Vedle Zločinu v šantánu se spisovatel Josef Škvorecký v roce 1968 jako autor námětu a scenárista podílel i na hořké komedii Farářův konec. Spolu s režisérem Evaldem Schormem vytvořil příběh, jehož protagonistou je nešikovný kostelník, který se rozhodne opustit práci ve velkém kostele ve městě. Vypraví se za novým životem do zapadlé horské vsi, kde náhodou zrovna zoufale shánějí faráře kvůli poslednímu pomazání. Kostelník se zprvu marně brání tomu být považován za součást „zázraku“, nakonec se však s rolí nového duchovního pastýře smíří – a protože ji vykonává uvážlivě a s pochopením pro lidské slabosti, svérázní venkované si ho brzy oblíbí. To je však silně proti mysli místnímu kantorovi, propagujícímu v duchu komunistických idejí ateistickou výchovu. To on byl totiž dosud celebritou vesnické komunity. Oproti víře prostého chlapíka, který na sebe pokorně bere vytoužený úkol, tak stojí sebejistota „zdravého rozumu“, kterým se honosí manipulátorský a kariéristický kantor. Učitel se falešného kněze, vynikajícího samozřejmou morální autoritou, pokouší zdiskreditovat, nakonec ho udá a zaviní tragické finále… Ve Farářově konci využil Evald Schorm „divadelního“ rámce – stejně jako ve svém následujícím filmu Den sedmý, osmá noc (1969). Zatímco ve Farářově konci skupinka jarmarečních komediantů předvádí děj novodobé kramářské písně, v podobenství o sovětské okupaci lze vidět zase pašijovou hru. V obou případech jde ovšem o variaci na Ježíšův osud. Škvoreckého námět však vychází i z dobového novinového článku o muži, který se kdesi v Orlických horách téměř rok vydával za kněze. Významotvorným prostředím příběhu je česká vesnice padesátých let, jež se stává alegorií totalitního systému. V hlavních rolích Schormova mistrovského díla excelují Vlastimil Brodský a Jan Libíček. Sám Josef Škvorecký si zahrál roličku profesora vystupujícího v televizi.
Kostelník velkého městského kostela způsobí při diplomatické svatbě svou nešikovností skandál. V sakristii, kam se uchýlil, jej najdou staří manželé s mladičkou vnučkou a jejím nemanželským dítětem. Kostelníka přinutí, aby jim neduživé novorozeně pokřtil a dítko s velkým křikem ožije. Kostelník na jejich radu odchází do malé horské vesnice. Ve vesnici postrádají duchovního pastýře, zvlášť ve chvíli, kdy se nepohyblivá babička, uklizená v patře hospodářství, rozhodne, že z nudy umře a žádá si poslední pomazání. Kostelníkův příchod je považován za zázrak a marně se bránící muž zaujme místo faráře v místním kostele. Vesničané se konečně mohou vyzpovídat a uvážlivého muže si velmi oblíbí. Kantor, doposud duchovní veličina obce, na „faráře“ žárlí a snaží se ho zbavit. Vymyslí provokaci, při níž vyláká do stohu za vsí místní lehkou dívku Majku a „faráře“. Vyprovokovaní lidé ale „faráře“, který včas utekl, nenašli. Ve stohu, který nešťastně vzplane, shoří vandrák. Do vsi přijedou dva biskupové. Kostelníkovu pravou identitu brzy zjistí. Kantor, který kostelníka udal polici, ho jde varovat do kostela před zatčením. Kostelník se snaží uniknout ručkováním po trámu, ale neudrží se a zahyne pádem na podlahu mezi přihlížející dav.
kostelník Albert
kantor
Majka
Anna
Toník
hospodář
hospodyně
babička v posteli
Bílý biskup
Černý biskup
vandrák Lojza
Jan Páně
hejtman
kovář
dráb
Mluví Jaroslav Moučka
hasič
principál
montér
montér
dívka
dívka
nevěsta
francouzská dívka
babička
děda
mladá maminka Božka
pozorovatelka
pozorovatel
pozorovatel
pozorovatel
pozorovatel
pozorovatel
pozorovatel
svatebčanka
svatebčan
svatebčan
svatebčanka
svatebčan
svatebčan
svatebčanka
cirkusák
cirkusačka
ceremoniář
profesor v televizi
Oktavián v Růžovém kavalírovi
Kněžna v Růžovém kavalírovi
Mluví Jaroslav Moučka
řidič
fízl
Franta
Mluví Otto Šimánek
farář
žák v kostkované košili
Jiří Cvrček, Jaromír Dědek, Oldřich Halaza
Vladimír Tišer
prof. Rudolf Mertlík (latinské dialogy)
Olga Bourková (klapka), Jitka Bylinská (fotografka)
Richard Strauss (opera Růžový kavalír), Bedřich Smetana (opera Libuše), Bedřich Smetana (opera Prodaná nevěsta /Proč bychom se netěšili/)
FISYO (Dirigent František Belfín), Kühnův smíšený sbor
Hudba k písni lidová píseň
Text písně lidová píseň
Zpívá Marie LandováEva Řepíková
Hudba k písni lidová píseň
Text písně lidová píseň
Zpívá sbor
Hudba k písni Lowell Mason
Text písně Václav Renč
Zpívá sbor
Zpívá Václav Kotvadětský sbor
Hudba k písni Antonín Dvořák
Text písně Žalm 23
Zpívá Vladimír Jedenáctík
Hudba k písni Karel Vacek
Text písně Karel Vacek
Zpívá sbor
Hudba k písni lidová píseň
Text písně lidová píseň
Zpívá Jan Libíčeksbor
Hudba k písni Jaromír Klempíř
Text písně Jiří Štaidl
Zpívá Karel Gott
Hudba k písni Václav Bláha
Text písně Václav Bláha
Zpívá sbor
Hudba k písni Jerry Reed
Text písně Jerry Reed
Zpívá Yvonne Přenosilová
Hudba k písni Bedřich Smetana
Farářův konec
Farářův konec
The End of a Priest
film
hranýdistribuční
podobenství, tragikomedie
Československo
1968
1968
schválení literárního scénáře 15. 2. 1967
začátek natáčení 16. 4. 1968
schválení technického scénáře 5. 6. 1968
konec natáčení 21. 6. 1968
schválení první kopie 4. 11. 1968
promítání povoleno 14. 11. 1968
vyřazení z distribuce 6. 4. 1973
vyřazení z distribuce 31. 7. 1993
premiéra 10. 1. 1969 /nepřístupný mládeži/ (celostátní)
premiéra 3. 4. 1969 /nepřístupný mládeži/ (kino Letka /6 týdnů/, Praha)
obnovená premiéra 1. 11. 1990 /doporučená přístupnost od 12 let/
Zcela vymyšlená hra ze života. (1969) / Zcela vymyšlená hra ze života. Česká filmová tragikomedie z roku 1969 podle námětu Josefa Škvoreckého. (1990)
Ústřední půjčovna filmů (původní 1969 a obnovená 1990)
Tvůrčí skupina Novotný – Kubala, Bedřich Kubala (vedoucí dramaturg tvůrčí skupiny), Ladislav Novotný (vedoucí výroby tvůrčí skupiny)
dlouhometrážní
95 min
2 691 metrů
16mm, 35mm
1:1,37, 1:1,19
barevný, černobílý
zvukový
mono
česká
česky, latinsky
bez titulků
české
Přehlídka: Přehlídka českých a slovenských filmů 69 Sorrento
1969
Sorrento / Itálie
Stříbrná Siréna
Evald Schorm
udělena režiséru za film
Akce: Setkání s krátkým filmem v Ligně
1969
Praha / Československo
Cena poroty Filmového klubu Ligna za rok 1968 za film
Evald Schorm