Hodina pravdy

Země původu

Československo

Copyright

1977

Rok výroby

1976—1977

Premiéra

16. 12. 1977

Minutáž

80 min

Kategorie

film

Žánr

drama, psychologický

Typologie

hranýdistribučnídlouhometrážní

Originální název

Hodina pravdy

Český název

Hodina pravdy

Anglický název

The Hour of Truth

Pracovní název

Procitnutí

Anotace

Úspěšná rozhlasová hra Nataši Tanské Hodina angličtiny (1974) byla vysílána v sedmi zemích a její divadelní verzi uvedlo legendární moskevské divadlo MCHAT. V roce 1977 se dočkala zfilmování pod mírně upraveným názvem. Středobodem dramatického příběhu je depresivní rekonvalescentka Jarmila Slezáková, která se kvůli manželově nevěře rozhodne tajně skoncovat se životem. Učitelka její malé dcery – angličtinářka Majerová – si však uvědomí, že nešťastná žena chce spáchat sebevraždu. Ona a nakonec i nevěrný muž bojují o čas, aby Jarmilu zachránili… Režisér Václav Matějka natočil podle komorní rozhlasové hry, v níž vystupovala pouze dívenka a její učitelka, řemeslně rutinní psychologické drama. V roli Majerové se představuje Jana Gýrová, film však zdobí především výkon Hany Maciuchové v roli Slezákovy milenky Petry.

Obsah

Mladá žena, Jarmila Slezáková, se doma špatně zotavuje z následků šokového infarktu, který před časem utrpěla. Poté, co přijdou výsledky vyšetření, lékaři zvažují opětnou hospitalizaci. Chtěli by se domluvit s jejím manželem, svým kolegou. Atraktivní doktor Slezák si ale vymyslel účast na vědeckém semináři a odjel na chatu se svojí milenkou, zdravotní sestrou Petrou. Jarmila má špatnou rodinnou anamnézu, a také jí neprospívá, že si připadá na obtíž a cítí, že ztratila lásku svého muže. Sedmiletou dceru Terezku odvezl už ráno Slezák na hlídání k učitelce Majerové s tím, že dítě vyzvedne večer. Bystrá a povídavá holčička zahrne učitelku spoustou historek. Z učebnice jí vypadne fotografie maminky s dnešním datem a věnováním… Učitelka si postupně uvědomí, k čemu se paní Slezáková asi chystá. Když pochopí, že kamarádka Petruška, o které Terezka mluví - je dospělá a Slezáková zřejmě tuší, že má manžel milenku, učitelka se rozhodne jednat. Jarmila jí doma přijme vlídně a zdánlivě klidně. Slezák má výčitky svědomí a vrací se do města. Učitelka mu poví o svých obavách a o návštěvě, jež ji neuklidnila. Jarmila přestřihla dráty u zvonku, aby nedošlo k výbuchu, a plyn syčí z nezapálených hořáků. Doktor Slezák se snaží co nejrychleji přes město dojet domů...

Hrají

Svatopluk Matyáš

MUDr. Jiří Slezák

Jana Gýrová

učitelka Jana Majerová

Hana Maciuchová

sestra Petra Vášová, Slezákova milenka

Růžena Merunková

Jarmila, Slezákova žena

Eliška Sirová

Terezka, dcera Slezákových

Vlastimil Brodský

truhlář Karel Tomáš

Karel Augusta

listonoš

Rudolf Jelínek

MUDr. Petráš

Jitka Zelenohorská

barmanka Zdenička

Jiří Pleskot

primář MUDr. Hora

Jaroslava Tichá

sestra Králová

Lenka Fišerová

staniční sestra Karla

Magda Maděrová

zdravotní sestra Boušková

Josef Střecha

MUDr. Balcer

Bronislav Poloczek

starší muž

Mluví

Milan Riehs

hlas rentgenologa

Lenka Fišerová

hlas školní hospodářky v telefonu

Eva Svobodová

hlas sousedky za dveřmi

Štáb a tvůrci

Pomocná režie

Karel Kovář

Asistent režie

Jiří Býček

Předloha

Nataša Tanská (Hodina angličtiny – rozhlasová hra)

Technický scénář

Václav Matějka, Václav Šašek

Druhá kamera

Richard Valenta

Asistent kamery

Jiří Maxa

Architekt

Aleš Voleman

Assistent architekta

Boris Moravec ml.

Výprava

Vladimír Foukal, Zdeněk Jeřábek, Rudolf Kinský

Návrhy kostýmů

Irena Greifová

Vedoucí výroby

Eliška Nejedlá

Zástupce vedoucího výroby

Ladislav Beneš, Jana Koubová

Asistent vedoucího výroby

Miroslav Šnábl

Odborný poradce

doc. MUDr. Josef Šobra, DrSc.

Spolupráce

Irena Gregorová (klapka), Jiří Kučera (fotograf)

Hudba

Nahrál

FISYO (Dirigent František Belfín)

Písně

Jeníčku, bloudíš

Hudba k písni lidová píseň
Text písně lidová píseň
Zpívá Eliška Sirová

Počkej, já povím

Hudba k písni lidová píseň

Produkční údaje

Originální název

Hodina pravdy

Český název

Hodina pravdy

Anglický název

The Hour of Truth

Pracovní název

Procitnutí

Kategorie

film

Typologie

hranýdistribuční

Žánr

drama, psychologický

Země původu

Československo

Copyright

1977

Rok výroby

1976—1977

Produkční data

schválení literárního scénáře 26. 7. 1976
začátek natáčení 24. 8. 1976
schválení technického scénáře 23. 9. 1976
konec natáčení 4. 4. 1977
promítání povoleno 19. 4. 1977
vyřazení z distribuce 31. 12. 1986

Premiéra

premiéra 16. 12. 1977 /nepřístupný mládeži/

Distribuční slogan

Český film. Příběh lásky, soucitu a lhostejnosti.

Nositelé copyrightu

Státní fond kinematografie

Výrobní skupina

Dramaturgická skupina Karla Copa, Karel Cop (vedoucí dramaturgické skupiny)

Technické údaje

Délka

dlouhometrážní

Minutáž

80 min

Původní metráž

2 190 metrů

Distribuční nosič

16mm, 35mm

Poměr stran

1:1,66

Barva

barevný

Zvuk

zvukový

Zvukový systém/formát

mono

Verze

česká

Mluveno

česky

Podtitulky

bez titulků

Úvodní/závěrečné titulky

české