Žena plukovníka Dubrovnického odkázala po své smrti majetek dvěma synům - Zdeňkovi a Viktorovi. V závěti projevila přání, aby se jeden z nich stal knězem. Rozmařilý Viktor nemínil matčino přání splnit a tak tento úděl připadl na mírného Zdeňka. Zdeněk miluje učitelku Jindru Remešovou, ale té se lstí zmocní Viktor. Jeho čin nezůstane bez následků. Jindra porodí dítě, o něž se Viktor nestará. Vesele žije se slečnou Mimi, až utratí všechny peníze. Spolu s bankéřem Fuchsem pak podvodem vylákají peníze i ze Zdeňka, který odešel podle matčina přání do kláštera. Ale ani tyto peníze Viktorovi nestačí a proto začíná podepisovat šeky otcovým jménem. Na základě toho postižení požadují uhrazení dluhů od plukovníka. Dubrovnický však nemá peníze a proto v zoufalství spáchá sebevraždu. Viktor uteče do Ameriky a Fuchs se neprávem nastěhuje na panství Dubrovnických. Mimi, hnána výčitkami svědomí, jede za Jindrou. Nalezne ji však mrtvou. Spolu se Zdeňkem se ujme Jindřiny dcerky. S pomocí advokáta Zdeněk získá zpět také rodinné panství. V té době se vrací polepšený Viktor. Smíří se s Mimi i se Zdeňkem a začne se starat o dceru. Zdeněk odchází zpět do kláštera.
Film byl vydán také v dabované německé jazykové mutaci pod názvem Hinter Klostertüren (německé texty písní Erich Eisner), která byla cenzurována v srpnu 1935 s délkou 2 130 metrů). Národní filmový archiv archivuje rovněž originální negativ obrazu, kombinovanou duplikační kopii a německy namluvenou kopii NO-N, NZ-N 2 103,0 m, KDP-A, KK-A.
majitel panství Jiří Dubrovnický, plukovník v. v.
syn majitele panství Viktor Dubrovnický
syn majitele panství Zdeněk Dubrovnický
učitelka Jindra Remešová
Marie, zvaná Mimi
bankéř Alfréd Fuchs
Bohumil Jarský, přítel bankéře Fuchsy
notář
tulák Štovíček
starý sluha
sluha
komorník
divák na dostizích
divák na dostizích
domovník
novic
převor
klíčník
zaměstnanec v herně
šofér
Erich Eisner (texty písní německého dabingu 1935), Willy Ströminger (fotograf)
Hudba k písni Josef Stelibský
Text písně Karel Růžička
Zpívá Nora StallichBajo trio
Hudba k písni Josef Stelibský
Text písně Karel Růžička
Zpívá Otto RubíkTruda Grosslichtová
Za řádovými dveřmi
Za řádovými dveřmi
Beyond the Monastery Door
Hinter Klostertüren
Hinter Klostertüren
Dva bratři
film
hranýdistribuční
melodrama
Československo
1934
1934
začátek natáčení 16. 1. 1934 (ateliéry)
konec natáčení 26. 1. 1934 (ateliéry)
datum cenzury 03/1934
datum cenzury 08/1935 (německy namluvená jazyková mutace)
datum cenzury 05/1940
vyřazení z distribuce 1. 6. 1940
datum cenzury 28. 5. 1941
datum cenzury 15. 6. 1942 (konec povolení k promítání 31. 12. 1943)
vyřazení z distribuce 31. 12. 1943
premiéra 25. 5. 1934 /nepřístupný mládeži/ (kina Avion /1 týden/, Hollywood /2 týdny/ a Praha /1 týden/, Praha)
premiéra 08/1935 /nepřístupný mládeži/ (německy namluvená jazyková mutace)
obnovená premiéra 06/1941 /nepřístupný mládeži/
Český zvukový a mluvený film. Dojímavý příběh mladého řádové kněze o 8 dílech. Kdo utiší bolest poraněné lásky? Posvěcená květy je pohádka mládí dvou srdcí, v ní probouze se život tiše, ale přesvědčivě. Neničte jejich sny, nerušte jejich posvátnost. Shlédnětě obraz ze života kněze a chudé učitelky, kterým život dal do vínku lásku, ale také utrpení.
Dafa (původní 1934 a obnovená 1941)
dlouhometrážní
82 min
2 345 metrů
35mm
1:1,19
černobílý
zvukový
Tobis – Klang
česká, německá
česky, německy
bez titulků
české, německé