Krok do tmy

Země původu

Československo

Copyright

1938

Rok výroby

1938

Premiéra

17. 2. 1938

Minutáž

86 min

Kategorie

film

Žánr

detektivní, komedie

Typologie

hranýdistribučnídlouhometrážní

Originální název

Krok do tmy

Český název

Krok do tmy

Anglický název

A Step into the Darkness

Souběžný protektorátní název

Schritt ins Dunkel

Obsah

Podnikatel Fred Baron chce spáchat sebevraždu, protože nemá na zaplacení směnek a dluží panu Hallerovi peníze, které s ním prohrál v Lindeho herně. V sebevraždě mu zabrání dobrodruh Ronny a slíbí mu pomoc. V Hallerově vile, kde pátrá po dokumentech, se Ronny seznámí s majitelovou dcerou Evou. Otec ji nutí do sňatku s Lindem, který ho vydírá. Ronny zjistí, že Linde ve své herně vyrábí falešné peníze. Navrhne Baronovi, aby vyhrál peníze tam, kde o ně přišel, a slíbí Hallerovi, že dosáhne toho, aby si Eva nemusela vzít Lindeho. V herně je ale Ronny zajat a uvězněn. Mezitím Ronnyho hledá jeho sluha Valentin u Hallerů a je přepaden komorníkem Josefem. Vše vidí Eva, Valentina osvobodí a oba spěchají do herny. Ta už je obklíčena policií. Lindemu se ale nakonec podaří uprchnout v autě a unést s sebou i Evu. Pronásleduje je Ronny s policií. Evě se podaří bezpečně vyskočit z vozu těsně před havárií. Zjistí se, že Ronny není dobrodruh, ale kapitán tajné policie, který měl zneškodnit penězokaze.

Poznámka

Od dubna 1943 byla v české distribuci uváděna společností Lucernafilm německy dabovaná jazyková mutace pod názvem Schritt ins Dunkel (cenzurována v březnu 1943 s délkou 2 322 metrů), vyrobená firmou Lüdtke, Dr. Rohnstein & Co. v Berlíně (německá premiéra 15. 1. 1943).

Hrají

Václav Trégl

sluha u Ronnyho Valentin

František Smolík

rada obchodní komory Jan Haller

Adina Mandlová

Eva, Hallerova dcera

Zvonimir Rogoz

O. A. Linde, Evin snoubenec

Alena Frimlová

Magda, Lindeho milenka

Růžena Šlemrová

Filipova žena

František Kreuzmann

sluha u Hallera Josef

Petr Lotar

detektiv

František Roland

policejní inspektor

Antonín Jirsa

penězokaz Adolf

Jan W. Speerger

člen Lindeho party

L. H. Struna

člen Lindeho party

Jaroslav Bráška

hráč rulety

Michel Elaguine

hráč rulety

Miloš Šubrt

penězokaz

Karel Třešňák

host na večírku

Jiří Schreinzer

host na večírku

Štáb a tvůrci

Asistent režie

Antonín Kubový

Původní filmový námět

Eduard Fiker

Vedoucí výroby

Jan Sinnreich

Spolupráce

Willy Ströminger (fotograf)

Hudba

Nahrál

Orchestr F.O.K. (Dirigent Eman Fiala)

Písně

Jen málo věřím štěstí /Jen málo věřím/ (tango)

Hudba k písni Eman Fiala
Text písně Jiří Sternwald
Zpívá Alena Frimlová

Produkční údaje

Originální název

Krok do tmy

Český název

Krok do tmy

Anglický název

A Step into the Darkness

Souběžný protektorátní název

Schritt ins Dunkel

Kategorie

film

Typologie

hranýdistribuční

Žánr

detektivní, komedie

Země původu

Československo

Copyright

1938

Rok výroby

1938

Produkční data

začátek natáčení 29. 12. 1937
konec natáčení 21. 1. 1938
datum cenzury 02/1938
datum cenzury 21. 12. 1939
datum cenzury 12. 3. 1943 (německy dabovaná jazyková mutace)
datum cenzury 1943 (predikáty „uznáníhodný film“ a „film pro Den hrdinů“)
datum cenzury 1943 (predikáty „uznáníhodný film“, „film pro Den hrdinů“ a „právo německého filmu“ /německy dabovaná jazyková mutace/)
vyřazení z distribuce 18. 5. 1945
vyřazení z distribuce 31. 12. 1972

Premiéra

premiéra 17. 2. 1938 /nepřístupný mládeži/ (kino Lucerna /2 týdny/, Praha)
obnovená premiéra 23. 4. 1943 /nepřístupný mládeži/ (kino Passage/1 týden/, Praha /německy dabovaná jazyková mutace/)
obnovená premiéra 10. 7. 1964 /přístupný mládeži/

Distribuční slogan

To je Lucernafilm! Napětí, dobrodružství, humor. (1938) / Starší detektivní film. (1964)

Výrobce

Lucernafilm

Nositelé copyrightu

Národní filmový archiv

Ateliéry

AB Barrandov

Laboratoře

AB

Distribuce

AB (původní 1938), Lucernafilm (obnovená 1943 /německy dabovaná jazyková mutace/), Ústřední půjčovna filmů (obnovená 1964)

Technické údaje

Délka

dlouhometrážní

Minutáž

86 min

Původní metráž

2 447 metrů

Distribuční nosič

35mm

Poměr stran

1:1,37

Barva

černobílý

Zvuk

zvukový

Zvukový systém/formát

Tobis – Klang

Verze

česká, německá

Mluveno

česky, německy

Podtitulky

bez titulků

Úvodní/závěrečné titulky

české, německé

Revue

Vražda po našem. Československé filmové detektivky I

„Psychoanalytik by řekl, že proto nás náruživě poutají kriminální příběhy, že je to jediná otevřená možnost, kterak se z...