Martinu Žemlovi se podaří po letech těžké dřiny otevřít vlastní kupecký obchod. Sousedka, vdova Šustrová, vmanévruje laskavého a mírného Žemlu do sňatku se svou dcerou Pavlínou. Té není kupec dost dobrý a hned o svatební noci mu sdělí, že ho nemá ráda, a pošle ho spát do pokojíku za krámem. Žemlu často navštěvuje v obchodě vysloužilý rytmistr Kyllian, který zneužívá obchodníkovy dobroty a pije a jí u něho na dluh. Žemla je hluboce raněn zjevnou zištností obou žen. Navíc musí snášet, že obě naprosto bezuzdně krám vyjídají. Když vdova onemocní, Pavlína ji chodí do nemocnice údajně navštěvovat. Místo toho se schází s mladým důstojníkem. Po návratu Šustrové z nemocnice láká Pavlína Žemlu do své ložnice, ale ten ji odmítne. Od její matky se náhodou dozví, že Pavlína je těhotná, a pochopí zradu své ženy. Vidí svůj neštastný život i prázdný a vyjedený krám a otráví se hlavičkami ze sirek. Když ráno přijdou policisté, najdou ho již mrtvého. Rytmistr Kyllian využije zmatku a zničí tabulku, na které jsou vypsány jeho dluhy.
kupec Martin Žemla
rytmistr ve výslužbě Kyllian
vdova Kateřina Šustrová
Pavlína, dcera Šustrové, později Žemlova žena
loterijní kancelista na penzi Madras, Pavlínin poručník
Randová, posluhovačka u Žemly
bývalý důstojník Ernst Plagowitz, Pavlínin milenec
strážník
strážník
sousedka Píšková
sousedka
sousedka
sousedka
mládenec na svatbě
družička na svatbě
číšnice-kelnerka
domovnice
soused
soused
soused
soused
host v hostinci
zpěvačky v hostinci
Ignát Herrmann (U snědeného krámu – román), Růžena Pohorská (U snědeného krámu – divadelní hra)
Willy Ströminger (fotograf)
Hudba k písni Karel Hašler
Text písně Karel Hašler
Zpívá Vlasta Burian
Hudba k písni Karel Hašler
Text písně Karel Hašler
Zpívá Bajo trio
Zpívá mužský sbor
U snědeného krámu
U snědeného krámu
Eaten Out of House and Home
film
hranýdistribuční
drama
Československo
1933
1933
datum cenzury 10/1933
datum cenzury 11/1938 (konec povolení k promítání 1943)
vyřazení z distribuce 05/1940
datum cenzury 05/1940 (neschváleno do distribuce)
datum cenzury 1950 (konec povolení k promítání 1955)
vyřazení z distribuce 19. 4. 1956
promítání povoleno 15. 11. 1957
vyřazení z distribuce 31. 12. 1991
premiéra 1. 11. 1933 /nepřístupný mládeži/ (kino Alfa /5 týdnů/, Praha)
obnovená premiéra 31. 5. 1950 /nepřístupný mládeži/
obnovená premiéra 31. 1. 1958 /nepřístupný mládeži/
Obraz ze života pražského lidu z druhé poloviny let šedesátých, zfilmovaný podle stejnojmenného nesmrtelného románu. 1865. (1933) / Český film, uváděný v jubilejním 60. roce československé kinematografie. (1958)
Moldavia (původní 1933), Rozdělovna filmů Československého státního filmu (obnovená 1950), Ústřední půjčovna filmů (obnovená 1958)
dlouhometrážní
99 min
2 808 metrů
35mm
1:1,19
černobílý
zvukový
Tobis – Klang
česká
česky, německy
bez titulků
české
Akce: Stuhy časopisu Český filmový zpravodaj
1934
Praha / Československo
Bílá stuha představiteli za nejlepší herecký výkon v roce 1933
Vlasta Burian
udělila redakce Českého filmového zpravodaje k 1. 1. 1934 za roli rytmistra Kylliana
Akce: Zlatá medaile časopisu Prager Film-Kurier
1933
Praha / Československo
Zlatá medaile Prager Film-Kurieru za nejlepší český film roku 1933
Martin Frič
udělena v prosinci 1933 redakcí odborného týdeníku Prager Film-Kurier za typicky český film, který skoro s fotografickou přesností zachycuje atmosféru let šedesátých a v pravém slova smyslu vyrostl z pražského prostředí