Škaredá dědina

Země původu

Československo

Copyright

1975

Rok výroby

1975

Premiéra

21. 11. 1975

Minutáž

83 min

Kategorie

film

Žánr

drama

Typologie

hranýdistribučnídlouhometrážní

Originální název

Škaredá dědina

Český název

Škaredá dědina

Anglický název

The Ugly Village

Pracovní název

Bratři

Anotace

Po mrazivém odsudku komunistického režimu Ucho (1970) musel Karel Kachyňa přísně ctít názorovou linii normalizační barrandovské dramaturgie. Příkladem je i adaptace povídky Petra Jilemnického O dvoch bratroch, která je sociálně kritickým dramatem o dvojici povahově rozdílných sourozenců. Film se odehrává během hospodářské krize v moravskoslezské vesnici Žitková. Do otcovské chalupy se vrací s rodinou pracovitý Josef, jeho aktivity jsou však trnem v oku jeho mladšího bratra, chamtivého alkoholika Vendela. Ten by rád zdědil otcovo hospodářství… Karel Kachyňa kladl ve Škaredé dědině důraz na umělé folkloristické motivy. Do filmu kvůli větší autenticitě obsadil méně známé herce, vyprávění proto dominuje působivý Petr Čepek v roli vysloužilce Vendela Jurigy.

Obsah

Vysloužilec Jurga hraje na cimbál a zpívá o škaredé dědině Žitkové. Na Tři krále 1932 přichází hospodáři Juricovi dopis od syna Josefa - krize ho připravila o práci, za kterou před léty odešel do města. Teď by se rád se ženou Marií a malým Jurkou vrátil do rodné chalupy. Mladší syn Vendel je nerad - sami s otcem, matkou, manželkou Terezou a dcerkou Bertinou mají málo. Starý Jurica ale synovi neodmítne, pracovitého Josefa si váží mnohem víc než Vendela, který má sklony k pití. Ostatně kvůli tomu ho neučinil doposud svým nástupcem v hospodářství. Vendel spřádá nereálné plány, jak získat peníze. Uzavře pojistku proti požáru - sedlák Hodula předčasem vyhořel a už má postaveno. Josef s Marií se zabydlí v přístavku a zapojí se do práce. Tereza proti nim Vendela popichuje, doufala, že se stane po mužově boku hospodyní, a teď nuzuje. Vendel má dluhy, skrovné úspory vymámí i z Josefa. Bertina spadla při vynášení Moreny do potoka a těžce onemocněla. Marie chtěla vzít dítě k doktorovi ale rodiče odmítli a kořenářka nepomohla. Dítě zemřelo. Vendelovo pití a očividná chamtivost způsobí, že se Josef odmítne vzdát podílu na hospodářství, i když ho Marie prosí o návrat do města. Většina rodiny odejde jednoho dne na trh. Vendel dá venkovskému bláznovi sirky, a zavede ho do stodoly. Josef se vrací právě včas, aby uhasil počínající požár. Jen s vypětím sil se ubrání vražednému útoku zuřícího Vendela. Josef, Marie a jejich malý synek opouštějí hospodářství a vracejí se do města.

Poznámka

Všichni tanečníci jsou členové souboru Chorea Bohemica.

Hrají

Vilém Pfeiffer

gazda Fabián Jurica

Mária Markovičová

gazdina Juricová

Petr Čepek

Vendel, mladší syn Juricových

Marie Málková

Tereza, Vendelova žena

Karel Chromík

Jožin, starší syn Juricových

Jana Hlaváčková

Marie, Josefova žena

Václav Babka

vojenský vysloužilec Jurga

Rudolf Hrušínský ml.

slabomyslný Ondryš

Luděk Munzar

Tunin Uherek

Brigita Hausnerová

Mluví Slávka Hozová
Márika Hodulová

Michal Gazdík

Mluví Petr Svojtka
Štefan, Máričin milý

Katka Zatovičová

Bertina, dcerka Vendela a Terezy

Petr Přívozník

Jurka, synek Josefa a Marie

Valerie Kaplanová

kořenářka zvaná Bohyně

Antonín Ženčák

kmocháček Martin

Gustav Hrabal

Mluví Jan Pohan
pojišťovací agent

Ludvík Kacer

Jura Soviš, Máričin ženich

Rudolf Šimara

řídící učitel

Milan Holubář

gazda Hodula, otec Máriky

Zdeněk Vašek

Mluví Mirko Musil
kostelník

Miroslav Bezdíček

správce lomu Šopík

Vlastimila Vlková

bába kořenářka

Eva Foustková

bába kořenářka

Ferdinand Šnajberk

hostinský Rotter

Jaroslav Pfleger

správce

Jiří Trapek

tanečník

Josef Šilha

tanečník

Vratislav Marek

tanečník

Michael Pohl

tanečník

Martin Cejp

tanečník

Tomáš Sychra

tanečník

Jiří Fiala (3)

tanečník

Jiří Leitgeb

tanečník

Miloš Bejček

tanečník

Jiří Vajčner

tanečník

Milan Švrčina

hudebník-hráč na cimbál

členové souboru Malá Rusava

členové souboru Vonica

Štáb a tvůrci

Pomocná režie

Milada Mikešová

Asistent režie

Jiří Světlík

Předloha

Peter Jilemnický (O dvoch bratoch – povídka ze sbírky Kompas v nás)

Technický scénář

Karel Kachyňa

Druhá kamera

Oldřich Hubáček

Asistent kamery

Hanuš Bečvář

Assistent architekta

Václav Hlávka

Výprava

Josef Müller, Milan Rališ, Jiří Žůček

Návrhy kostýmů

Svatava Sophová

Asistent střihu

Eva Bobková, Ruth Čálková

Vedoucí výroby

Karel Vejřík

Zástupce vedoucího výroby

Milana Melcerová, Přemysl Pražský

Asistent vedoucího výroby

Jaroslava Semrádová

Spolupráce

Dana Průchová (klapka), Miloš Schmiedberger (fotograf)

Hudba

Použitá hudba

Jaroslav Krček (Masopust /motivy pro píšťalku/), Jaroslav Krček (Pochovávání basy /úprava lidových písní/)

Nahrál

FISYO (Dirigent František Belfín), Chorea Bohemica (Dirigent Jaroslav Krček)

Písně

Žitková, Žitková

Zpívá Václav Babka [dab]Luboš Holý

My tři králové

Zpívá dětský sbor

Zajali, zajali

Zpívá Václav Babka [dab]Luboš Holý

Učeš si hlavičku jako makovičku

Zpívá dívčí sbor

Ore, šohájek, ore, na vysokej hore

Zpívá Václav Babka [dab]Luboš Holý

Oj, maměnko, maměnko milá

Zpívá dětský sbor

Poslyš, Bože

Zpívá sbor

Keď sa Jano do vojny bral

Zpívá Václav Babka [dab]Luboš Holý

Produkční údaje

Originální název

Škaredá dědina

Český název

Škaredá dědina

Anglický název

The Ugly Village

Pracovní název

Bratři

Kategorie

film

Typologie

hranýdistribuční

Žánr

drama

Země původu

Československo

Copyright

1975

Rok výroby

1975

Produkční data

vyřazení z distribuce 30. 6. 1990

Premiéra

premiéra 21. 11. 1975 /přístupný mládeži/ (celostátní)
premiéra 27. 11. 1975 /přístupný mládeži/ (kino Kyjev, Praha)

Distribuční slogan

Český film podle novely národního umělce Petra Jilemnického. Přepis novely národního umělce Petra Jilemnického O dvoch bratoch.

Nositelé copyrightu

Státní fond kinematografie

Ateliéry

Barrandov

Výrobní skupina

Dramaturgická skupina Karla Copa, Karel Cop (vedoucí dramaturgické skupiny)

Technické údaje

Délka

dlouhometrážní

Minutáž

83 min

Původní metráž

2 321 metrů

Distribuční nosič

16mm, 35mm

Poměr stran

1:1,66

Barva

barevný

Zvuk

zvukový

Zvukový systém/formát

mono

Verze

česká

Mluveno

česky

Podtitulky

bez titulků

Úvodní/závěrečné titulky

české