Mach, Šebestová a kouzelné sluchátko

Země původu

Česká republika, Čína

Copyright

2001

Rok výroby

2001

Premiéra

6. 12. 2001

Minutáž

100 min

Kategorie

film

Žánr

komedie, rodinný

Typologie

hranýdistribučnídlouhometrážní

Originální název

Mach, Šebestová a kouzelné sluchátko

Český název

Mach, Šebestová a kouzelné sluchátko

Anglický název

Max, Sally and the Magic Phone

Koprodukční název

neuvedeno

Pracovní název

Mach, Šebestová a kouzelné sluchátko / Mach, Šebestová a trojka z mravů / Mach, Šebestová a trojka z chování

Anotace

Novým snímkem tandemu Macourek-Vorlíček je rodinná komedie Mach, Šebestová a kouzelné sluchátko. Ta nabízí vše, co mají tito dva tvůrci léta v oblibě: komické situace, rozehrané na základě roztodivných záměn, proměny kohokoliv v cokoliv, kouzla a čáry zasazené do současnosti a také poměrně komplikovaný děj. Mach a Šebestová se zde představují jako skutečné děti, které opustily bezpečí kresleného večerníčku, aby blíže poznaly reálný svět. Neopomenou vzít sebou psa Jonatána a kouzelné sluchátko. Avšak vzhledem k rychle se střídajícím vlastníkům této rekvizity, plnící každé přání, se začnou dít věci, o nichž se protagonistům legendární série ani nesnilo. Jak darebák Ludvík Rykl, tak i dospělí, kteří mají to štěstí sluchátku něco pošeptat, se jeví jako naprostí sobci, myslící jen na osobní prospěch, na mamon a na slávu. – Mach a Šebestová vylezou z televize jako dvě děti z masa a kostí v obýváku u babičky Řeháčkové a jejího vnuka Jakuba. V tu chvíli poklidný život ve vilce i v městečku vezme za své. Mach se Šebestovou se s pomocí sluchátka nakrátko ocitnou s Jakubem u jeho rodičů v Číně a odtud dopraví do Čech nového kamaráda, desetiletého Číňana Lina. Šebestovou nenapadne nic lepšího, než si z televize přivolat savojskou královnu Žofii, aby si mohla sáhnout na pravou korunu. Vrátit panovnici (která jako by z oka vypadla sousedce Průchové) tam, kam patří, se ovšem ukáže jako veliký problém, a mezinárodní aféra je na světě. Přidáme-li ještě známé firmy Horáčka s Pažoutem, kteří se samozřejmě spojí s lumpem Ryklem, rošťákovy chamtivé rodiče, ctižádostivého ředitele školy, čínského hrdinu Čung-Kchueje a ustavičné kouzlení, máme bláznivou rodinnou komedii se vším všudy. Snímek se snaží zavděčit dětem, dospělým, ale pro předškolní děti bude děj poněkud zmatený a nesrozumitelný. – Tvůrci využívají i kreslené sekvence a četné triky. Navzdory jejich snaze však dílo postrádá poezii a důvtip původní animované předlohy. Navíc se spojení s čínským koproducentem jeví jako značně samoúčelné: pasáže z Číny mají jen povrchní „turistický“ efekt. Zajímavostí jsou ovšem čínské sloky oblíbené písničky My jsme žáci z 3. B (jejíž variace ostatně tvoří leitmotiv soundtracku). V nakladatelství Albatros vychází zároveň stejnojmenná kniha, Sony Music /Bonton vydává soundtrack na CD a MC.

Obsah

Jakub s babičkou sleduje večerníček, ve kterém ředitel školy ukazuje žákům 3. B výhody života v kresleném seriálu. Mach a Šebestová se rozhodnou blíže poznat skutečný svět a vzápětí díky sluchátku vypadnou i s Jonatánem z televize u Řeháčků. Jakub je nadšen. Babička nezvané návštěvníky ubytuje. Mach se Šebestovou se chtějí podívat do opravdové školy a poprosí Jonatána, aby je tam v proměně za jejich tatínka přihlásil. – Když Mach vidí fotografii Jakubových rodičů, kteří pracují v Číně, nabídne novému kamarádovi výlet za nimi. – Manželé Řeháčkovi si ve společnosti rodiny Wangových právě prohlížejí Peking a jsou mile překvapeni, když se zčistajasna objeví (v pyžamech) Jakub s přáteli. Pomocí sluchátka se všichni přenesou k Velké čínské zdi, kde paní Wangová koupí Jakubově mamince na památku figurku čínského hrdiny Čung-Kchueje. Tu pak Jakub přiveze babičce. S dětmi se objeví v Čechách i desetiletý syn Wangových Lin. Večer se má vrátit zpátky do Číny. – Ráno vidí Šebestová v televizi savojskou královnu Žofii II. Chce si sáhnout na pravou korunu, tak si ji přivolá. – Rozčilená panovnice chce okamžitě zpět. Babička o to nešikovně poprosí sluchátko, a vzápětí se panovnice v televizi topí v hrnku s horkou čokoládu. Když sluchátko královnu osvobodí, je na tom Žofie II. bledě: nervy má nadranc a šaty špinavé až hrůza. – Děti už musí do školy. Jonatán se promění v tatínka a z Lina udělá Mach malou figurku, která však vidí a slyší. Při manipulaci se sluchátkem je zahlédne zlomyslný spolužák Rykl. – Jonatán přihlásí děti u ředitele Baláže do třetí třídy. – Při hodině Mach vykouzlí jako učební pomůcku neandrtálce, který však uprchne ze školy. – O přestávce Ludvík Rykl ukradne sluchátko i figurku Lina. – Vykoupaná panovnice v teplákách (šaty má v čistírně) zahlédne před vilkou policisty, ale marně je přesvědčuje, aby ji odvezli na ambasádu. Později se na zahradě učí Žofie II. věšet prádlo. Setká se se sousedkou Průchovou, která je jí neuvěřitelně podobná. – Rykl doma v procovské vile promění hospodyni Cilku v krávu. Pak si sluchátkem přivolá ze seriálu Horáčka a Pažouta. Chce totiž vyhodit školu do povětří. Darebáci k tomu hodlají zneužít Lina a promění ho do normální podoby. Číňan však s nimi nechce mít nic společného. Kluci ho přeperou a spoutají. Linovi se naštěstí podaří díky sluchátku přivolat na pomoc čínského hrdinu Čung–Kchueje. – V kuchyni se před užaslými zraky babičky Řehákové a sousedky Průchové změní čínská figurka v živého bojovníka, který odletí oknem. – Ludvíkovi zabaví sluchátko jeho hamižný otec. – Žofii II. se u Řeháčků zalíbí a s chutí zavařuje jahody. – Vévoda Albert hledá manželku pomocí senzibila. – Manželé Ryklovi si na zahradě sluchátkem objednají luxusní auto, s nímž se vydají na projížďku. Zapomenutého sluchátka se zmocní jejich soused, ředitel školy Baláž, který chce s jeho pomocí „vyrábět geniální žáky“. Položí na zahradní židli sluchátko z vlastního telefonu. – Horáček a Pažout se z večerníčku dozvědí, že je za svévolné opuštění seriálu čeká polepšovna (Mach a Šebestová si na rozdíl od nich prozřetelně udělali sluchátkem dvojníky), a rozhodnou se, že se už do seriálu nevrátí. – Nervózní Wangovi volají z Číny, co je s Linem. – Děti vymyslí plán na znovuzískání sluchátka: Jakub půjde do školy a ostatní i s Jonatánem k Ryklovým pro sluchátko. – Druhý den předvádí ředitel svůj pedagogický um a před zraky učitelů pomocí sluchátka udělá z nejhloupějšího žáka studnici encyklopedických znalostí. Když si pak pomocí sluchátka mění garderobu, aby se líbil své ctitelce, učitelce Plockové, zahlédne ho jeden žák. Díky tomu se všichni dozvědí, kde sluchátko je. – Mach pošle do ředitelny Jonatána jako svého otce, ale ten neuspěje. Zato Horáček s Pažoutem se ke sluchátku dostanou. Ředitel se bez sluchátka později pořádně ztrapní. Cestou ze školy se Jakub s kamarády pokusí kouzelný předmět získat, ale dopadne to špatně: darebáci promění Jakuba v senilního dědka, Lina pošlou do kresleného seriálu a ze Žofie II. udělají ratlíka. – Senzibil zjistil, kde vladařka je, a tak ze Savojska vyrazí autobus s maskovaným komandem. Agenti však unesou sousedku Průchovou, která si právě zkoušela královskou róbu. Pravá královna v podobě ratlíka skončí v pytli postrachu psů, pobudy Barona. – Průchová se marně snaží přesvědčit vévodu Alberta, že není královna. Až když ji nepozná královská kolie, uvěří jí. – Mach a Šebestová se ukryli v savojském autobusu (s komandem) a přimějí senzibila, aby jim řekl, kde je pravá panovnice. – Ráno přijede do školy inspektor. Před jeho očima promění (neviditelný) Ludvík Rykl pedagogický sbor v tlupu neandrtálců. Ti pak spolu s původním neandrtálcem způsobí v městečku paniku. – Vila Ryklových je obklíčena policií. Ludvík, ukrývající se uvnitř s kumpány Horáčkem a Pažoutem, místo aby po dobrém vrátil sluchátko, promění jednoho policistu v dalšího neandrtálce. – Do všeobecného zmatku přijíždějí Linovi rodiče. – Ludvík chce nechat zmizet školu. Čung–kchuej na poslední chvíli stačí všechny dostat z budovy, která vzápětí zmizí. – Jonatán (jako pes) pronikne k Ryklovým a (jako člověk) vezme Ludvíkovi z police sluchátko a uteče s ním (opět jako pes). Venku ho však chytí Baron a odnese si ho domů, kde se zrovna chystá upéct si ratlíka. Jonatán však královnu zachrání a za odměnu dostane pečeného králíka. – Vrtulníkem přiletí ze Savojska vévoda Albert, Průchová, Mach a Šebestová. Praví majitelé sluchátka dají vše do pořádku, královna slíbí Linovi štěně od královské kolie a všichni (i s Wangovými) se podívají do seriálu, což smutně sleduje paní Řeháčková se senilním dědečkem-Jakubem, na něhož si dělá zálusk vdavekchtivá výčepní Máňa. Mach si naštěstí na kamaráda vzpomene a pomocí sluchátka mu vrátí jeho pravou podobu... -kat-

Poznámka

Ve snímku je použit výňatek z filmu Adéla ještě nevečeřela (1977; režie Oldřich Lipský).

Hrají

Iva Janžurová

královna Žofie/Průchová

Stella Zázvorková

babička Řeháčková

Petr Nárožný

ředitel školy

Jiří Lábus

Jonatán/tatínek

Josef Somr

vévoda Albert

Štefan Capko

Mluví Zdeněk Maryška
Čung-kchuej

Jaroslav Kepka

Mluví Dalimil Klapka
Jakub Řeháček jako dědeček

Zdeněk Charvát

Ludvík Rykl

Jiří Rédr

Horáček

Jan Bochňák

Jakub Řeháček

Chi Peng /ž/

Mluví Hana Krtičková
Wangová

Jiří Sedláček

neandrtálec

Peter Varga

pobočník vévody

Jitka Molavcová

učitelka Plocková

Sabina Remundová

učitelka Tomešová

Dana Lutovská

učitelka Holíková

Petr Mikeska

učitel Hadraba

Richard Trsťan

učitel Veverka

Zita Kabátová

Balážová

Jarmila Švehlová

Řeháčková

Jan Kraus

strážník

Richard Bergman

strážník

Milan Šimáček

strážník

Pavel Tesař

strážník

Daniel Hrbek

kapitán policie

Zdeněk Loníček

Mluví Jan Hanžlík
školní inspektor

Bohumil Klepl

školník

Jitka Sedláčková

školníková

Josef Šebek

detektiv

Kateřina Uzlová

zdravotní sestra

Michal Brož

tajemník inspektora

Michaela Doubravová

žákyně Valentová

Tomáš Lipský

žák Pašek

Vojtěch Bárta

žák Škopek

Petr Ratimec

žák Bartoň

Gabriela Wilhelmová

Máňa Holubová

Jan Kuželka

cukrář

Michaela Míšková

prodavačka v second handu

Eva Klepáčová

matka Plocková

Jan Fuchs

otec Plocek

Miluše Matoušová

sousedka Voborníková

Jan Horák

štamgast v hospodě

Gabriela Přibilová

televizní hlasatelka

Ladislav Balous

řidič taxi

Jiří Děd

vyznamenaný stařec

pes Olivier Novák

Miroslav Moravec

hlas v reklamě

Radka Stupková

hlas v reklamě

Komentář

Štáb a tvůrci

Pomocná režie

Dagmar Frantová

Asistent režie

Petr Stodůlka, Ma Qingxin

Původní filmový námět

Miloš Macourek

Scénář

Miloš Macourek, Václav Vorlíček (spolupráce na scénáři)

Technický scénář

Václav Vorlíček

Dramaturg

Karel Cop

Druhá kamera

Vlastimil Malaska

Asistent kamery

Jan Cerha

Výtvarník

Adolf Born (animovaná část)

Návrhy kostýmů

Irena Greifová

Triky

Jiří Šimunek (kamera)

Koordinátor kaskadérů

Petr Drozda

Výkonná produkce

Přemysl Pražský, Ren Yun

Producent

Zdeněk Skaunic, Zhang Xiaolong, Fan Zhiyong, Petr Svozílek (animovaná část), Dagmar Juráková (animovaná část)

Koproducent

Yu Pu, Shi Liping

Zástupce vedoucího výroby

Markéta Hájková, Jiří Synek

Výtvarná spolupráce

Maria Axamitová

Hudba

Produkční údaje

Originální název

Mach, Šebestová a kouzelné sluchátko

Český název

Mach, Šebestová a kouzelné sluchátko

Anglický název

Max, Sally and the Magic Phone

Koprodukční název

neuvedeno

Pracovní název

Mach, Šebestová a kouzelné sluchátko / Mach, Šebestová a trojka z mravů / Mach, Šebestová a trojka z chování

Kategorie

film

Typologie

hranýdistribuční

Žánr

komedie, rodinný

Země původu

Česká republika, Čína

Copyright

2001

Rok výroby

2001

Produkční data

začátek natáčení 05/2001
konec distribučního monopolu 30. 11. 2011

Premiéra

premiéra 6. 12. 2001 /přístupný/ (multiplex Ster Century Cinemas Nový Smíchov, Praha)

Distribuční slogan

Filmová komedie pro celou rodinu.

Distribuce

BONTONFILM a.s.

Technické údaje

Délka

dlouhometrážní

Minutáž

100 min

Distribuční nosič

35mm

Poměr stran

1:1,66

Barva

barevný

Zvuk

zvukový

Zvukový systém/formát

Dolby Digital

Verze

česká

Mluveno

česky

Podtitulky

bez titulků

Úvodní/závěrečné titulky

české

Ocenění

Vítěz

Festival: Dětský filmový a televizní festival Oty Hofmana Ostrov nad Ohří

2002
Ostrov nad Ohří / Česká republika
Cena dětského diváka

Vítěz

Akce: 9. divácká soutěž premiérových českých a slovenských filmů uvedených v roce 2002 – Tachovská dýně

2002
Tachov / Česká republika
Diplom za 4. místo

Vítěz

Festival: 2. mezinárodní filmový festival pro děti a mládež Kinotavr, Soči

2002
Soči / Rusko
Cena Zlatý klíček za nejlepší dívčí herecký výkon
Kristýna Květová

Vítěz

Festival: FILMÁK PLZEŇ 2002

2002
Plzeň / Česká republika
Čestné uznání mezinárodní odborné poroty za hraný film pro děti do 12 let