Žižkovský holič Ferdinand Šuplátko je překvapen zprávou o dědictví, které mu zanechala teta ve Varšavě. Odjede do Varšavy, ale je velmi zklamán. V prázdném bytě zůstalo jen dvanáct starožitných křesel a obraz zemřelé tety. Varšavský starožitník je ochoten křesla odkoupit. Šuplátko je odnese všechna naráz, navršená do pyramidy. Nevšimne si, že se jedno zachytilo o vrata sirotčince, kde zůstalo viset. Po návratu do bytu najde za obrazem dopis, v němž mu teta oznamuje, že v jednom z křesel je zašito sto tisíc dolarů. Šuplátko se rychle vrací do starožitnictví, ale křesla jsou už prodána. Šuplátko se se starožitníkem dohodne, že spolu křesla znovu vyhledají a o zisk se rozdělí. Velmi dobrodružně se postupně zmocňují křesel, ale výsledek je nulový. Zklamaní muži procházejí kolem sirotčince, kde právě probíhá oslava Dne sirotků. Oba muži s úžasem vyslechnou projev ředitelky, která děkuje neznámému šlechetnému dárci, jenž věnoval opuštěným dětem sto tisíc dolarů, zašitých v křesle.
První česko-polský koprodukční film.
holič Ferdinand Šuplátko
starožitník Władysław Kamil Klepka
ředitelka sirotčince
správkyně sirotčince
profesor-spiritista
Apollo Rozenmann, majitel obchodu s nábytkem
úředník Repecki
dentistka
dražitel
šofér
harfenista, profesorův pomocník
spiritistka
zaměstnankyně sirotčince
zaměstnankyně sirotčince
medvěd ve vlaku
pes v holičství
hlas zákazníka v holičství
Ilja Ilf (Dvanáct křesel – povídka), Jevgenij Petrov (Dvanáct křesel – povídka)
Martin Frič, Karel Lamač, Eduard Šimáček (spolupráce na scénáři), Josef Mach (spolupráce na scénáři)
Marian Szyjkowski
Stephot (fotograf)
Symfoniczny jazz (Dirigent Iwo Wesby)
Hudba k písni Władysław Dan
Text písně Jaroslav MottlMarjan Hemar
Zpívá Vlasta BurianAdolf Dymsza
Hudba k písni Władysław Dan
Text písně Jaroslav Mottl
Zpívá Vlasta Burian
Hudba k písni Władysław Dan
Text písně Marjan Hemar
Zpívá Adolf Dymsza
Hudba k písni Władysław Dan
Text písně Jaroslav Mottl
Zpívá Vlasta Burian
Zpívá dětský sbor
Dvanáct křesel
Dvanáct křesel
Twelve Armchairs
Dwanaście krzesel
film
hranýdistribuční
komedie
Československo, Polsko
1933
1933
začátek natáčení 9. 6. 1933
konec natáčení 11. 7. 1933
datum cenzury 09/1933
vyřazení z distribuce 05/1940
datum cenzury 05/1940 (neschváleno do distribuce)
slavnostní premiéra 19. 9. 1933 (kino Fénix, Praha)
premiéra 22. 9. 1933 /přístupný mládeži/ (kino Fénix /5 týdnů/, Praha)
zahraniční premiéra 5. 10. 1933 (kino Casino, Varšava, Polsko)
Vlasta Burian.
dlouhometrážní
83 min
2 370 metrů
35mm
1:1,19
černobílý
zvukový
Tobis – Klang
česká
česky, polsky
české
české