové Město nad Metují

2001
Nové Město nad Metují / Česká republika
Hlavní cena poroty Zlatý Prim za režii
Martin Šulík

Vítěz

Akce: Cena slovenské filmové kritiky

2001
Trenčianske Teplice / Slovensko
Cena slovenské filmové kritiky v kategorii hraný film

Vítěz

Festival: Mezinárodní festival filmů pro děti a mládež Zlín 2001

2001
Zlín / Česká republika
Cena Karla Zemana za hraný film zemí Visegrádu

Vítěz

Festival: 23. festival české filmové komedie Novoměstský hrnec smíchu Nové Město nad Metují

2001
Nové Město nad Metují / Česká republika
Cena FITES za nejlepší scénář
Martin Šulík
spolu s Dušanem Duškem

Vítěz

Festival: 14. festival českých filmů Plzeň, Praha – FINÁLE

2001
Plzeň / Česká republika
Cena poroty Mezinárodní federace filmových klubů – Don Quijote
za cit pro obraz a tvořivou jistotu

Vítěz

Akce: Ceny Igric, výroční ceny Slovenského filmového svazu, Unie slovenských tvůrců a Literárního fondu SR za rok 2000

2001
Trenčianske Teplice / Slovensko
Prémie za vynikající tvořivý výkon (zvuk) v kategorii hraný film
Peter Mojžiš

Vítěz

Festival: 23. festival české filmové komedie Novoměstský hrnec smíchu Nové Město nad Metují

2001
Nové Město nad Metují / Česká republika
Čestné uznání za hudbu
Vladimír Godár

Vítěz

Festival: 23. festival české filmové komedie Novoměstský hrnec smíchu Nové Město nad Metují

2001
Nové Město nad Metují / Česká republika
Cena FITES za nejlepší scénář
Dušan Dušek
spolu s Martinem Šulíkem

Vítěz

Akce: Ceny Igric, výroční ceny Slovenského filmového svazu, Unie slovenských tvůrců a Literárního fondu SR za rok 2000

2001
Trenčianske Teplice / Slovensko
Cena Igric v kategorii hraná filmová tvorba

Vítěz

Festival: 23. festival české filmové komedie Novoměstský hrnec smíchu Nové Město nad Metují

2001
Nové Město nad Metují / Česká republika
Cena za výtvarný počin
Martin Štrba
spolu s Františkem Liptákem; cenu věnoval akademický malíř Vladimír Suchánek

Vítěz

Festival: 23. festival české filmové komedie Novoměstský hrnec smíchu Nové Město nad Metují

2001
Nové Město nad Metují / Česká republika
Hlavní cena poroty Zlatý Prim za scénář
Dušan Dušek

Vítěz

Akce: Slovenská nominace na Cenu americké Akademie filmových věd a umění Oscar 2000

2000
Bratislava / Slovensko
Oscar za nejlepší cizojazyčný film
kandidatura filmu podle návrhu Slovenské filmové a televizní akademie vyhlášeném 24. 10. 2000 v 73. ročníku Ceny americké Akademie filmových věd a umění Oscar 2000