Drahé tety a já

Země původu

Československo

Copyright

1974

Rok výroby

1974

Premiéra

23. 5. 1975

Minutáž

76 min

Kategorie

film

Žánr

komedie, kriminální

Typologie

hranýdistribučnídlouhometrážní

Originální název

Drahé tety a já

Český název

Drahé tety a já

Anglický název

Dear Aunts and Me

Pracovní název

Korunní svědkyně / Tety, ženich a pes aneb Drahé tety a já

Anotace

Zdeněk Podskalský patřil k těm několika autorům, kteří ani v sedmdesátých letech nepodlehli ideologickým tlakům a nabízeli filmovým divákům kvalitní zábavu. Jako příklady mohou posloužit muzikál Noc na Karlštejně (1973), tragikomedie Kulový blesk (1978) nebo bláznivá hudební komedie Trhák (1980). Dalším důkazem Podskalského zajímavosti je veselohra s kriminálními prvky Drahé tety a já, která vznikla v roce 1974. Jako základ pro nestárnoucí snímek posloužil režisérovi vlastní scénář. To pro Podskalského filmovou práci nebylo typické (v případě Ďábelských líbánek /1970/ či Křtin /1981/ spolupracoval se zkušeným Jaroslavem Dietlem). Drahé tety a já tedy můžeme považovat za autorské dílo svého tvůrce. Jde o rozmarný příběh dvou starých sester – staré panny Fany a vdovy Andělky – sdílejících jak společnou domácnost, tak impulzivní a ztřeštěné nápady. Sestry si jednoho rána vyrazí na nákupy, Fany však omylem označí za pachatele ozbrojené loupeže ve spořitelně snoubence jejich milované neteře Hermínky – Michala. Ten se přijel tetám představit, neočekávaně se ovšem stává obávaným zločincem hledaným policií. Když sestry zjistí svůj omyl, pokračují v pátrání na vlastní pěst a nakonec usvědčí skutečného pachatele… Kriminální komedie, vyšperkovaná písňovými čísly, navazuje především na klasickou divadelní hru Josepha Kesselringa Jezinky a bezinky. Podskalský jako scenárista i režisér ovšem realizoval ryze český snímek využívající ospalé atmosféry jihočeského maloměsta i kolekce zábavných postav a postaviček. Dynamiku vyprávění dodala pohyblivá kamera Miroslava Ondříčka i přesné herecké obsazení, jemuž přesvědčivě dominuje Nataša Gollová v roli Fany. Andělku ztvárnila Eva Svobodová a v partu Michala využil svých komediálních schopností Jiří Hrzán. Iva Janžurová však zůstala v roli Hermínky značně nevyužitá.

Obsah

V jihočeském městečku ve vilce žijí dvě hodné, ale potřeštěné sestry. Fany se nikdy nevdala a Andělka je vdovou. Obě sestry odejdou ráno do městečka. Potřebují koupit topnou naftu, uložit peníze do spořitelny a dát pokladní švestky. K vilce zatím přijede oranžové embéčko s Hermínkou, neteří starých dam, a jejím snoubencem Michalem. Michal zapomněl na květy a musí do městečka. Ve spořitelně Fany chce uložit peníze, ale sotva pokladní otevře trezor, objeví se lupič. Omráčí pokladní a Fany a uteče s penězi. Když se Fany probere, spatří Michala a označí ho za lupiče. Michal proto raději zmizí. Tety mají z příjezdu Hermínky radost, ale Michal se před nimi raději schová v lese a Hermínka ho pak odveze domů – do Českých Budějovic. Kapitán Jedlička vyšetřuje loupež a navštíví také tety. Fany podrobně popíše lupiče - Michala a vzpomene si, že si zapsala čísla ukládaných bankovek, ale lístek nemůže najít. Při další návštěvě vilky se kapitán dozví, že lupič měl psa podobného jejich Bobině. Její fotografii proto dostanou všichni příslušníci VB ve městě. Andělka se vypraví na návštěvu Hermínky a najde u ní „lupiče se psem“. Po delším vysvětlování tety pochopí, že Michal není hledaným zločincem a napřou zase všechny své síly k ochraně Hermínčina snoubence. Andělka svěří drogistovi, že Fany zná pachatele. Záhy nato srazí oranžové embéčko Fany do příkopu. Ona si ale stačí zapsat číslo na papír, který vzápětí ztratí. Nakonec jej však najde a pravý pachatel je usvědčen. Je jím drogista. Tety jsou šťastné, že je Michal mimo podezření a ani jim nevadí, že se mladíkovi podařilo zdemolovat kůlnu. Hlavně, že teď bude v domě mužský!

Hrají

Nataša Gollová

slečna Františka Toufarová zvaná Fany

Eva Svobodová

vdova Andělka Horáčková, Františčina sestra

Iva Janžurová

účetní Hermínka Sklenářová, neteř Fany a Andělky

Jiří Hrzán

číšník Michal, Hermínčin snoubenec

Ota Sklenčka

kriminalista kapitán SNB Jedlička

Svatopluk Beneš

drogista Vilda

Jiří Koutný

soused Tomeček

Věra Bublíková

pokladní spořitelny Svatoňová

Jan Faltýnek

strážmistr VB

Jan Skopeček

železničář, manžel hostinské

Mirko Musil

pumpař Bouček

Jiří Bruder

nadporučík VB Bartoš

Karel Urbánek

poručík VB Pácl

Jana Švandová

drogistova milenka

Stanislav Fišer

kriminalista

Viktor Maurer

kriminalista

Oldřich Hoblík

odborník-kynolog

Karel Knechtl

Mluví Jan Kraus
rotný VB

Zdeněk Jarolímek

Mluví Mirko Musil
nadstrážmistr VB

Petr Šporcl

strážmistr VB

Václav Syřiště

řidič SNB/dubl za Svatopluka Beneše – jízda autem

Jan Kraus

vlasatý mládenec

Dagmar Stašíková

Mluví Jana Švandová
dáma s dogou

Jiří Reichert

kriminalista

Karel Engel

kriminalista

Jaroslav Tomsa

kriminalista

Otto Kotýnek

hudebník

Milan Svoboda

hudebník

Jan Štěpánek

hudebník

František Ťuík

hudebník

Jaroslav Klenot

dubl za Natašu Gollovou

pes Mikina

fenka Bobina/fenka Fifinka

Štáb a tvůrci

Pomocná režie

Jan Mimra

Asistent režie

Tomáš Urban

Původní filmový námět

Eva Jelínková

Technický scénář

Zdeněk Podskalský

Architekt

Boris Moravec

Assistent architekta

Vladimír Labský

Výtvarník

Karel Saudek

Výprava

Josef Dvořák, Petr Šťourač, Richard Staněk

Vedoucí výroby

Ladislav Novotný

Zástupce vedoucího výroby

Jan Vild, Jiří Holeček

Asistent vedoucího výroby

Jaroslav Smola

Spolupráce

Hana Hebrová (klapka), Jiří Kučera (fotograf)

Hudba

Nahrál

FISYO (Dirigent Štěpán Koníček), Orchestr Václava Hybše (Dirigent Václav Hybš)

Písně

Chtěla bych být vločkou sněhovou

Hudba k písni Václav Hybš
Text písně Zdeněk Podskalský
Zpívá Drahomíra VlachováJiří Hrzán

Parafráze na různé písně

Hudba k písni Václav Hybš
Text písně Zdeněk Podskalský
Zpívá Jiří Hrzán

Produkční údaje

Originální název

Drahé tety a já

Český název

Drahé tety a já

Anglický název

Dear Aunts and Me

Pracovní název

Korunní svědkyně / Tety, ženich a pes aneb Drahé tety a já

Kategorie

film

Typologie

hranýdistribuční

Žánr

komedie, kriminální

Země původu

Československo

Copyright

1974

Rok výroby

1974

Produkční data

vyřazení z distribuce 31. 12. 1989

Premiéra

festivalová premiéra 26. 2. 1975 (13. festival českých a slovenských filmů Praha /kino Světozor, Praha/)
premiéra 27. 2. 1975 /přístupný mládeži/ (kino Světozor, Praha)
premiéra 23. 5. 1975 /přístupný mládeži/ (celostátní)

Distribuční slogan

Český film. Kriminální příběh, do kterého se zapletli ženich a pes.

Nositelé copyrightu

Státní fond kinematografie

Ateliéry

Barrandov

Výrobní skupina

Dramaturgická skupina Miloše Brože, Miloš Brož (vedoucí dramaturgické skupiny), Výrobní skupina Věry Třeškové, Věra Třešková (vedoucí výrobní skupiny)

Technické údaje

Délka

dlouhometrážní

Minutáž

76 min

Původní metráž

2 145 metrů

Distribuční nosič

16mm, 35mm

Poměr stran

1:1,66

Barva

barevný

Zvuk

zvukový

Zvukový systém/formát

mono

Verze

česká

Mluveno

česky

Podtitulky

bez titulků

Úvodní/závěrečné titulky

české