Román Vladislava Vančury vyšel poprvé v roce 1934, čtenářský zájem však přitahuje dodnes – mimo jiné i díky filmové adaptaci, kterou v roce 1989 natočil režisér Jiří Menzel. Konec starých časů se odehrává těsně po první světové válce na statku se zámečkem Kratochvíle, kam mezi novodobou agrární smetánku přichází atraktivní host – ruský emigrant Megalrogov. Elegantní muž se brzy demaskuje jako moderní baron Prášil, navzdory zjevné nedůvěryhonosti ovšem působí na novodobé zbohatlíky (a zvláště na jejich děti, dcery a ženy) až dráždivě přitažlivě... Základní téma Vančurova příběhu, svár starého a nového světa, díky péči Jiřího Menzela a scenáristy Jiřího Blažka ústrojně splývá s pocity nostalgie spojenými s představou starých zlatých časů. Ty, jak známo, nikdy neexistovaly, jejich představitel – vznešený tulák Megalrogov – nicméně vyniká důstojností a sebejitotou. Protivníky (i hostiteli) samozvaného „aristokrata ducha“ jsou totiž nevzdělaní, primitivní počtáři typu velkostatkáře Stoklasy. Regent se pachtí za vidinou Kratochvíle, již se pokouší uchvátit do svého hmotného i duchovního vlastnictví, Megalrogov mu však nonšalantně ukazuje, že pomyslné „staré časy“ se nedají koupit... Jiří Menzel znovu prokázal své adaptátorské kvality v líbivě pojatém vyprávění, jež svou uhlazeností i tragikomickým laděním navazuje na jiné režisérovy „nostalgické“ adaptace – vančurovské Rozmarné léto (1967) či hrabalovské Postřižiny (1980). Výrazná čeština předlohy podlehla v rukou adaptátorů proměně, formální kvality divácky oblíbeného snímku však zvyšuje „malířská“ kamera Jaromíra Šofra. V roli Megalrogova exceluje Josef Abrhám, jenž se objevil v následujících dvou Menzelových havlovských projektech: coby Vaněk v televizní verzi Audience (1990) a jako Mackeath v Žebrácké opeře (1991).
Regentem zámku a panství Kratochvíle je po I. světové válce velkostatkář Stoklasa. Malý kulatý vdovec zde žije s dcerami: malou Kitty a dvacetiletou Michaelou a jejich vychovatelkami Ellen a Francouzkou Susanne, pro niž by rád znamenal víc. Další zaměstnanec, knihovník Bernard Spera, se zabývá historií zámku. Stoklasa chce panství získat do vlastnictví. Pomoci má mladý advokát Pustina a velkostatkář Lhota. Regent pořádá velkolepý hon s hostinou. Neurozený zbohatlík ovšem marně zve souseda, hraběte Kodu. Michaele se dvoří Pustina i Lhotův syn Jan, jemuž dá dívka přednost. U stolu poblíž pavilónku se z lesa vynoří dvojice: plukovník kníže Alexej Megalrogov a jeho sluha Váňa. Knížete nikdo nezná, ale on bez ostychu hoduje, čte z ruky Michaele, klíčnici Cornelii i Susanne. Když chtějí žárlící muži, aby opustil společnost, kníže se urazí a málem odejde. Dětem - Kitty a jejímu kamarádovi Marcelovi - se nečekaný host moc líbí a dívka uprosí otce, aby ho pozval na zámek. Kníže se rychle zabydlí. Učí děti pískat, honí se s nimi, okouzlí služebnictvo v kuchyni, se slečnami hraje na slepou bábu. Cornelie přitom koketuje s knihovníkem a kníže s Michaelou. Nápadníci žárlí a chtějí, aby Stoklasa knížete vyhodil. Ten se ale atraktivního hosta nechce zbavit. Alexej tvrdí, že jeho matkou byla Perchta z Rožmberka. Vlivného místopředsedu strany domkářů Charouska přistihne při lesním pychu a na místě ztrestá. Jan opustí Michaelu, když zjistí, že oba jejich otcové plánují už svatbu. Spera v noci trpce sleduje klíčovou dírkou milostné hrátky Cornelie s knížetem. Charousek, bez jehož pomoci nemá Stoklasova záležitost naději na úspěch, trvá na omluvě. Noc stráví kníže tentokrát se Susanne. Ráno se s ním Spera pohádá a poté, co od něj dostane políček, spojí s Janem a Pustinou s myšlenkou na pomstu. Kníže učí Michaelu šermovat a Charouska místo omluvy vykope ze zámku. Jan vyzve šlechtice na souboj, v němž kníže úmyslně podlehne a klidně si nasadí potupný klobouk barona Prášila. Jan chce v šermování pokračovat, ale tentokrát je suverénně poražen. Megalrogov se pak se všemi loučí. Děti chtějí odejít s ním, totéž si přejí Michaela, Susanne i Cornelie. Spera se opije s Ellen. Stoklasa je přistihne a oba vyhodí. Časně ráno prchne kníže s Váňou přes zeď. Charousek se domluví se Stoklasou. Zklamaným dětem zůstal jen prášilovský klobouk. Stoklasa snídá se Susanne a majordomus Kotera tesklivě hledí oknem.
Film byl v roce 2023 nově digitalizován za spolupráce Národního filmového archivu, Státního fondu kinematografie a Mezinárodního filmového festivalu Karlovy Vary ve studiích Universal Production Partners a Soundsquare v Praze.
plukovník kníže Alexej Nikolajevič Megalrogov
velkostatkář Josef Stoklasa
Bernard Spera, knihovník na Kratochvíli
velkostatkář Jakub Lhota
mladý advokát Pustina
Jan Lhota, velkostatkářův syn
Kotera, majordomus na Kratochvíli
statkář Charousek, místopředseda strany domkařů
Pařížanka Susanne, učitelka francouzského jazyka
učitelka a vychovatelka Ellen
Michaela, Stoklasova starší dcera
Kitty, Stoklasova mladší dcera
klíčnice Cornelie
poslíček Marcel, kamarád Kitty
kuchařka Františka
lesmistr Rychtera
Váňa, sluha knížete Megalrogova
kočí Emilek
služebná Julinka
služebná Frída
Fryntová, host u Stoklasy
Župník, host u Stoklasy
Župníkova žena, host u Stoklasy
Lehr, host u Stoklasy
Štícha, host u Stoklasy
Vondříček, host u Stoklasy
Lucinek, host u Stoklasy
host u Stoklasy
Eleonora, host u Stoklasy
host u Stoklasy
host u Stoklasy
dubl za Josefa Abrháma
Igor Hamko, Oldřich Vlasák
Vladislav Vančura (Konec starých časů – román)
Bedřich Čermák (vedoucí výpravy), Rudolf Beneš, Jaroslav Lehman, Pavel Svoboda
Ludmila Ondráčková (vedoucí kostymérka), Dana Chaloupková, Mária Hubáčková, Jana Šubrtová
Martina Krýslová, Jan Peterka
Zdena Junková, Jan Hadrbolec
František Michálek (jezdectví)
Michaela Schollová (klapka), Otta Pšenička (vrchní osvětlovač), Miloslav Mirvald (fotograf), Adolf Borl, Jiří Havlíček, Ivan Chalupa, Vlasta Koudelková, Jarmila Melichová, Rudolf Postl, Jaroslav Průša, Josef Roček, Pavel Stark, Jiří Šveňha
Fryderyk Chopin (Preludium), Wolfgang Amadeus Mozart (Chléb s máslem)
FISYO (Dirigent Štěpán Koníček)
Václav Luks (šerm)
Hudba k písni Jaroslav Malina
Text písně Ladislav Jacura
Zpívá Standa Procházka
Konec starých časů
Konec starých časů
The End of Old Times
film
hranýdistribuční
komedie
Československo
1989
1988
začátek natáčení 26. 9. 1988
konec natáčení 6. 12. 1988
schválení první kopie 13. 3. 1989
promítání povoleno 21. 4. 1989
vyřazení z distribuce 1. 11. 1993
premiéra 1. 4. 1990 /přístupný mládeži/
obnovená premiéra 20. 4. 2023 /přístupné bez omezení/
Český film. Prášilovská komedie ve vančurovském duchu.(1990) / Film Jiřího Menzela. Nově digitalizováno a zpět v kinech. (2023)
Ústřední půjčovna filmů (původní 1990), Národní filmový archiv (obnovená 2023)
1. tvůrčí skupina, Jiří Blažek (vedoucí 1. tvůrčí skupiny)
dlouhometrážní
93 min
2 652 metrů
16mm, 35mm , DCP 2-D, MP4, BRD
1:1,37
barevný
zvukový
mono
česká
česky, francouzsky
bez titulků
české
Akce: Anketa časopisu Kinorevue
1993
Praha / Česká republika
Cena diváků za nejlepší český film v premiéře od ledna 1991 do ledna 1993 – 2. místo
vyhlášena 17. 3. 1993 v pražské Viole ve čtenářské anketě
Festival: 6. mezinárodní filmový festival Las Vegas
1990
Las Vegas / Spojené státy americké
Cena za nejlepší režii
Festival: 12. festival české a slovenské filmové veselohry Novoměstský hrnec smíchu Nové Město nad Metují
1990
Nové Město nad Metují / Československo
Hlavní cena poroty Zlatý Prim
kolektiv tvůrců filmu
Festival: 6. mezinárodní filmový festival Las Vegas
1990
Las Vegas / Spojené státy americké
Cena za nejlepší kameru
Festival: 34. mezinárodní filmový festival Valladolid
1989
Valladolid / Španělsko
Cena za nejlepší kameru
Jaromír Šofr
Festival: 13. mezinárodní filmový festival Montréal
1989
Montréal / Kanada
Cena za režii
Jiří Menzel