Režisér a producent Martin Kotík po osmi letech dokončil koprodukční animovaný dobrodružný snímek Hurvínek a kouzelné muzeum. Film těží zejména z popularity legendárních marionet Spejbla, jeho syna Hurvínka, paní Kateřiny, její vnučky Máničky a psa Žeryka. Hurvínek a Spejbl se na filmovém plátně objevili již několikrát. Například v reklamě Spejblův případ (1930; režisér neuveden), satiře Spejblovo filmové opojení (1931; r. Josef Skupa), osvětovém Všudybylově dobrodružství (1936; r. Irena Dodalová, Karel Dodal), příbězích Cirkus Hurvínek (1955; r. Jiří Trnka), Spejbl na stopě (1955; r. Břetislav Pojar), Hurvínek na scéně (2010; r. David Havel) a v několika Večerníčcích. – Kotík, jenž produkoval již snímek Hurvínek na scéně, začal s přípravami nového projektu ještě s německým partnerem. Scenáristický tým chtěl původně adaptovat některou z loutkových her Divadla Spejbla a Hurvínka (Jak pan Spejbl prášil), nakonec však použil původní námět Jespera Møllera. Českým producentům a studiím Rolling Pictures a PFX se pro náročný projekt s rozpočtem téměř 6 500 000 eur podařilo získat zahraniční koprodukční partnery a animátorská studia v Belgii (Grid Animation) a v Rusku (KinoAtis). – Kvůli přání zahraničních partnerů a přechodu do kresleného prostředí s 3D animací tvůrci (ve výtvarných návrzích Martina Zahradníka) výrazně pozměnili vizuální podobu původních dřevěných loutek. K nelibosti fanoušků se změnily též charaktery postav, původně založené na svérázném konverzačním humoru. Po desetiletí neměnný neposedný a bystrý Hurvínek je ve filmu zamilovaný do počítačových her a jeho hlavní touhou je dostat se do herní síně slávy. Vztah s otcem Spejblem je navíc silně narušen synovou drzostí a vzájemným nepochopením. Kvalitní obrazová a hudební složka se střetává s jednoduchým, nepůvodním, kosmopolitním (v obraze jsou nápisy v angličtině) a banálním příběhem s několika nelogičnostmi. – Distribuční premiéře předcházela vydatná několikaměsíční reklamní kampaň včetně merchandisingových produktů a předpremiéry ve vybraných multiplexech během víkendu 26. a 27. srpna 2017. Film je distribuován ve 2–D a 3–D formátu. Producenti vyrobili kromě české též slovenskou, anglickou a ruskou jazykovou mutaci s rozdílným dabingovým obsazením. – České hlasy Hurvínkovi a Spejblovi tradičně propůjčil Martin Klásek. Postavy Máničky a paní Kateřiny stihla krátce před smrtí namluvit ředitelka Divadla Spejbla a Hurvínka Helena Štáchová (1944–2017), s níž byl celý projekt v průběhu výroby konzultován a jíž je věnován. –jl–
Minulost. Tvůrce pohyblivých loutek Bastor upraví disk, jímž ovládá své marionety, aby si mohl podmanit celý svět. Přemění se v loutku zlého obrovitého pavouka. – Současnost. Hurvínek divoce projíždí Prahou na koloběžce; chce si doma zahrát počítačovou hru Pán temnot. Když Spejbl odejde na noční směnu do Bastorova loutkového muzea, stráví noc hraním na počítači a zapomene vyvenčit psa Žeryka. Ráno mu zbývá už jen napsat své jméno, aby se dostal do síně slávy. Jenže se vrátí Spejbl. Zjistí, co potomek celou noc dělal. Přetahují se o ovladač, počítač spadne, rozbije se a Hurvínkovo skóre je ztraceno. Synek uteče s křikem, že mu otec nerozumí. Zdrceného Spejbla se snaží uklidnit sousedka paní Kateřina. - Hurvínkovi ujede autobus se školním výletem. Ve městě zůstane i jeho kamarádka Mánička; zapomněla doma povolenku od babičky, paní Kateřiny. – Starosta chce zbourat Bastorovo muzeum. Dělníků a demoličních strojů si všimne Hurvínek. Podaří se mu zastavit bagr s demoliční koulí. Ta se propadne pod zem a s ní i Hurvínek, Mánička a Žeryk. Ocitnou se ve sklepení, v němž jsou neznámé loutky. Objeví starý Bastorův ovladač – disk a mechanismus, s jehož pomocí spustí schodiště a dostanou se do výstavní síně v přízemí muzea. V expozici obživnou loutky Bručoun, Popleta a Chytrák. Pokládají „vetřelce“ za cestovatele z budoucnosti a chlapce, protože má disk, za Pána loutek. Sehrají dětem divadlo o Bastorově vzestupu a pádu. Ten o svou moc přišel, když mu loutky sebraly ovladač. Nyní se svými zlými loutkami spí v podzemí. Hurvínek s vidinou, že by se mohl dostat do síně slávy jako nový Pán loutek, souhlasí, že zachrání muzeum. Pomocí disku oživí loutky velkého draka a rytíře na koni. Rytíř začne pronásledovat draka, na němž děti prolétnou kouzelnou divadelní říší, nacházející se za oponou loutkového divadélka. – Do muzea dorazí Spejbl, který se dozvěděl o demolici. Děti se mu vše snaží vysvětlit, ale on řečem o živých loutkách nevěří. Aby Hurvínek mohl oživit po čtyřech stech letech i další loutky, musí dostat disk na podstavec pod vysokým stropem. Spejbl mu v tom chce zabránit, ale jemu se to s drakovou pomocí podaří. Muzeum se vznese do mraků, aby z nich ovladač získal energii k oživení zbylých loutek. Pak se budova vrátí na zem. Otevře se síň slávy a v ní se objeví Hurvínkův portrét jako nového Pána loutek. – Všichni se propadnou zpět do podzemí. Hurvínek přes varování loutek stiskne zakázané tlačítko na disku. Bastor v podobě obřího pavouka obživne a přivede k životu i další loutky svých nohsledů. Spejbla promění v loutku, Bručouna, Popletu a Chytráka zneškodní a Hurvínkovi sebere ovladač. Dětem a Žerykovi se podaří utéct a schovat se do staré Bastorovy laboratoře. – Bastor se svoji suitou začne z balkonu muzea přetvářet lidi v loutky a okolí v kulisy, včetně paní Kateřiny, starosty nebo autobusu s Hurvínkovou třídou. Výtahem se děti dostanou na střechu budovy. Hurvínek se zmocní disku, vrátí ho na místo pod stropem, přivede k životu všechny zneškodněné loutky a Spejbla promění do jeho původní podoby. Bastor mu však disk znovu sebere. Proti němu se postaví za pomoci draka Hurvínek, Spejbl, Žeryk i Mánička. Bručoun, Chytrák a Popleta se utkají s Bastorovými loutkami. Hurvínek znovu získá disk a přiloží loutkáři ovladač na srdce. Bastor získá zpět lidskou podobu a může v klidu a míru zmizet ze světa. Město i lidé se vrátí do původního stavu. Hurvínek se s otcem udobří. – Starosta slavnostně otevře Městské kouzelné loutkové muzeum. Spejbla jmenuje ředitelem a Hurvínka prohlásí za hrdinu. Uvnitř muzea loutky dětským návštěvníkům hrají divadlo za dozoru Spejbla a paní Kateřiny. Hurvínek, Mánička a Žeryk se prolétnou na drakovi. –jl–
Film je věnován ředitelce Divadla Spejbla a Hurvínka a interpretce postav Máničky a paní Kateřiny Heleně Štáchové. Roli starosty namluvil též herec Pavel Trávníček, jeho part však byl v konečné verzi vystřižen.
Hurvínek Spejbl/Josef Spejbl, Hurvínkův otec
Mánička, Hurvínkova kamarádka/učitelka Kateřina Hovorková, Mániččina bábinka
pes Žeryk/loutka Drak
loutkář Bastor
loutka Bručoun
loutka Popleta
loutka Chytrák
loutka Čert
loutka Čert
dělník/loutka kůň
dělník/tramvaják/třídní učitel/nosič skla/hlas v davu
starosta/loutka svalovce
drbna Pěnkavová
drbna Sýkorová
loutka Baletka
cyklista/hlas v davu
epizodní role
epizodní role/hlas v davu
epizodní role/hlas v davu
epizodní role/hlas v davu
epizodní role/hlas v davu
epizodní role/hlas v davu
epizodní role/hlas v davu
epizodní role/hlas v davu
Martin Kotík, Inna Jevlannikova /ž/ (KinoAtis)
Jesper Møller, Petr Nepovím, Miloš Kirschner ml., Dan Harder, Přemysl Dvořák (spolupráce na dialozích)
Ondřej Javora (storyboard), Radovan Doskočil (storyboard), Lukáš Glaser (storyboard), Jan Bohuslav (storyboard), Zdeněk Durdil (storyboard), Tereza Mašláňová (storyboard), David Lisý (storyboard), Dan Harder (storyboard), Kim Hagen (storyboard), Stefan Fjeldmark (storyboard), Martin Madsen (storyboard), Jesper Møller (storyboard)
Kateřina Kačerovská (Rolling Pictures), Igor Fürnberg (Rolling Pictures)
Martin Zahradník (hlavní výtvarník)
Karel Coma, Martin Kotík, Vadim Iljasov (KinoAtis), Andrej Basik (KinoAtis)
Jiří Klenka (zvuk a mix zvuku), Vlaďka Cafourková (zvukové efekty), Lukáš Chyška (zvukové efekty), Karel Zámečník (mix zvuku), Milan Jílek (zvuková režie a mix hudby), Zdeněk Klement (zvuková režie a mix hudby a písní), Jiří Škorpík (mix písní), Roman Sklenář (zvuková režie)
David Toušek (3D), Jesper Møller (vedoucí), Peter Harakaly (PFX), Alexandr Kostromin (KinoAtis), Stanislav Bolotin (KinoAtis), Alexej Matevosjan (KinoAtis), Maxim Meškov (KinoAtis), Sergej Alexašin (KinoAtis), Jefim Dragunov (KinoAtis), Julija Jeremmeva /ž/ (KinoAtis), Natalja Skvorcova /ž/ (KinoAtis), Julia Pritula /ž/ (KinoAtis), Alena Jerunova /ž/ (KinoAtis), Jana Kašina /ž/ (KinoAtis), Jelena Sysujeva /ž/ (KinoAtis), Marija Moskaleva /ž/ (KinoAtis), Alena Syčeva /ž/ (KinoAtis), Maria Šabanova /ž/ (KinoAtis), Jekatěrina Šabanova /ž/ (KinoAtis), Dmitrij Hohlačev (KinoAtis), Darija Pankejeva /ž/ (KinoAtis), George Rudnev (KinoAtis), Alexej Čhistov (KinoAtis), Vjačeslav Lichačev (KinoAtis), Stěpan Grudinin (KinoAtis), Margita Čarkova /ž/ (KinoAtis), Jekatěrina Peršina /ž/ (KinoAtis), Nikolaj Lupovskij /ž/ (KinoAtis), Dmitrij Černoskov (KinoAtis), Dmitrij Šumkin (KinoAtis), Andrej Grigorijev (KinoAtis), Igor Palin (KinoAtis)
Jan Rybář (grafická supervize PFX), Isabelle Boeve /ž/ (grafická supervize Grid Animation), Jan Ebo (grafická supervize Grid Animation), Daan Van den Eeden (grafická supervize Grid Animation), Isabelle Boeve /ž/ (supervize stereoskopie Grid Animation), Vincent Koopmans (vedoucí stereoskopie Grid Animation), Roel Herrebrugh (supervize Grid Animation)
KlenkaSound (zvuk), Jiří Klenka (supervize KlenkaSound), Cinepost (zvuk), Tomáš Srovnal (výkonný producent Cinepost)
Martin Kotík (Rolling Pictures), Mark Mertens (Grid Animation), Jan Goossen (Grid Animation), Vadim Sockov (KinoAtis), Sergej Zernov (KinoAtis), Lukáš Keclík (PFX), Jiří Mika (PFX)
Nadia Khamlichi /ž/ (Umedia), Adrian Politowski (Umedia), Gilles Waterkeyn (Umedia)
Igor Fürnberg (supervize Rolling Pictures)
Jan Munzar (Rolling Pictures), Zuzana Dědochová (Rolling Pictures), Klára Petršová (PFX), Manuel Matthys (Grid Animation), Femke Meert (Grid Animation), Ljubov Kuzněcova /ž/ (KinoAtis)
Jana Holanová (Rolling Pictures), Tereza Blažková (Rolling Pictures), Radka Štulhoferová (Rolling Pictures), Barbora Mitošínková (Rolling Pictures), Eva Bémová (Rolling Pictures), Monika Horynová (Rolling Pictures), Barbora Nováková (Rolling Pictures), Petra Ryglová (PFX), Lorena Nis /ž/ (Grid Animation), Goeffrey Roose (Grid Animation), Ivy Vermeylen /ž/ (Grid Animation), Olga Botina /ž/ (KinoAtis), Marija Suljakova /ž/ (KinoAtis)
David Dvořák (PFX), Vlastimil Hájek (PFX), Hynek Pakosta (PFX), Tomáš Holčák (PFX), Jiří Růžička (PFX), Vojtěch Lacina (PFX), Jiří Linhart (PFX), Petr Král (PFX), Chiara De Pas /ž/ (Grid Animation), Maud Bourgeais /ž/ (Grid Animation), Oksana Prots /ž/ (Grid Animation), Cesar Blazquez (Grid Animation), Ajdin Durakovic (Grid Animation), Giulia Consonni /ž/ (Grid Animation), Kopses Laforêt /ž/ (Grid Animation), Gillian Devaux (Grid Animation), Sam Van Hulle (Grid Animation), Gaetan Verheyen (Grid Animation), Anneke van de Wouw /ž/ (Grid Animation), Eren Mansuroglu (Grid Animation), Julien Comman (Grid Animation), Ann–Sophie Dewaele /ž/ (Grid Animation), Joffrie De Winter (Grid Animation), Gilles Collart (Grid Animation), Dušan Lazić (Grid Animation), Natalia Mazevich /ž/ (Grid Animation)
Tony Loeser (vývoj), Romy Roulf /ž/ (vývoj), František Šterbák (hudba)
Studiový symfonický orchestr (Dirigent Petr Havlín), Žesťový soubor Czech Brass (Dirigent Stanislav Penk), členové souboru Národního divadla a Státní opery v Praze (Dirigent Roberta Bartůňková), Studiový dětský pěvecký soubor Evy Kleinové (Dirigent Eva Kleinová), Jiří Škorpík, David Pokorný /housle/, Vítek Petrášek /violoncello/, David Holý /nylon kytara, mandora/, Josef Štěpánek /akustické a elektrické kytary, ukulele/, Jan Smolík /klarinet, basklarinet, saxofony/, Pavel Drešer /akordeon/, Jan Jakubec /baskytara/, Camilo Caller /perkuse a bicí/, Pavel Plánka /perkuse a bicí/, Tomáš Brožek /perkuse a bicí/
František Šterbák
Jiří Škorpík, Milan Jílek, Zdeněk Klement
Hudba k písni Jiří Škorpík
Text písně Robin Král
Zpívá Josef VojtekAlenka PrůchováDavid HolýJiří Škorpík
Hudba k písni Jiří Škorpík
Text písně Robin Král
Zpívá Martin PoštaMartin KlásekAlenka PrůchováDavid HolýStudiový dětský pěvecký soubor Evy Kleinové
Zpívá Vilém Udatnýsbor
Zpívá sbor
Zpívá Ota Jirák
Hurvínek a kouzelné muzeum
Hurvínek a kouzelné muzeum
Harvie and the Magic Museum
Harvie and the Magic Museum / Gurviněk i volšebnyj muzej
Hurvínek ve filmu
film
animovanýdistribuční
dětský, dobrodružný
Česká republika, Belgie, Rusko
2017
2017
začátek natáčení 1. 7. 2015
konec natáčení 31. 1. 2017
konec distribučního monopolu 30. 8. 2027
slavnostní premiéra 29. 8. 2017 (multiplex CineStar Anděl, Praha)
distribuční premiéra 31. 8. 2017 /přístupné bez omezení/
Je čas se odvázat!
Rolling Pictures, KinoAtis, Grid Animation, PFX, Umedia (koprodukce)
Státní fond kinematografie České republiky, Státní fond kinematografie České republiky (Program filmových pobídek), Belgian Tax Shelter, uFund, Screen Flanders, Cinema Fund Russia
Stronglink Investment, CinemArt, PFX, Movie Bros, Kamil Kožíšek, Ladislav Janoušek, Jana Janoušková, Andrea Landová, Roman Valovič
Rolling Pictures spol. s r. o., KinoAtis, Grid Animation
dlouhometrážní
87 min
DCP 3-D, DCP 2-D
1:1,78
barevný
zvukový
5.1, Dolby Digital, digitální zvuk
česká
česky
bez titulků
Festival: 13. dětský filmový festival Kids Connection Atlanta
2020
Atlanta / Spojené státy americké
Velká cena festivalu za nejlepší film
Festival: 15. mezinárodní filmový festival pro děti a mládež Rolan
2019
Jerevan / Arménie
Hlavní cena za nejlepší celovečerní animovaný film
Festival: 6. mezinárodní festival dětských filmů San Diego
2018
San Diego / Spojené státy americké
Cena za nejlepší animovaný celovečerní film