Po prvním dílu Dobrý voják Švejk (1956) se dostala do kin v květnu 2016 i digitálně zrestaurovaná druha část pod názvem Poslušně hlásím (v úvodním titulku název filmu pokračuje podtitulem „že jsem opět zde!“) opět v režii Karla Steklého. Jako předloha posloužil druhý, třetí a čtvrtý díl legendárního humoristického románu Jaroslava Haška Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války. Populární literární dílo se kromě divadelních adaptací dočkalo i několika filmových verzí. V Československu byly nejprve natočeny čtyři němé snímky Dobrý voják Švejk (1926; r. Karel Lamač), Švejk na frontě (1926; r. Karel Lamač), Švejk v ruském zajetí (1926; r. Svatopluk Innemann) podle literárního pokračování románu od Karla Vaňka, a Švejk v civilu (1927; r. Gustav Machatý), který však nebyl natočen podle literárních předloh. První tři části v roce 1930 sestříhal režisér Martin Frič pod společným názvem Osudy dobrého vojáka Švejka. Po zvukové verzi Dobrý voják Švejk (1931; r. Martin Frič) se k tématu vrátil Karel Steklý s dvojdílným zpracováním. Námět do loutkových filmů zpracoval Jiří Trnka (Dobrý voják Švejk, 1954) a Stanislav Látal (Osudy dobrého vojáka Švejka, 1986). O vzniku postavy Švejka ještě vypovídá československo–sovětský koprodukční film Velká cesta (1962; r. Jurij Ozerov). V zahraničí byl román mimo jiné zaktuálněn v agitkách Švejk bourá Německo (1943, Schweik’s New Adventures; r. Karel Lamač), Novyje rasskazy bravogo soldata Švejka (1941, Nové historky dobrého vojáka Švejka; r. Sergej Jutkevič) a Novyje pochoždenija Švejka (1943, Švejkova nová dobrodružství; r. Sergej Jutkevič). Britsko-ukrajinský animovaný film The Good Soldier Shweik (TV–2009, Dobrý voják Švejk; r. Robert Crombie, Rinat Gazizov – V) je spíše remakem filmových verzí Karla Steklého. Námět se původně chystal zpracovat ve filmu také Bohdan Sláma a v šestadvacetidílném televizním seriálu Jitka Němcová. – Autor filmového zpracování z padesátých let Karel Steklý musel oproti prvnímu dílu silně seškrtat původní Haškův text, zjednodušit linii příběhu a některé motivy vypustit. Vypadlo tak několik známých postav (jednoroční dobrovolník Marek či sapér Vodička) nebo musely být charakterově zjednodušeny (strážmistr Flanderka, poručík Dub nebo kadet Biegler), ale řada proslulých epizod zůstala zachována (Švejkovy příhody ve vlaku, budějovická anabáze, návštěva bordelu i upadnutí do rakouského zajetí). Kromě Rudolfa Hrušínského a Svatopluka Beneše přešli do druhého dílu i další herci, ovšem v jiných rolích. Vedle obou hlavních představitelů se uplatňují zejména František Filipovský jako nadutý poručík Dub, Josef Hlinomaz jako účetní šikovatel Vaněk, Milan Neděla jako nenažraný Baloun a Fanda Mrázek jako opilý závodčí. – Digitální restaurování proběhlo Národním filmovým archivem roku 2016 v budapešťské laboratoři Magyar Filmlabour a bylo finančně podepřeno granty z Islandu, Lichtenštejnska a Norska, Ministerstvem kultury ČR a za partnerství Norské národní knihovny a sdružení CESNET. Obraz byl digitalizován z originálního negativu. Dva poškozené záběry byly doplněny z duplikátního negativu. Pro zdroj zvuku posloužil duplikační pozitiv. –jl–
V roce 1956 natočil režisér Karel Steklý adaptaci románu Jaroslava Haška Dobrý voják Švejk. O rok později na ni navázal pokračováním, v němž hlavní roli opět ztvárnil vynikající Rudolf Hrušínský. Nezdolný hrdina – Josef Švejk – se tentokrát vymezuje vůči absurdní mašinérii rakousko-uherské armády. Ztratí se během cesty vlakem, ale po barvité anabázi končící v Českých Budějovicích nakonec dorazí na frontu za svým pánem – nadporučíkem Lukášem (Svatopluk Beneš). Ani v bitevní vřavě ovšem Švejk neztrácí svou radost ze života, rafinovanou prostoduchost a schopnost osnovat nejpodivnější záměny a zmatky. Hrdina oproti literární předloze doznal proměny a v duchu idejí 50. let se stal bodrou „lidovou“ postavou. Steklého výborně obsazený snímek si ovšem udržuje stylovou eleganci a nadčasový protiválečný apel, které se vymykají omezujícím dobovým trendům. -ap-
Josef Švejk a nadporučík Lukáš odjíždějí z Prahy do Českých Budějovic k 91. regimentu. Důstojníkův sluha řečmi o vlasech urazí plešatého generálmajora von Schwarzburga, cestujícího v civilu, což si odnese nadporučík. Švejk záhy zapřede rozhovor s průvodčím a oba zatáhnou za záchrannou brzdu. Voják je vysazen v Táboře. Jeden z pasažérů za něj zaplatí pokutu a dá mu peníze na jízdenku. Ty Švejk propije s maďarským infanteristou. Protože je bez dokumentů, zadrží ho nádražní vojenská kontrola. Pucflek pak vyrazí do Budějovic pěšky. Pomohou mu stará babička i starý tulák s ovčákem. – V Putimi varuje rytmistr König četnického strážmistra Flanderku a jeho dva podřízené před ruskými špiony. Flanderka pak zatkne Švejka a je přesvědčen, že dostal špiona. S ním a se závodčím se večer opije. Druhý den závodčí zajatce eskortuje do Písku. Četník se však cestou zase opije a Švejk ho musí odvézt na vozíku. V Písku se vysvětlí Flanderkův omyl, závodčí je uvězněn a Švejk dopraven do Českých Budějovic. Mezitím si Lukáš vybral za zmizelého Švejka nového pucfleka, nenažraného Balouna. Ze Švejkova návratu je Lukáš zdrcen a ihned ho dá zavřít. Maršbatalion pod vedením hejtmana Ságnera je vyslán na frontu. Ze Švejka se stane ordonanc 11. marškumpanie 91. pluku. Jeho lítost obměkčí Lukáše. Cestou vlakem se přihodí různé události, Švejk mimo jiné rozčílí nadutého rezervního poručíka Duba a Baloun sní Lukášovi svačinu. V Sanoku vlak končí. Místní hejtman Tayerle oznámí Ságnerovi, že velitel brigády má paralýzu. Na nádraží poručík Dub mužstvu zakáže návštěvy veřejných domů a sám se vydá na jejich inspekci. Lukáš pro něho pošle Švejka a jeho sluhu Kunerta. Vojáci ho najdou v bordelu s prostitutkou a namol opilého. V podniku hýří i hejtman Tayerle. Druhý den během pochodu na Sambor dostane Lukáš zprávu, že se má kumpanie vydat na Feltštýn. Pošle Švejka, Vaňka a Balouna napřed jako kvartýrmachry. Trojice se však neshodne nad mapou a Švejk pokračuje sám. Ze zvědavosti si vyzkouší uniformu ruského vojáka, kterého vyplašil při koupání u rybníka. Zatkne ho rakouská hlídka. V zajateckém táboře Švejk oznámí majoru Wolfovi, že je Čech, a skončí před vojenským soudem. Generál von Finkenstein hodlá „dezertéra“ s gustem co nejrychleji popravit. Když však dojde zpráva od Švejkovy marškumpanie, je k ní zadržený voják poslán. Švejk dorazí k oddílu ve chvíli, kdy se chystají vepřové hody. Vojáci mají na rozdíl od Lukáše z jeho návratu radost. - Oddíl se dostane pod těžkou nepřátelskou palbu. Vojáci umírají, důstojníci se schovají do sklepa, poručík Dub na latrínu. Mezi explozemi se v kráteru po granátu objeví usmívající se Švejk. Diví se, proč nepřítel střílí, „vždyť jsou tady lidi“. –jl–
První díl filmu viz Dobrý voják Švejk.
Snímek byl v roce 2016 digitálně restaurován.
vojín Josef Švejk
nadporučík Jindřich Lukáš
generálmajor von Schwarzburg
Flanderka, četnický strážmistr v Putimi
četnický závodčí v Putimi
starý ovčák
starý tulák
bába Pejzlarka
hostinský
obrst Schröder
hejtman Ságner
poručík Dub
obecní blázen Pepek Vyskoč
četnický rytmistr König
babička v Putimi
poručík nádražní kontroly v Táboře
maďarský infanterista
muž platící za Švejka pokutu
průvodčí ve vlaku
kadet Biegler
feldvébl Vaněk
pucflek Baloun
kuchař Jurajda
Kunert, Dubův pucflek
hejtman Tayerle
důstojník v zajateckém táboře major Wolf
generál Fink von Finkenstein
major auditor
Rampa, četník v Putimi
dáma v bordelu v Sanoku
dáma v bordelu v Sanoku
majitel bordelu v Sanoku
Dubova prostitutka v Sanoku
žena v bílém kabátu a černém klobouku v Táboře
železničář hlásící vlaky v Táboře
Palánek, kaprál v Táboře
farář v Putimi
důstojník ve vlaku
důstojník ve vlaku
poddůstojník u soudu
železničář
přednosta stanice v Táboře
důstojník u soudu
vojenská stráž u soudu
důstojník na nádraží v Sanoku
voják, Jurajdův pomocník
voják, Jurajdův pomocník
důstojník předávající telegram u soudu
četnický závodčí v Písku
dáma v bordelu v Sanoku
houslista v bordelu v Sanoku
Jaroslav Hašek (Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války – román)
Václav Dobeš
dr. Stanislav Langr (vojenství)
FISYO (Dirigent František Belfín)
Hudba k písni lidová slovenská píseň
Text písně Samo Tomášik
Zpívá Rudolf HrušínskýJaroslav MarvanFanda Mrázek
Zpívá Fanda Mrázek
Zpívá Fanda Mrázek
Zpívá mužský sbor
Poslušně hlásím
Poslušně hlásím
Že jsem opět zde!
Beg to Report
That I am Here Again!
Beg to Report, Sir
Dobrý voják Švejk II.
film
hranýdistribuční
protiválečný, komedie, satira, válečný
Československo
1957
1957
promítání povoleno 16. 11. 1957
vyřazení z distribuce 1. 11. 1982
vyřazení z distribuce 1. 8. 1993
předpremiéra 27. 12. 1957 (kino Sevastopol /1 týden/, Praha)
premiéra 3. 1. 1958 /nepřístupný mládeži/ (kina Lucerna /5 týdnů/, Metro /3 týdny/, Vzlet /1 týden od 10. 1./, Oko /1 týden od 17. 1./, Dukla /1 týden od 24. 1./, Kyjev /1 týden od 24. 1./, Arbes /1 týden od 31. 1./ a Flora /1 týden od 31. 1./, Praha)
obnovená premiéra 1. 4. 1983 /nepřístupný mládeži/
obnovená premiéra 5. 5. 2016 /přístupné bez omezení/
Český hraný film. Pokračování osudů Dobrého vojáka Švejka podle románu Jaroslava Haška. (1958) / Pokračování Osudů dobrého vojáka Švejka podle románu Jaroslava Haška. (1983) / Digitálně zrestaurovaný film. (2016)
Ústřední půjčovna filmů (původní 1958 a obnovená 1983), Národní filmový archiv (obnovená 2016)
Tvůrčí skupina Feix – Daniel, František Daniel (vedoucí dramaturg tvůrčí skupiny), Karel Feix (vedoucí výroby tvůrčí skupiny)
dlouhometrážní
92 min
2 610 metrů
16mm, 35mm , DCP 2-D, BRD
1:1,37
barevný
zvukový
mono
česká
česky, německy, maďarsky
bez titulků
české
Populární komedie s Rudolfem Hrušínským nebyla v době svého uvedení filmovými kritiky přijata s velkým nadšením. Jejich ...