Větrné moře

Země původu

Československo, Svaz sovětských socialistických republik

Copyright

1973

Rok výroby

1973

Premiéra

3. 5. 1974

Minutáž

92 min

Kategorie

film

Žánr

drama

Typologie

hranýdistribučnídlouhometrážní

Originální název

Větrné moře

Český název

Větrné moře

Anglický název

Windy Sea

Koprodukční název

Poputnyj veter

Anotace

V rámci československo-sovětské bratrské spolupráce byla natočena v sedmdesátých a osmdesátých letech řada filmů, vesměs vysokorozpočtových historických snímků. Jedním z nich je i adaptace povídky Jiřího Marka Život pod praporem, jež byla natočena v roce 1973 v režii ázerbajdžánského režiséra Eldara Kulijeva. Vyprávění se odehrává po bolševické revoluci v Baku, kde ruský revolucionář českého původu, Jan Vacek, organizuje ústup komunistických jednotek po pádu tamní komuny... Inspirací pro hlavní postavu, již si ve filmu zahrál Alois Švehlík, byl skutečný revolucionář Ivan Prokopovič Vacek (1870–1951). Kameramanem dobrodružného filmu, který vzhledem k finančnímu zázemí nešetřil davovými a akčními scénami, byl zkušený Josef Illík. Vedle sovětských herců se ve filmu objevili v rolích cizinců i jejich čeští kolegové (Josef Langmiler či Radovan Lukavský v rolích anglických kapitalistů majících zájem o kaspickou ropu).

Obsah

Je rok 1918 a v Baku, ázerbájdžánském přístavu a bráně k ropným vrtům v Kaspickém moři, probíhají boje o moc. Padla komuna a vlády se zmocnili eseři, kteří uvěznili většinu bolševických komisařů. Jedním z komisařů, který nyní promýšlí další postup s pomocí oddílu velitele Petrova, je Jan Vacek, respektovaný muž českého původu. Je rozhoduto držet pozice v poušti nedaleko Baku, ale těžce raněný jízdní posel plány změní. Lidoví komisaři nařizují stáhnutí z oblasti a evakuaci do Astrachaně. Vacek chce rozkaz ověřit telegrafem, ale je bělogvardějci zaskočen. Unikne jen díky odvážnému zásahu svého mladšího bratra Eduarda. Menševici a eseři prodají právo těžby ropy Angličanům. Vojensky je chrání kozáci vedení atamanem Bičecharovem, Janovým největším nepřítelem. Tomu se podaří komisaře zajmout a dá ho zbít surovým kozáckým důstojníkem Talybovem. Jana zachrání jeho věrný spolubojovník Alibaba. Stávka naftařských dělníků vynutí na Angličanech možnost evakuace pro rudé. Alibaba a Jan zachrání riskantní akcí i seznam bolševiků ilegálně dál pracujících v Baku. Lodě s evakuovanými plují Kaspickým mořem, ale nemají vodu a potraviny. Při jejich zajišťování zahyne Alibaba. Akce se nakonec podaří. Politruk Janovi blahopřeje, boj však nekončí. Nový Janův pobočník se jmenuje Alibaba...

Poznámka

Vzorem pro postavu hlavního hrdiny byl skutečný revolucionář Ivan Prokopovič Vacek (1870–1950). Do Baku se dostal jako malý chlapec s otcem, který se přistěhoval z východočeských Žiželic a byl zbrojířem. Tím se stal i Ivan Vacek, později aktivní účastník bojů první i druhé světové války. O jeho životě napsal po návštěvě Ázerbájdžánu spisovatel Jiří Marek novelu Život pod praporem, publikovanou v časopise Květy.

Hrají

Alois Švehlík

Mluví Petr Oliva
komisař Jan Prokopovič Vacek

Hasan Mammedov

Mluví Jaroslav Moučka
spolubojovník Alibaba

Josef Langmiler

představitel britské naftařské společnosti Rosher

Jana Gýrová

Janova manželka Marie

Gleb Striženov

Mluví Martin Růžek
ministr Vasin

Radovan Lukavský

velitel britské jednotky major Smith

Gennadij Judin

Mluví Luděk Munzar
velitel Gríša Petrov

Murad Jagizarov

Mluví Miroslav Moravec
kozácký důstojník Talybov

Gasan aga Turabov

Mluví Jiří Holý
ataman Bičerachov

Gasangara Gasan-zade

Mluví Bedřich Prokoš
Michtar-kiši

Josef Šebek

Mluví Alfred Strejček
Janův bratr Eduard

Gusejnacha Sadychov

Mluví Vladimír Šmeral
Allahverdidaj

Alladin Abbasov

Mluví Soběslav Sejk
komisař Amiraslanov

Ismail Osmanly

Mluví Václav Voska
lékař Gajbov

Nikolaj Barmin

Mluví Miloš Willig
rudoarmějec Fjodor

Amalija Panachova

Mluví Consuela Morávková
Chadidža, Alibabova sestra

Gadži Murad

Mluví Ota Sklenčka
lodník Enver-kiši

Karel Šebesta

politruk v Astrachani

Vadim Gračov

rotmistr Saveljev

Miroslav Krejča

Smithův adjutant

Zdeněk Najman

Mluví Stanislav Fišer
hospodský Duchanščik

Miroslav Mokošín

Mluví Ferdinand Krůta
stařík-telegrafista

Bachadur Alijev

naftař

Ramiz Melikov

důstojník

Ladislav Žid

důstojník

Karel Augusta

esaul-důstojník

Miloslav Homola

důstojník v salónním voze

Zdena Burdová

politrukova sekretářka

Karel Bělohradský

muž u průmyslníka

Stanislav Juna

muž u průmyslníka

Zdeněk Skalický

muž u průmyslníka

Vladimír Štros

muž u průmyslníka

Muchtar Manijev

Gusejnacha Sadychov

Jusuf Velijev

N. Gusejnov

Štáb a tvůrci

Pomocná režie

Miroslav Kubišta, Ramiz Alijev

Asistent režie

Viktor Karásek, Vagif Asadullajev, Rafik Dadašev, Hana Cvejnová

Původní filmový námět

Jiří Marek

Předloha

Jiří Marek (Život pod praporem – povídka)

Scénář

Jusif Samed ogly, Ludvík Toman

Technický scénář

Eldar Kulijev

Druhá kamera

Adolf Hejzlar

Asistent kamery

Jiří Ondráček

Assistent architekta

Václav Hlávka

Výprava

Antonín Chloupek, Vladimír Ježek, Ladislav Winkelhöfer

Střih

Tajira Babajeva, Galina Šatrova

Zástupce vedoucího výroby

Antonín Navrátil, Rudolf Mos, Ibragim Safarov, Tamara Kazačenko

Asistent vedoucího výroby

Jiřina Soběhartová

Spolupráce

Josef Vítek (fotograf)

Dialogy české verze

K. M. Walló

Režie české verze

K. M. Walló

Písně

Ó, hřebíčku zahradnický

Zpívá mužský hlas

Produkční údaje

Originální název

Větrné moře

Český název

Větrné moře

Anglický název

Windy Sea

Koprodukční název

Poputnyj veter

Kategorie

film

Typologie

hranýdistribuční

Žánr

drama

Země původu

Československo, Svaz sovětských socialistických republik

Copyright

1973

Rok výroby

1973

Produkční data

schválení literárního scénáře 6. 3. 1973
začátek natáčení 12. 3. 1973
schválení technického scénáře 3. 5. 1973
konec natáčení 7. 12. 1973
promítání povoleno 29. 1. 1974
vyřazení z distribuce 30. 6. 1990

Premiéra

slavnostní premiéra 5. 3. 1974 (kino Blaník, Praha)
premiéra 25. 4. 1974 /přístupný mládeži/ (kino Blaník, Praha)
premiéra 3. 5. 1974 /přístupný mládeži/ (celostátní)

Distribuční slogan

Koprodukční film ČSSR–SSSR. Dramatický příběh českého rudoarmějce.

Nositelé copyrightu

Státní fond kinematografie

Ateliéry

Barrandov

Výrobní skupina

Dramaturgická skupina Karla Copa, Karel Cop (vedoucí dramaturgické skupiny), Zakázková skupina, Václav Cajthaml (vedoucí Zakázkové skupiny)

Technické údaje

Délka

dlouhometrážní

Minutáž

92 min

Původní metráž

2 580 metrů

Distribuční nosič

16mm, 35mm

Poměr stran

1:1,66, 1:2,35

Barva

barevný

Zvuk

zvukový

Zvukový systém/formát

mono

Verze

česká

Mluveno

česky

Podtitulky

bez titulků

Úvodní/závěrečné titulky

české

Ocenění

Vítěz

Akce: Prémie Českého literárního fondu za rok 1974

1975
Praha / Československo
Prémie Českého literárního fondu za autorskou a scénáristickou práci ve filmu
Ludvík Toman

Vítěz

Akce: Prémie Českého literárního fondu za rok 1974

1975
Praha / Československo
Prémie Českého literárního fondu za kameru
Josef Illík