Funebrák

Země původu

Československo

Copyright

1932

Rok výroby

1932

Premiéra

10. 6. 1932

Minutáž

93 min

Kategorie

film

Žánr

fraška

Typologie

hranýdistribučnídlouhometrážní

Originální název

Funebrák

Český název

Funebrák

Anglický název

The Undertaker

Souběžný protektorátní název

Der Funeberer

Obsah

Zaměstnanec pohřebního ústavu Pleticha telefonuje svému nadřízenému. Přeslechne, že má koupit svatební dar a dopravit jej šéfově příbuzné. Na udanou adresu se proto vypraví zorganizovat pohřeb. Když se omyl vysvětlí, Pleticha na oplátku za pohoštění předvede svatebním hostům tance a písně různých národů. Jeden z hostů, dědeček Boleslav Hnipírdo, zažil při cestě do Prahy srážku vlaků u Vrňan. Protože se mu nic nestalo, nechce ani žádat bolestné. Pleticha toho využije a se zavázanou nohou se vypraví na ředitelství drah. Vydává se za Hnipírda a je ohledně své cesty podrobně vyslýchán. Díky své užvaněnosti na sebe mimo jiné prozradí, že naskočil do jedoucího vlaku, jel na černo, plival na okno a utrhl záchrannou brzdu. Nakonec je mu vypočteno bolestné a za přestupky vyměřena pokuta. Ta převyšuje bolestné o čtyři sta korun.

Hrají

Vlasta Burian

zaměstnanec pohřebního ústavu Pleticha

Josef Rovenský

dědeček Boleslav Hnipírdo

Theodor Pištěk

vrchní železniční rada Klapka

Růžena Šlemrová

nevěsta Anna Plicová

Betty Kysilková

teta Františka Plicová

Jan Sviták

řidič Franz, milenec Anny Plicové

Čeněk Šlégl

ženich Anny Plicové

Lída Baarová

Rozmarová

Martin Frič

kancelista na inspektorátu drah

Milka Balek-Brodská

švagrová paní Plicové

Vladimír Beztahovský

Ládíček, syn švagrové

Jan Richter

inspektor drah Jahn

Jarmila Svatá

družička na svatbě

Jan W. Speerger

právník, Hnipírdův synovec

Viktor Nejedlý

majitel pohřebního ústavu Lux

Jaroslav Marvan

otec svedené dcery

Emil Dlesk

otec dívky svedené ve vlaku

Václav Menger

švagr paní Plicové

Antonín Jirsa

švagr paní Plicové Jarda

Mario Karas

host na svatbě

Jindřich Edl

host na svatbě

Karel Němec

strážník

Dalibor Pták

klavírista na svatbě

Alfred Baštýř

raněný po srážce vlaků

Ferry Seidl

pokladník na inspektorátu drah

Ladislav Kolda

likvidátor na inspektorátu drah

Ladislav Hemmer

muž v čekárně inspektorátu drah

Karel Postranecký

muž v čekárně inspektorátu drah

Josef Sládek

host na svatbě

Arnold Reimann

host na svatbě

František Říha

host na svatbě

Jindřich Adolf

host na svatbě

Kamila Rosenkranzová

host na svatbě

Štáb a tvůrci

Předloha

dr. Buffiel /divadlo Rokoko/ (Srážka vlaků – divadelní hra), Vlasta Burian (Srážka vlaků – divadelní hra), Jiří Dréman (Srážka vlaků – divadelní hra), Eman Fiala (Srážka vlaků – divadelní hra), Martin Frič (Srážka vlaků – divadelní hra), Ferenc Futurista (Srážka vlaků – divadelní hra), Emil Artur Longen (Srážka vlaků – divadelní hra), dr. Buffiel /divadlo Rokoko/ (Už mou milou – divadelní hra), Vlasta Burian (Už mou milou – divadelní hra), Jiří Dréman (Už mou milou – divadelní hra), Eman Fiala (Už mou milou – divadelní hra), Martin Frič (Už mou milou – divadelní hra), Ferenc Futurista (Už mou milou – divadelní hra), Emil Artur Longen (Už mou milou – divadelní hra)

Vedoucí výroby

Ladislav Kolda

Spolupráce

Willy Ströminger (fotograf)

Písně

Ta naše kolej je samej volej /Ta naše kolej/ (valčík)

Hudba k písni Eman Fiala
Text písně Jaroslav Mottl
Zpívá Setleři

Mnoga ljeta

Zpívá sbor

Rizoto picollo /italská píseň/

Hudba k písni Dalibor Pták
Text písně Vlasta Burian
Zpívá Vlasta BurianDalibor Pták

Mademoiselle la sardele /francouzská píseň/

Hudba k písni Dalibor Pták
Text písně Vlasta Burian
Zpívá Vlasta Burian

O. k. football kastrol /anglická píseň/

Hudba k písni Dalibor Pták
Text písně Vlasta Burian
Zpívá Vlasta Burian

Tyrolské Alpy miluji /německá píseň/

Hudba k písni Dalibor Pták
Text písně Vlasta Burian
Zpívá Vlasta Burian

Mahárádža /indická píseň/

Hudba k písni Dalibor Pták
Text písně Vlasta Burian
Zpívá Vlasta Burian

Hruška, tužka, puška /ruská píseň/

Hudba k písni Dalibor Pták
Text písně Vlasta Burian
Zpívá Vlasta Burian

Magyár rembér /maďarská píseň/

Hudba k písni Dalibor Pták
Text písně Vlasta Burian
Zpívá Vlasta Burian

Hohenlohe Hohenlohe

Zpívá Vlasta BurianJan RichterMartin Frič

Už mou milou do kostela vedou

Produkční údaje

Originální název

Funebrák

Český název

Funebrák

Anglický název

The Undertaker

Souběžný protektorátní název

Der Funeberer

Kategorie

film

Typologie

hranýdistribuční

Žánr

fraška

Země původu

Československo

Copyright

1932

Rok výroby

1932

Produkční data

datum cenzury 05/1932
datum cenzury 06/1937 (konec povolení k promítání 1942)
vyřazení z distribuce 1. 6. 1940
datum cenzury 17. 7. 1944 (bez predikátu)
vyřazení z distribuce 18. 5. 1945
promítání povoleno 11/1968
vyřazení z distribuce 31. 12. 1992

Premiéra

premiéra 10. 6. 1932 /nepřístupný mládeži/ (kino Alfa /9 týdnů/, Praha)
obnovená premiéra 07/1944 /přístupný mládeži/
obnovená premiéra 04/1952 /nepřístupný mládeži/
obnovená premiéra 14. 2. 1969 /přístupný mládeži/

Distribuční slogan

Vlasta Burian v nejnovějším filmu. (1932) / Starší český film s Vlastou Burianem v hlavní roli. (1969)

Výrobce

Elekta

Nositelé copyrightu

Národní filmový archiv

Ateliéry

AB Vinohrady

Distribuce

Elekta (původní 1932 a obnovená 1944), Rozdělovna filmů Československého státního filmu (obnovená 1952), Ústřední půjčovna filmů (obnovená 1969)

Technické údaje

Délka

dlouhometrážní

Minutáž

93 min

Původní metráž

2 660 metrů

Distribuční nosič

35mm

Poměr stran

1:1,19

Barva

černobílý

Zvuk

zvukový

Zvukový systém/formát

Tobis – Klang

Verze

česká

Mluveno

česky

Podtitulky

bez titulků

Úvodní/závěrečné titulky

české